当前课程知识点:Economic law > 5. Finance and Tax Law > 5.8 government procurement contract > 5.8
同学你好
hello everyone
我们开始学第五章财税法之
let’s began to learn chapter five Finance and Tax Law
政府采购合同
with government procurement contract
政府采购法
government procurement law
设政府采购合同专章
and make special seal for procurement contract
并且明确规定
it also clearly defines that
政府采购合同
government procurement contract
适用合同法
is applicable to contract law
采购人和供应商之间的权利和义务
rights and obligations between purchaser and supplier
应当按照平等
should be stipulated in accordance with equality
自愿的原则以合同方式约定
and free will by contract
但是
however
关于政府采购合同的法律性质
for the legal nature of government procurement contracts
存在较大争议
there is still a great deal of controversy
一
one
民事合同说
theory of civil contract
该学说
the theory is
主要根据政府采购
based on provisions of government procurement
适用合同法的规定
which is applicable to the contract law
同时
and
政府采购合同以效率为目标追求
efficiency as a goal of government procurement contract
基于市场竞争而达成
or contents of equivalence, compensation and equality
等价有偿和平等互利的合同内容
on the basis of market competition
因此属于民事合同
therefore, it belongs to the civil contract
二
two
行政协议说
theory of administrative agreement
关于行政协议
for administrative agreements
我国法律没有明确定义
there is no clear definition in Chinese laws
但是
nevertheless
已废止的最高法院
the abolished judicial interpretation of supreme court
关于行政诉讼法的司法解释
on administrative procedure law
即法释20159号
namely law interpretation no. 20159
明确规定
clearly defines that
行政诉讼法上的行政协议
administrative agreement in administrative procedure law
是指
refers to
行政机关为实现公共利益
administrative authorities aims to realize public interests
或者行政管理目标
or administrative objectives
在法定职责范围内
within the scope of statutory duties
与公民法人
to concluded contracts with legal persons
或者其他组织协商订立的
or other organizations which has
具有行政法上权利义务内容的协议
content of rights and obligations in administrative law
政府采购合同一方
one party in government procurement contract
恒定为各级国家机关
will be fixed to the government agency at all levels
以及
and
使用财政性资金的事业单位和团体组织
institutions or organizations who uses financial funds
政府采购具有公益性
government procurement has the essence of public welfare
合同双方主体地位不平等
the unequal status of the two parties in contract
采购人占据主导地位
purchaser has a dominant position
因此为行政协议
so it is indeed an administrative agreement
三
three
混合合同说
theory of mixed contract
该学说认为政府采购合同
the theory holds that government procurement contracts
既不是普通的民事合同
are not only ordinary civil contract
又有别于行政协议
it is also different from the administrative agreement
是介于二者之间
it is a special contract between these two theories
兼具公法和私法性质的一类特殊合同
with the essence of public and private law
我们认为
we believe that
应当采取区别说
the theory of distinction shall be adopted
一
one
政府采购已延伸至政府
government procurement has been extended to
向社会公众提供的公共服务领域
public services provided by the government
为行使行政职权
for exercise of administrative authority
履行行政职责而订立的
contract for government’s purchase public service
政府购买社会服务合同
concluded with administrative duties
应当属于行政协议
shall belong to the administrative agreement
二
two
其他情况则属于基于自身民事权利义务
other cases in government procurement contracts
而签订的政府采购合同
signed on the basis of their civil rights and obligations
应当为民事合同
it shall be deemed as a civil contract
同时
besides
依据行政私法理论
according to the theory of administrative private law
属于民事合同性质的
government procurement contract
政府采购合同
with the nature of civil contract
在适用私法性质的合同法的
and
同时
applicable to the contract law with nature of private law
还应当受
should also be restrained to
政府采购法
government procurement law
等公法的约束
and other common rules
主要表现为以下
it mainly reflects as follows
第一
firstly
政采购合同的订立要求
requirements for procurement contracts formation
一
one
订立时间和依据
time and basis of formation
采购人与中标
purchaser and bidding win
成交供应商应当在中标
transacting supplier shall win the bidding
成交通知书发出之日起30日内
within 30 days as the date of issuing the transaction notice
按照采购文件确定的事项
sign procurement contract
签订政府采购合同
according to matters specified in procurement document
中标或者成交供应商
supplier that won the bid or transacting supplier
拒绝与采购人签订合同的
refuses to sign contract with purchaser
采购人可以
purchaser may
按照评审报告推荐的中标
win the bid recommended according to the evaluation report
或者成交候选人名单排序
or order list of candidates for transaction
确定下一候选人为中标
to determine the next candidate as the winning
或者成交供应商
or transacting supplier
也可以重新开展政府采购活动
it can also re-launch government procurement activities
二
two
订立形式
way of formation
政府采购合同应当采用书面形式
government procurement contracts shall be in written form
三
three
公告和备案
announcement and record
采购人应当
purchaser shall
自政府采购合同签订之日起两个工作日内
within two working days as the date of signing contract
将政府采购合同
government procurement contract shall be announced
在省级以上人民政府财政部门
in the media stipulated by financial department
指定的媒体上公告
at or above the provincial level
但政府采购合同中涉及国家秘密
but procurement contract involves national secrets
商业秘密的内容除外
content of trade secret shall be excluded
政府采购项目的采购合同
contract for government procurement projects
自签订之日起7个工作日内
within seven working days as the date of signing
采购人应当将合同副本
purchaser shall submit and record it to
报同级政府采购监督管理部门
procurement supervision and administration department
和有关部门备案
or relevant departments at the same level
第二
secondly
政府采购合同的履行要求
performance requirements in procurement contracts
主要包括
mainly include
一
one
履约保证金
performance bond
采购文件要求
when the procurement documents require
中标或者成交供应商
supplier that wins the bids
提交履约保证金的
or completes the transaction to submit a performance bond
供应商应当以支票
supplier shall pay it by cheque
汇票
bill of exchange
本票或者金融机构
promissory note or financial institution’s
担保机构出具的保函
letter of guarantee issued by the guarantee institution
等非现金形式提交
and other non-cash forms
履约保证金的数额不得超过
the amount of performance bond shall not exceed
政府采购合同金额的百分之十
10% of amount of government procurement contract
二
two
分包履行
performance of sub-contract
由于政府采购项目
because government procurement projects
往往具有批量性和复合型
tend to be the features of batch and complex
规模大
with large scale
内容复杂或存在技术问题
complicated contents or technical problems
单一供应商或联合体
the single supplier or coalition
往往难以有效完成
are often difficult to accomplish it effectively
因此经采购人同意
therefore, with the consent of purchaser
中标
shall win the bid
成交供应商可以依法
transacting supplier may perform the contract
采取分包方式履行合同
by sub-contract according to law
在法律责任上
in terms of legal liability
政府采购合同分包
procurement contracts with subcontracting partly
履行的中标
shall be performed with win bidding
成交供应商就
transacting supplier is responsible to purchaser
采购项目和分包项目向采购人负责
for procurement and subcontracting items
分包供应商就
subcontracting supplier shall be
分包项目承担责任
responsible for subcontracting items
但是
but
分包不是转包
subcontracting partly is not subcontracting wholly
如果将中标
if you would not win the bid
成交项目的全部或主体
the whole or main key worked of the completed project .
关键性工作转让给他人承担
is transferred to others
则造成政府采购程序的虚置
that lead to inadequacy of government procurement process
属于原则禁止的转包行为
this is belongs to subcontracting prohibited by laws
三
three
补充采购
supplementary of procurement
政府采购往往具有较强的重复性
government procurement often has a strong repeat-ability
为避免新一轮政府采购程序造成的成本增加
to avoid cost increase by new procurement procedures
资源浪费
waste of resources
在政府采购合同履行中
in the execution of government procurement contracts
采购人需追加与合同标的
purchaser shall add same commodities projects or services
相同的货物工程或者服务
as the objects of contract
在不改变合同其他条款的前提下
without changing other terms of contract
可以与供应商协商签订补充合同
supplementary contracts can be negotiated with suppliers
但所有补充合同的采购金额
but purchase amounts of all supplementary contracts shall
不得超过原合同采购金额的百分之十
not exceed 10% of original contract purchase amount
第三
thirdly
政府采购合同变更
the request of change suspension or termination
中止或终止的要求
in government procurement contract
依据诚实信用原则
shall be abide by principles of honesty and credibility
政府采购合同的双方当事人
both parties in government procurement contract
不得擅自变更
shall not alter suspend or terminate the contract
中止或者终止合同
without authorization
但是
but
政府采购合同继续履行
continuing performance of procurement contracts
将损害国家利益
will harm the national interests
和社会公共利益的
and social public interest
即
namely
构成变更
it will become the statutory reasons
中止或终止的法定理由
for suspension or termination of the contract change
双方当事人不得以
both parties shall not
一方当事人利益受损为抗辩
defend against the losses of one party's interests
也不得以协议予以排除
and exclude it on the excuse of agreement
对于变更
for changes of contract
中止或者终止合同造成的当事人损失
losses caused by suspension or termination of contract
则以过错为根据
the liability for compensation
确认赔偿责任
shall be confirmed on the basis of fault
即
that is to say
有过错的一方应当承担赔偿责任
the party who is at fault shall be liable for compensation
双方都有过错的
if both parties have fault
各自承担相应的责任
each party shall bear corresponding responsibilities
这个知识点就讲到这里
that's all
再见
goodbye
-1.1 Meaning and characteristics of economic law
--1.1
-1.2Adjusting object and system of economic law
--1.2
-1.3 Relations between economic law and adjacent law
--1.3
-1.4Origin and development of economic law
--1.4
-1.5.Basic principles of economic law
--1.5
-1.6Subject and types of Economic Law
--1.6
-1.7The rights of the subjects of economic law and their obligations and responsibili
--1.7
-1.8The formulation and implementation of economic law
--1.8
--Chapter homework
-2.1The basic issues of Anti-Monopoly Law
--2.1
-2.2Related markets and their definitions
--2.2
-2.3Legal regulation of monopoly agreement
--2.3
-2.4Legal regulation on abuse of market dominance 2.4
--2.4
-2.5 Centralized legal regulation of operators
--2.5
-2.6 Legal regulation of administrative monopoly
--2.6
-2.7 Enforcement system of antimonopoly law
--2.7
-Chapter homework
--章节习题exercises
-3.1The basic problem of Anti-Unfair Competition Act
--3.1
-3.2 Regulation of Market Confusion Act
--3.2
-3.3 Regulation of Commercial Bribery
--3.3
-3.4 Regulation of False Publicity Act
--3.4
-3.5 Regulation and Defamation of Goodwill
--3.5
-3.6 Regulation of the Infringement of Trade Secrets
--3.6
-3.7 Regulation of Improper Sales with Prizes
--3.7
-3.8 Regulation of Unfair Competition in Network Field
--3.8
-Chapter homework
--exercises
-4.1 Overview of Consumer Rights and Interests Protection Act
--4.1
-4.2 The Right of Consumers
--4.2
-4.3 Operator's Obligation
--4.3
-4.4 The Protection of Consumers' Rights and Interests Made by the State and
--4.4
-4.5 Legal Liability
--4.5
-4.6 The Category of Civil Liability
--Chapter homework
--4.6
-5.1 overview of Finance and Tax Law
--5.1
-5.2 Budget Preparation
--5.2
-5.3 budget review and preparation
--5.3
-5.4 Budget Implementation and Adjustment
--5.4
-5.5 scope of application in the Government Procurement Law
--5.5
-5.6 principles and policies of government procurement
--5.6
-5.7 government procurement procedures and methods
--5.7
-5.8 government procurement contract
--5.8
-5.9 government procurement relief mechanism
--5.9
-5.10 principle of law-based taxation
--5.10
-5.11 taxpayer's right
--5.11
-5.12 tax constitutive requirements
--5.12
-5.13 the principles of the turnover tax law
--5.13
-5.14 principle of income tax law
--5.14
-5.15 principle of Property Tax Law
--Chapter homework
--5.15
-6.1 the concepts of finance and Financial Law
--6.1
-6.2 China's financial institutions and regulatory agencies
--6.2
-6.3 central bank law
--6.3
-6.4 commercial bank law system
--6.4
-6.5the securities regulatory system
--Chapter homework
--6.5
-Final Examination