学术论文文献阅读与机助汉英翻译

给学术小白的英文论文阅读与机器翻译入门课!文献检索与管理+英文论文阅读+人工智能机器翻译辅助论文翻译+SCI投稿流程实例操作,一条龙课程,图情副研究馆员+同声传译/学术英语老师+SCI期刊审稿人的跨学科团队带你从零起步能读慧译,科研国际化之路,即刻启航。

开设学校:重庆大学;学科:外语、

学术论文文献阅读与机助汉英翻译课程:前往报名学习

学术论文文献阅读与机助汉英翻译视频慕课课程简介:

给学术小白的英文论文阅读与机器翻译入门课!文献检索与管理+英文论文阅读+人工智能机器翻译辅助论文翻译+SCI投稿流程实例操作,一条龙课程,图情副研究馆员+同声传译/学术英语老师+SCI期刊审稿人的跨学科团队带你从零起步能读慧译,科研国际化之路,即刻启航。

前往报名学习

学术论文文献阅读与机助汉英翻译课程列表:

{{'上次学习:'+learn_list['CQU08021001523']['last_leaf_name']}}

第一单元 What to Read—文献检索技巧

-本单元线上自主学习任务单

--html

-1.1文献资源的检索与发现

--1.1图书馆文献资源的检索与发现

-1.1文献资源的检索与发现--作业

-1.2准确快速地找到自己想要的文献

--1.2准确快速地找到自己想要的文献

-1.2准确快速地找到自己想要的文献--作业

-1.3 文献的阅读管理与写作投稿

--1.3 文献的阅读管理与写作投稿

-1.3 文献的阅读管理与写作投稿--作业

-本单元作业--作业

-本单元拓展学习材料

--Springer Nature官方授权视频1

--Springer Nature官方授权视频2

--Springer Nature官方授权视频3

--Springer Nature官方授权视频4

第二单元 What to Read—文献管理技巧

-本单元线上自主学习任务单

--html

-2.1 文献管理软件Endnote实操演示上

--2.1 文献管理软件Endnote实操演示上

-2.1 文献管理软件Endnote实操演示上--作业

-2.2 文献管理软件Endnote实操演示下

--2.2 文献管理软件Endnote实操演示下

-2.2 文献管理软件Endnote实操演示下--作业

-2.3 文献管理软件Mendeley实操演示(上)

--2.3 文献管理软件Mendeley实操演示(上)

-2.3 文献管理软件Mendeley实操演示(上)--作业

-2.4文献管理软件Mendeley实操演示(下)

--2.4文献管理软件Mendeley实操演示(下)

-2.4文献管理软件Mendeley实操演示(下)--作业

-本单元作业--作业

-本单元拓展学习材料

--html

三单元 How to Read—学术论文阅读技巧(速读大意)

-本单元线上自主学习任务单

--html

-3.1 学术论文类型

--3.1 学术论文类型

-3.1 学术论文类型--作业

-3.2 学术论文结构

--3.2 学术论文结构

-3.2 学术论文结构--作业

-3.3 速读大意-How to Read Abstract

--3.3 速读大意-How to Read Abstract

-3.3 速读大意-How to Read Abstract--作业

-3.4 速读大意-how to read Introduction

--Video

-3.4 速读大意-how to read Introduction--作业

-本单元作业

--外部链接

--外部链接

-本单元作业--作业

-本单元拓展学习材料

--外部链接

--外部链接

第四单元 How to Read—学术论文阅读技巧(详读细节)

-本单元自主学习任务单

--html

-4.1 How to Read Methods section

--4.1 How to Read Methods section

-4.1 How to Read Methods section--作业

-4.2 How to Read results section

--4.2 How to Read results section

-4.2 How to Read results section--作业

-4.3 How to Read Discussion and Conclusion section

--4.3 How to Read Discussion and Conclusion section

-4.3 How to Read Discussion and Conclusion section--作业

-4.4 Frequently-used Language Devices in academic paper (1)

--4.4 Frequently-used Language Devices in academic paper (1)

-4.4 Frequently-used Language Devices in academic paper (1)--作业

-4.5 Frequently-used Language Devices in academic paper (2)

--4.5 Frequently-used Language Devices in academic paper (2)

-4.5 Frequently-used Language Devices in academic paper (2)--作业

-本单元作业

--html

-本单元作业--作业

-本单元拓展学习材料

--html

第五单元 How to Translate—认识机器翻译

-本单元自主学习任务单

--html

-5.1 机器翻译概述

--5.1 机器翻译概述

-5.1 机器翻译概述--作业

-5.2 人机翻译之争

--5.2人机翻译之争

-5.2 人机翻译之争--作业

-5.3 常用机翻工具

--5.3 常用机翻工具

-5.3 常用机翻工具--作业

-5.4 机器翻译实战模式

--5.4 机器翻译实战模式

-5.4 机器翻译实战模式--作业

-本单元作业--作业

-本单元拓展学习材料

--html

第六单元 How to Translate—译前编辑技巧

-本单元自主学习任务单

--html

-6.1分设主语

--6.1分设主语

-6.1分设主语--作业

-6.2转变谓语

--6.2转变谓语

-6.2转变谓语--作业

-6.3巧断时态

--6.3巧断时态

-6.3巧断时态--作业

-6.4跨句逻辑

--6.4跨句逻辑

-6.4跨句逻辑--作业

-6.5译前编辑实操

--6.5译前编辑实操

-6.5译前编辑实操--作业

-本单元作业--作业

-本单元拓展学习材料

--html

第七单元 How to Translate—译后编辑技巧

-本单元自主学习任务单

--html

-7.1 认识译后编辑

--7.1 认识译后编辑

-7.1 认识译后编辑--作业

-7.2文本分层概念及翻译策略

--7.2文本分层概念及翻译策略

-7.2文本分层概念及翻译策略--作业

-7.3交流级学术文本实例

--7.3交流级学术文本实例

-7.3交流级学术文本实例--作业

-7.4 论文译后编辑实践

--7.4 论文译后编辑实践

-7.4 论文译后编辑实践--作业

-本单元作业

--html

-本单元作业--作业

-本单元拓展学习材料

--html

第八单元 How to Translate—机器翻译实操演示

-本单元自主学习任务单

--html

-8.1 译前编辑

--8.1译前编辑

-8.1 译前编辑--作业

-8.2 机器翻译

--8.2机器翻译

-8.2 机器翻译--作业

-8.3 译后编辑 上

--8.3 译后编辑 上

-8.3 译后编辑 上--作业

-8.4 译后编辑 下

--8.4 译后编辑 下

-8.4 译后编辑 下--作业

-本单元作业--作业

-本单元拓展材料

--外部链接

--1-术语搜索和确认

--2-如何建立术语库

--3-机器翻译工具

--4-利用Tmxmall建立翻译项目与译后编辑

--5-qtrans快翻演示视频

第九单元 How to Publish—SCI投稿技巧

-本单元自主学习任务单

--html

-9.1 如何选择期刊

--9.1 如何选择期刊

-9.1 如何选择期刊--作业

-9.2 投稿方式

--9.2 投稿方式

-9.2 投稿方式--作业

-9.3 SCI投稿

--9.3 SCI投稿

-9.3 SCI投稿--作业

-9.4 投稿注意事项

--9.4 投稿注意事项

-9.4 投稿注意事项--作业

-本单元作业--作业

-本单元拓展学习材料

--html

期末考试

-期末考试

--答题指南-排序题

--答题指南-选词填空题

--答题指南

-期末考试--作业

学术论文文献阅读与机助汉英翻译开设学校:重庆大学

学术论文文献阅读与机助汉英翻译授课教师:

何欣忆-副教授-重庆大学-

英语语言学硕士。重庆大学外国语学院副教授。毕业于四川外国语大学“英汉双语高级翻译实验班”,在校学习阶段即开始出版译著和从事口笔译工作。现任重庆大学外国语学院教师,承担大学英语、科技翻译等课程教学,重庆大学教师教学发展中心培训师团队、重庆大学混合式教学培训师团队、重庆大学翻转课堂研究团队、重庆大学在线课程研究团队、重庆大学未来学习研究中心成员,超星教师发展研究院荣誉专家,中国ESP专业委员会重庆ESP分会常务理事。曾获西浦全国大学教学创新大赛全国第一名,教育部在线教育研究中心“智慧教学之星”称号,蓝墨云重庆地区年度"十大魅力教师"称号,重庆大学唐立新优秀教学教师奖,重庆大学教学成果奖一等奖,全国高校英语教师教学基本功大赛二等奖

陈毅强-讲师-重庆大学-

陈毅强,英语语言学硕士。重庆大学外国语学院讲师。毕业于重庆大学外国语学院,曾在欧盟口译司接受同声传译培训,回国后一直从事口笔译工作,迄今笔译总量超过300万字,同传交传数百场。2004年起进入高校后承担大学英语、英语口译入门、商务翻译、MTI基础译训与模拟会议传译课程教学。

刘勇-讲师-重庆工商大学-

重庆工商大学外语学院英语系老师,担任商务英汉翻译、商务汉英翻译、口译、中国文化概括等课程的教学。毕业于西南交通大学外国语学院,在校期间合伙创办语言桥翻译有限公司,之后长期从事同声传译、交替传译工作,曾参加中国智博会、中国西部国际投资贸易洽谈会等大型会议的同声传译工作。近年来,为中国银监会等机构提供大量报告翻译服务。

张洁-副研究馆员-重庆大学-

张洁,副研究馆员,图书馆学硕士,重庆大学图书馆学科服务主管。研究方向:信息素养教育、学科化服务、智慧图书馆。主研国家社科基金2项、重庆市研究生教育教学改革研究项目1项,参编信息素养教育课程教材2部,发表《翻转课堂在信息素养教育中的实践研究》等CSSCI核心收录论文10余篇,主讲“科技文献检索与利用”等SPOC课程3门,在全国性重要学术会议做主题报告6场、各级各类讲座和嵌入式培训79场,曾获全国高校信息素养教育研讨会案例大赛一等奖、重庆市高等教育教学研究与改革优秀论文二等奖、重庆大学教学成果奖二等奖。

刘礼-副教授-重庆大学-

刘礼,重庆大学大数据与软件学院 副教授,博士,院长助理。《破解SCI论文写作奥秘》作者。研究方向:大数据分析、人工智能、智能化技术。重庆市高层次人才。主持国家基金委青年基金、省青年科技基金、教育部科研启动基金等10余项;参与欧盟框架7重大项目,国家重点基础研究项目(973计划),国家基金委重点项目,国家基金委面上项目,新加坡科研与技术基金项目等12项。已在AAAI、IEEE Trans、PR等国内外顶级学术期刊和会议上发表论文100余篇,其中被SCI 检索论文30余篇,CCF 列表论文30余篇。任重庆大学物联网体感大数据实验室主任;任中国计算机学会协同专业委员会委员,中国计算机学会生物信息学专业组委员,中国计算机学会普适计算专业委员会委员;任多个国际会议研讨会、程序委员会主席、委员等职务。

张新冬-学生-重庆大学-

重庆大学外国语学院英语系2015级优秀学生,担任科技英语课程助教已有两个年头,曾获得卓越助教并多次在助教评级中获得A及A以上的成绩。

郭掌权-学生-重庆大学-

重庆大学机械学院2016级优秀学生,曾获重庆市GYB创业培训证书,重庆大学创业实践三等奖

也许你还感兴趣的课程:


  1. General Pathology(Round 2)

  2. 会计学(2021秋)

  3. 体验式英语视听说写(2021秋)

  4. 走进语文课堂(2021暑假班)

  5. 操作系统(2021秋)

  6. Medical Terminology Step by Step(Round 2)

  7. 复变函数与积分变换(2021秋)

  8. 和声(2021秋)

  9. Beverage Culture and Management(Round 3)

  10. 液压与气动技术(2021秋)

  11. 学术论文文献阅读与机助汉英翻译(2021秋)

  12. 经济学原理(宏观部分)(2021秋)

  13. 电路基础及应用(2021秋)

  14. 中国古代礼义文明——礼制(2021秋)

  15. 女性修与养:女性运动、营养与健康(2021秋)

  16. 传染病学(2021秋)

  17. 工程职业伦理(2021秋)

  18. 程序设计基础(下)(2021秋)

  19. 大学物理-电磁学(英文授课)(2021秋)

  20. 大学物理——电磁学(2021秋)
© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。