当前课程知识点:速成汉语语法课堂 > 期末考试 Final Exam > 期末考试 Final Exam > 第七讲 新郎喝着喝着就醉了 The groom was drinking and drinking until he got drunk.
“着”第七讲 文化聚焦 zhe4 Cultural Focus.pdf---点此下载文件
-第一讲:你去过后海吗? Have you been to Houhai?
--Video
-第一讲 你去过后海吗? Have you been to Houhai?
-第一讲 自测题 Test1
-第二讲 我还想过开一个串儿店呢! I’ve been thought about opening a kebab restaurant myself!
--Video
-第二讲 我还想过开一个串儿店呢! I’ve thought about opening a kebab restaurant myself!
-第二讲自测题 Test2
-第三讲 “过”和“了”有什么不一样呢? What’s the difference between “过guo” and “了le”?
--Video
-第三讲 “过”和“了”有什么不一样呢? What’s the difference between “过guo” and “了le”?
-第三讲自测题 Test3
-第四讲 门开着。 The door is open.
--Video
-第五讲 门上贴着大红“囍”字儿。 It has a big red double-happiness character pasted on the door.
--Video
-第五讲 门上贴着大红“囍”字儿 There is a big red double-happiness character pasted on the door
-第六讲 喝着啤酒看世界杯 Watching World Cup while drinking beer
--Video
-第六讲 喝着啤酒看世界杯 Watching World Cup while drinking beer
-第七讲 新郎喝着喝着就醉了 The groom was drinking and drinking until he got drunk.
--Video
-第七讲 新郎喝着喝着就醉了 The groom was drinking and drinking until he got drunk.
-第八讲 老师把茶几放在沙发的前边了。 The teacher put the tea table in front of the sofa.
--Video
-第八讲 老师把茶几放在沙发的前边了 The teacher put the tea table in front of the sofa.
-第九讲 老师把房间打扫得很干净。 The teacher swept the room clean.
--Video
-第九讲 老师把房间打扫得很干净。 The teacher swept the room clean.
-第十讲 奶奶把盐当成了糖。 The grandmother mistook the salt for sugar.
--Video
-第十讲 奶奶把盐当成了糖。 The grandmother mistook the salt for sugar.
-第十一讲 中国人常常把食物和祝福联系在一起。 Chinese people often link their food and what they wish for together
--Video
-第十一讲 中国人常常把食物和祝福联系在一起 Chinese people often link their food and what they wish for together.
-期中考试
-第十二讲 “被”先生练功夫,被打伤了! Mr. Bei was hurt while practicing Kung Fu.
--Video
-第十二讲 “被”先生练功夫,被打伤了! Mr. Bei was hurt while practicing Kung Fu
-第十三讲 他被称为“流行音乐之王”。 He is called the “The King of Pop”.
--Video
-第十三讲 他被称为“流行音乐之王”。 He is called the “The King of Pop”.
-第十四讲 《哈利波特》被翻译成很多种语言。 Harry Potter has been translated into multiple languages.
--Video
-第十四讲 《哈利波特》被翻译成很多种语言 Harry Potter has been translated into multiple languages.
-第十五讲 “被”先生访谈录 An Interview with Mr. Bei
--Video
-第十五讲 “被”先生访谈录 An Interview with Mr. Bei
-结果补语转化成的可能补语 Complement of Result → Complement of Possibility
--Video
-第十六讲 青岛人说青岛话,你听得懂吗?People in Qingdao speak Qingdao dialect. Can you understand them?
-趋向动词转化成的可能补语 Directional Verb → Complement of Possibility 趋向补语转化成的可能补语 Complement of Direction → Com
--第十七讲视频1
--第十七讲视频2
--第十七讲视频3
-第十七讲:泰山,你爬得上去吗?Mount Tai, can you climb up?
-动词“了”做可能补语 Verb “了liǎo” as Complement of Possibility
--Video
-第十八讲:那儿的啤酒最新鲜,喝一次就忘不了!The beer there is the freshest, and you will never forget the taste after drin
-动词“得”做可能补语 Verb “得dé” as Complement of Possibility
--Video
-第十九讲:买火车票可等不得!Buying train tickets in a hurry!
-第二十讲 可能补语的特点Features of “Complement of Possibility”
-可能补语综合练习(《憨豆先生的可爱假期》) Comprehensive exercise of Complement of Possibility (Mr. Bean’s Holiday)
--Video
-期末考试 Final Exam