当前课程知识点:贸易实务英语 > Innovation and Entrepreneurship Case Library > Case 5 > 互联网“+”大学生“翻译工作坊”创新创业实践与研究
案例5-互联网“+”大学生“翻译工作坊”创新创业实践与研究.pdf---点此下载文件
桂林理工大学
大学生创新创业训练计划项目
项目名称 | 互联网“+”大学生“翻译工作坊”创新创业实践与研究 | |
项目类别 | □创新训练 ■创业训练 □创业实践 | |
作品中文简介 | 互联网和人工智能使互联网“+”翻译业务的发展势不可挡,使其具备了众多的创业优势:一、互联网使翻译需求更多样化,正式非正式、口头书面、文字语音、即时延时翻译都可以通过互联网发布需求;二、客户和翻译提供方可以通过互联网完成订单交接,利用网络支付平台完成交易。三、公司可以利用翻译资源和翻译工具(包括语音翻译工具)提供更好更快速的翻译服务。其次,互联网作为传播媒介,实时性强,翻译市场最重要的特点是其在线性的性质。另外,互联网“+”翻译公司入行成本低,门槛也低,无需过多投入,对大学生创业是极大的好处。本项目的研究目的是通过大学生“翻译工作坊”的创办和运营培养大学生团队建设、市场营销、翻译工作和业务沟通等的创业能力。主要研究内容包括:一是建立“翻译工作坊”,研究其工作模式对英语专业学生翻译能力培养和发展的作用;二是对大学生互联网+“翻译工作坊”的运营模式及效果进行探讨。三是将实践经验总结和讨论,认识机器翻译和人工翻译的优势和不足,研究如何平衡机器翻译和人工翻译的问题。 | |
创新点 | 1. 创业人员的创新:团队主要由大学生组成,以兼职的方式进行工作,项目运营成本较低。 2. 业务模式和工作方式创新:由教师和学生一起通过互联网承接一些翻译项目,把翻译项目分块让学生翻译,然后由教师集合起来进行校对审核,然后向翻译项目委托人交接翻译作品并收取报酬,学生按工取酬。锻炼大学生的翻译能力,了解社会对大学生翻译能力的需求情况,获取一定的创业经验和工作经验,获得一定的工资和盈利。 3. 翻译服务以机器翻译和人工翻译相结合,分散翻译和结合翻译相结合,可以对这些翻译工作方式进行实践研究。 | |
-教学视频
-1.1 Teaching Objective
--教学视频
-1.2 Definition of International Trade
--1.2.2 exercises
-1.3 Characteristics of International Trade
--vocabulary in characteristics
--1.3.2 exercises
-1.4 Basic Concept of International Trade
--1.4.2 exercises
-1.5 Laws and Regulations Governing International Trade
--vocabulary in laws and regulations
--1.5.2 exercises
-1.6 Basic Procedures of Export
--vocabulary in export procedure
--1.6.2 exercises
-1.7 Basic Procedures of Import
--vocabulary in import procedure
-- 1.7.2 exercises
-1.8 Summary
--教学视频
-Test 1
-2.1 Teaching Objectives
--教学视频
-2.2 Purpose of Documents
--2.2.2 exercises
-2.3 Government control documents
--vocabulary in government control document
-2.3.3 exercises
-2.4 Commercial documents
--vocabulary in commercial document
-2.4.2 exercises
-2.5 Finance documents
--vocabulary in finance document
-2.5.2 exercises
-2.6 Transportation documents
--vocabulary in transportation document
-2.6.2 exercises
-2.7 Insurance documents
--vocabulary in insurance document
-2.7.2 exercises
-2.8 Summary
-2.9 Case
--How to Fill in Commercial Invoice
--How to Fill in the Packing List
--How to Fill in Bill of Exchange
-Test 2
-3.1 Teaching Objectives
--教学视频
-3.2 Mercantilism
-3.2.3 exercises
-3.3 Theory of Absolute Advantage
--vocabulary in absolute advantage
-3.3.3 exercises
-3.4 Theory of Comparative Advantage
--vocabulary in comparative advantage
-3.4.4 exercise
-3.5 Summary
-3.6 Case
--Case Study on Absolute Advantage
--Case Study on Comparative Advantage
-Test 3
-4.1 Teaching Objectives
--教学视频
-4.2 Definition of Barriers
-4.2.2 exercises
-4.3 Types of Barriers to Trade
-4.3.2 exercises
-4.4 Social-Cultural Barriers
--vocabulary in socio-cultural barriers
-4.4.2 exercises
-4.5 Economic Barriers
--vocabulary in economic barriers
--4.5.2 exercises
-4.6 Trade Barriers-Tariff
--vocabulary in tariff barriers
-4.6.2 exercises
-4.7 Trade Barriers-Non-tariff
--vocabulary in non-tariff barriers
-4.7.2 exercises
-4.8 Summary
-4.9 Case
--Case-Non-tariff Barrier (High Discriminative Domestic Taxes)
--Case- Non-tariff Barrier (Customs Administrative Entry Procedures)
--Case-Non-tariff Barrier (Green Barrier)
--Case - Non-tariff Barrier (Technical Barrier)
--Case - Non-tariff Barrier (Liscencing System)
--Tariff
-Test 4
-5.1 Teaching objectives
--教学视频
-5.2 Significant revisions
-5.2.2 exercises
-5.3 Introduction to Incoterms
-5.3.2 exercises
-5.4 How are Incoterms used
-5.4.2 exerices
-5.5 Incoterms 2000 and Incoterms 2010
--vocabulary in Incoterms 2000 and 2010
-5.5.2 exercises
-5.6 Incoterms 2010-FOB、CFR、CIF
-5.6.4 exercises
-5.7 summary
-5.8 Case
--FAS Case
--FOB case
--CFR Case
--CIF Case
--CPT Case
-Test 5
-6.1 Teaching Objectives
--教学视频
-6.2 Name of Commodity
-6.2.3 exercises
-6.3 Quality of Commodity
-6.3.3 exercises
-6.4 Quantity of Commodity
-6.4.3 exercises
-6.5 Packing of Commodity
-6.5.3 exercises
-6.6 Inspection of the Commodity
--6.6.2 exercises
-6.7 Summary
-6.8 Case
--Consolidated Study on Quality
-Test 6
-7.1 Teaching Objectives
--教学视频
-7.2 Moving Goods by Sea
--vocabulary in moving goods by sea
-7.2.2 exercises
-7.3 Moving Goods by Air
--vocabulary in moving goods by air
-7.3.2 exercises
-7.4 Moving Goods by Land
--vocabulary in moving goods by land
-7.4.2 exercises
-7.5 Moving goods by Multi-transport
--vocabulary in moving goods by multitransport
-7.5.2 exercises
-7.6 Summary
-7.7 Case
--Different Transport Vessels --Road Transport
--Different Transport Vessels --Sea Transport
-Test 7
-8.1 Teaching Objectives
--教学视频
-8.2 Introduction
-8.2.2 exercises
-8.3 Major Transport Documents
-Major Transport Documents
-8.4 Summary
-8.5 Case
--How to Fill in the Bill of Lading
-Test 8
-9.1 Teaching Objectives
--教学视频
-9.2 Benefits of Insuring Goods in Transit
-9.2.2 exercises
-9.3 Parties Involved in the Insurance
-9.3.2 exercises
-9.4 Principles of Insurance
-9.4.2 exercises
-9.5 Risks, Losses and Expenses Covered
--vocabulary in risks, losses and expenses
-9.5.2 exercises
-9.6 Marine Insurance
--vocabulary in marine insurance
-9.6.2 exercises
-9.7 Summary
-9.8 Case
--FPA Case
--CFR Case
--AR Case
-Test 9
-10.1 Teaching Objectives
--教学视频
-10.2 Definition of Instrument
--教学视频
-10.3 Draft / Bill of Exchange
-10.3.2 exercises
-10.4 Promissory Note
-10.4.2 exercises
-10.5 Check /Cheque
-10.5.2 exercises
-10.6 Summary
-10.7 Case
-Test 10
-11.1 Teaching Objectives
--教学视频
-11.2 Remmitance
-11.2.2 exercises
-11.3 Collection
-11.3.2 exercises
-11.4 Letter of Credit
-11.4 2 exercises
-11.5 Factoring
-11.5.2 exercises
-11.6 Summary
-11.7 Case
--L/C Case
-Test 11
-12.1 Teaching Objectives
--教学视频
-12.2 Barter
--12.2.2 exercises
-12.3 Agency
--12.3.2 exercises
-12.4 Distribution
--12.4.2 exercises
-12.5 Compensation Trade
--vocabulary in compensation trade
--12.5.2 exercises
-12.6 Consignment
--12.6.2 exercises
-12.7 Switch Trade
--12.7.2 exercises
-12.8 Offset
--12.8.2 offset
-12.9 Summary
--教学视频
-Test 12
-Case 1
-Case 2
-Case 3
-Case 4
-Case 5
-Case 6
-Case 7
-Case 8
-Case 9
-Case 10
--基于MOOC的贸易实务英语spoc课程学情调查研究——以学堂在线为例
-Case 11