当前课程知识点:庄子寓言及其智慧 > Module 2 On Behavior 论为人 > 2.6 Experts' Views on Zhuangzi's Wisdom 庄子智慧专家谈 > 2.6.2 How do we understand the debate in Happy Fish? “鱼之乐”辩什么?
谢谢你。
现在,我们
可以说对惠子和名家有了一些初步的了解。
我们不少同学很想知道
惠子和庄子之间是什么关系。
他们好像既是朋友,
同时又是竞争对手。
你是怎么看待他们之间的关系的呢?
在庄子一书中,
类似上面这样的惠子的命题
保存了有20多个。
而他和庄子的关系
的确值得我们探究。
惠子当魏国的丞相
是在战国中期。
他跟庄子的关系很微妙,
一方面,他很清楚
庄子的学识和才华。
也就是说,
他知道如果庄子愿意出来做官,
那么他自己
就完全没有机会了。
所以当他有一天知道
庄子来到魏国,
他才会那么紧张,
还下令搜捕
全城,
搜捕了三天三夜。
庄子闻讯并不害怕,
反而主动来到他的府上,
然后跟他讲了
鹓鶵和鸱枭的寓言,
也就是我们课程里的
惠子相梁的故事。
在这个故事中庄子把自己
比喻成小凤凰,把惠子说成是猫头鹰。
他然后把惠子非常看重的
丞相之位
比喻成死老鼠。
他说小凤凰
不是梧桐树就不栖息,
不是
竹子的果实就不吃,
不是醴泉之水就不饮,
根本不会把猫头鹰的死老鼠放在眼里。
庄子自比小凤凰
来表明自己高洁的志向
和对功名利禄的蔑视。
我注意到您使用了“微妙”这个词
来描述庄子和惠子的关系。
我觉得这个词选的特别好。
您能否深入解释一下呢?
上面提到的故事可能会让我们认为
庄子和惠子是对立的。
但是实际上很多学者认为
《庄子》这本书
就是庄子和惠子的一个交往录。
《庄子》开篇《逍遥游》
被翻译为"Wandering Where You Will",
是由Martin Palmer所翻译的。
这是庄子思想中非常重要的一个命题。
那如何达到
逍遥的境界呢?
庄子巧妙地将它
蕴含在与惠子的两段对话中,
并且“逍遥”这个词
首次出现
也是在庄子与惠子的对话中,
可见惠子
在庄子思想体系中的重要地位。
惠子去世之后,
有一天庄子
带着学生路过惠子的坟墓,
庄子饱含深情地跟他的学生
讲了那个“运斤成风”的故事
匠石抡动斧头,轻而易举
就把白灰从他的好拍档—
郢人始终面不改色、站的稳稳的。
但是,当郢人去世,
匠石便再也无法
和其他人配合,这样随心所欲的表演了。
庄子
通过这个故事想要表达的就是
惠子去世之后,
再也无法和别人产生
像“逍遥游”
“子非鱼焉知鱼之乐”这样精彩的对话了,
庄子在这个世界上已没了对话的对象。
可见庄子并没有把惠子当成敌人,
而是把他当成
自己的合作者、同行者。
“子非鱼焉知鱼之乐”这个寓言
是庄子一书中
最有名的寓言之一了。
在这则寓言里,
庄子和惠子展开了一场精彩的濠梁之辩。
不同的学者
对濠梁之辩有不同的理解。
您是怎么理解庄子与惠子的濠梁之辩的呢?
从这个故事我们可以看出
庄子和惠子的关系非常好,
否则,他们不会共同出游。
他们来到了魏国濠水的一座桥梁上,
一起看风景。
桥下是清澈的河水,
水中的鱼儿游来游去。
看到此情此景,庄子情不自禁地说:
“哇,你看这鱼
是多么快乐啊。”
庄子这句话
体现出他的“Yu Wu Tong Hua”
也就是与物同化的思想。
他为什么会觉得鱼是快乐的呢?
因为他自己觉得快乐。
在他的世界里,
万事万物只是形式的转化,本质是一样的,
他觉得自己和鱼
是不分彼此的。
既然他很快乐,
所以鱼也就快乐了。
就像脍炙人口的寓言
“庄周梦蝶”。
梦醒时分,
庄子都分不清到底是自己
梦到蝴蝶
还是蝴蝶
梦到了自己。
所以当庄子
来到郊外游玩,
他心情非常好。
当他见到鱼儿的时候,
他就会说
这鱼在水里游得多快乐呀,
这句话很庄子。
确实。
但名家以中国古代逻辑思想的萌芽
而闻名。
作为名家的代表人物,
惠子是非常讲究逻辑的。
所以他会反驳庄子说:
“子非鱼
安知
鱼之乐?”
在这里,惠子没办法理解
庄子那种与物俱化的境界。
惠子讲究逻辑。在他看来,
主客是两分的,
主体是“我”,
客体是“鱼”,
而“我”是不能物化成“鱼”的。
这其实就是庄子与惠子思想的根本分歧。
确实如此。
其实故事讲到这里就可以了,
后面那些
都是庄子后学者的踵事增华,
并不能更好地说明
和理解庄子的思想,
反而让我们觉得
庄子是在诡辩。
实际上,《庄子》33篇
并非是庄子一人所写。
目前学术界公认
只有前7篇
也就是内七篇
是庄子所写。
其他篇
包括外篇
和杂篇
应该是庄子的后学及其追随者所写,
他们对庄子思想有继承,有发展,
但是也有误读
甚至歪曲了他的部分思想。
所以有时候我们会发现,
外杂篇的
某些论述
并不符合庄子思想的原意,甚至
与内篇自相矛盾。
是的。
所以按照我的理解,
当惠子反驳庄子,
说“子非鱼,
安知
鱼之乐?”的时候,
庄子不会顺着惠子的思路
去接着说:“子非我,
安知
我不知鱼之乐?”
相反,我认为道家学派的庄子
应该会再去讲一个寓言故事把惠子讽刺一番,
就好像连叔
在《逍遥游》当中揶揄肩吾那样
“岂唯
形骸有聋盲哉?
夫知
亦有之”,
以此表明你根本就不懂我,
我干嘛还要跟你多费口舌呢?
我觉得这才是庄子应该有的一个应答。
-1.1 Lesson 1 Module Guide 单元导学
--1.1.2 Lesson 1 Module Guide
-1.2 Lesson 2 The Man Named Zhuangzi 庄子其人
--1.2.1 Lesson 2 The Man Named Zhuangzi
--1.2.2 Lesson 2 The Man Named Zhuangzi
-1.3 Lesson 3 The Book of Zhuangzi 庄子其书
--1.3.1 Lesson 3 The Book of Zhuangzi
--1.3.2 Lesson 3 The Book of Zhuangzi
-1.4 Lesson 4 The Language of Zhuangzi 庄子其言
--1.4.1 Lesson 4 The Language of Zhuangzi
--1.4.2 Lesson 4 The Language of Zhuangzi
-1.5 Lesson 5 The Ideal Life of Zhuangzi 庄子其志
--1.5.1 Lesson 5 The Ideal Life of Zhuangzi
--1.5.2 Lesson 5 The Ideal Life of Zhuangzi
-1.6 Experts' Views on Zhuangzi's Wisdom 庄子智慧专家谈
--1.6.1 Is zhuangzi negative in nature? 庄子消极吗?
--Interview Question(1)
--1.6.2 Is zhuangzi still inspiring in today's society? 庄子过时了吗?
--Interview Question(2)
-1.7 Students' Understanding of Zhuangzi's Wisdom 庄子智慧学生说
--1.7.1 Zhuangzi's Spiritual World 庄子的精神世界
--1.7.2 The Development of Zhuangzi's Ideas 庄思想发展
--1.7.3 English Translation of Zhuangzi 庄子的英文翻译
--1.7.4 Introduction of Zhuangzi 庄子生平介绍
--1.7.5 Zhuangzi's Home State 庄子出生国
-2.1 Lesson 1 Module Guide 单元导学
--2.1.1 Lesson 1 Module Guide
-2.2 Lesson 2 On Taking Stock 审时度势
--2.2.1 Lesson 2 On Taking Stock
--2.2.2 Lesson 2 On Taking Stock
-2.3 Lesson 3 On Courage 何谓勇气
--2.3.2 Lesson 3 On Courage
-2.4 Lesson 4 On Contentment 知足常乐
--2.4.1 Lesson 4 On Contentment
--2.4.2 Lesson 4 On Contentment
-2.5 Lesson 5 On Modesty 谦虚谨慎
--2.5.2 Lesson 5 On Modesty
-2.6 Experts' Views on Zhuangzi's Wisdom 庄子智慧专家谈
--2.6.1 What’s the relationship between Zhuangzi and Huizi? 惠子与庄子是何关系?
--Interview Question(1)
--2.6.2 How do we understand the debate in Happy Fish? “鱼之乐”辩什么?
--Interview Question(2)
-2.7 Students' Understanding of Zhuangzi's Wisdom 庄子智慧学生说
--2.7.1 Historical Allusions and Cultural Stories 历史典故及文化故事
--2.7.2 Life Wisdom——Yan Hui Refuses Office 颜回拒官的启示
--2.7.3 On Taking Stock 审时度势候时机
--2.7.4 The Enlightenment of Zhuangzi's Fables 庄子的智慧启迪
-【计分贴3 第2单元】Character analysis
-3.1 Lesson 1 Module Guide 单元导学
--3.1.2 Lesson 1 Module Guide
-3.2 Lesson 2 Essence of Learning 习技要义
--3.2.1 Lesson 2 Essence of Learning
--3.2.2 Lesson 2 Essence of Learning
-3.3 Lesson 3 Importance of Practicing 重在实践
--3.3.1 Lesson 3 Importance of Practicing
--3.3.2 Lesson 3 Importance of Practicing
-3.4 Lesson 4 Internal Factors 内因影响
--3.4.1 Lesson 4 Internal Factors
--3.4.2 Lesson 4 Internal Factors
-3.5 Lesson 5 External Factors 外因作用
--3.5.1 Lesson 5 External Factors
--3.5.2 Lesson 5 External Factors
-3.6 Experts' Views on Zhuangzi's Wisdom 庄子智慧专家谈
--3.6.1 What are the differences between Zhuangzi’s and western fables? 庄子寓言与西方寓言有何异同?
--Interview Question(1)
--3.6.2 How is Zhuangzi’s fable different from Mencius’s and Han Feizi’s? 庄子寓言与孟子、韩非子寓言有何异同?
--Interview Question(2)
-3.7 Students' Understanding of Zhuangzi's Wisdom庄子智慧学生说
--3.7.1 Dongshi Imitated a Beauty Blindly 东施效颦
--3.7.2 The Knife of Cook Ting 庖丁解牛
--3.7.3 The Life of Huizi 惠子生平
--3.7.4 The Skill of Chicken Dissection 自编寓言—剖鸡之技
--3.7.5 Zhuangzi and Huizi 庄子与惠子
-征文赛
-征图赛
-4.1 Lesson 1 Module Guide 单元导学
--4.1.2 Lesson 1 Module Guide
-4.2 Lesson 2 Emphasizing the Soul 思想更重要
--4.2.1 Lesson 2 Emphasizing the Soul
--4.2.2 Lesson 2 Emphasizing the Soul
-4.3 Lesson 3 Pursuing Freedom 追求自由
--4.3.1 Lesson 3 Pursuing Freedom
--4.3.2 Lesson 3 Pursuing Freedom
-4.4 Lesson 4 Respecting the Nature 尊重天性
--4.4.1 Lesson 4 Respecting the Nature
--4.4.2 Lesson 4 Respecting the Nature
-4.5 Lesson 5 Searching for Dao 追求道
--4.5.1 Lesson 5 Searching for Dao
--4.5.2 Lesson 5 Searching for Dao
-4.6 Experts' Views on Zhuangzi's Wisdom 庄子智慧专家谈
--4.6.1 What are the 3 forms of “yan” and their relationships? 何为《庄子》三言及其关系?
--Interview Question(1)
--4.6.2 Why does Zhuangzi sing upon his wife's death? 庄子妻死为何鼓盆而歌?
--Interview Question(2)
-4.7 Students' Understanding of Zhuangzi's Wisdom 庄子智慧学生说
--4.7.1 Separation is for Better Reunion 分别是为了更好的重逢
--4.7.3 Respecting the Nature 自编寓言—尊重天性
--4.7.4 Zhuangzi's Wisdom in Life 智慧启迪
-【计分贴7 第4单元】Explore mind maps & character analyses
-5.1 Lesson 1 Module Guide 单元导学
--5.1.1 Lesson 1 Module Guide
-5.2 Lesson 2 Understanding the Rules 明其理
--5.2.1 Lesson 2 Understanding the Rules
--5.2.2 Lesson 2 Understanding the Rules
-5.3 Lesson 3 Transferring the Use 广其用
--5.3.1 Lesson 3 Transferring the Use
--5.3.2 Lesson 3 Transferring the Use
-5.4 Lesson 4 Perceiving the Self 接纳自我
--5.4.1 Lesson 4 Perceiving the Self
--5.4.2 Lesson 4 Perceiving the Self
-5.5 Lesson 5 Accepting the Others 容纳他人
--5.5.1 Lesson 5 Accepting the Others
--5.5.2 Lesson 5 Accepting the Others
-5.6 Experts' Views on Zhuangzi's Wisdom 庄子智慧专家谈
--5.6.1 What is the relationship between Laozi and Zhuangzi? 老子和庄子是何种关系?
--Interview Question(1)
--5.6.2 How to understand Laozi in the book of Zhuangzi? 如何看待《庄子》中的老子形象?
--Interview Question(2)
-5.7 Students' Understanding of Zhuangzi's Wisdom 庄子智慧学生说
--5.7.1 Uniformity of All Things 齐物论
--5.7.3 Baoya Snapped the String 伯牙绝弦
--5.7.4 Shang Yang Reform 商鞅变法
--5.7.5 The Butterfly Effect 蝴蝶效应
-6.1 Lesson 1 Module Guide 单元导学
--6.1.2 Lesson 1 Module Guide
-6.2 Lesson 2 Awareness of Danger 察觉危机
--6.2.1 Lesson 2 Awareness of Danger
--6.2.2 Lesson 2 Awareness of Danger
-6.3 Lesson 3 Acceptance of Death 淡泊生死
--6.3.1 Lesson 3 Acceptance of Death
--6.3.2 Lesson 3 Acceptance of Death
-6.4 Lesson 4 Tolerance of Co-existence 包容共存
--6.4.1 Lesson 4 Tolerance of Co-existence
--6.4.2 Lesson 4 Tolerance of Co-existence
-6.5 Lesson 5 Art of Love 爱亦有道
--6.5.2 Lesson 5 Art of Love
-6.6 Experts' Views on Zhuangzi's Wisdom 庄子智慧专家谈
--6.6.1 How was the book of Zhuangzi preserved? 《庄子》这本书是怎么流传至今的?
--Interview Question(1)
--6.6.2 How to critically perceive Zhuangzi’s thought? 如何辩证地理解庄子思想?
--Interview Question(2)
-6.7 Students' Understanding of Zhuangzi's Wisdom 庄子智慧学生说
--6.7.1 Zhuangzi's Philosophy in Our Daily Life 生活中的庄子哲学
--6.7.2 Singing While Beating the Earthen Basin 鼓盆而歌
--6.7.3 The Kungfu Jianghu of Jinyong 金庸的武侠江湖
--6.7.4 Philosophical Enlightenment 庄子哲学启示
--6.7.5 The Weaver at the Edge of the Cliff 自编寓言—崖边织者
-课程大作业---论文式讨论及互评活动
-Final Examination