当前课程知识点:Simultaneous Interpreting >  Final Examination >  Final Examination >  Unit 9 Discussion

返回《Simultaneous Interpreting》慕课在线视频课程列表

Unit 9 Discussion

Ever since the profession became internationally organized in the early 1950s, quality has been a central topic in simultaneous interpreting. SI evaluation metrics can be useful both for personal assessment and for providing feedback to others.


Would you please evaluate the onsite SI of the UN interpreter based on the following metrics?


Fluency of delivery


Correct terminology


Correct grammar


Sense consistency with original


Lively intonation


Native accent


Logical cohesion


Pleasant voice


Synchronicity


Appropriate style


Completeness


返回《Simultaneous Interpreting》慕课在线视频列表

Simultaneous Interpreting课程列表:

Unit 1 An Introduction to Simultaneous Interpreting

-1.1 Definitions of Simultaneous Interpreting

--1.1 Definitions of Simultaneous Interpreting

-1.2 Consecutive Interpreting Vs Simultaneous Interpreting

--1.2 Consecutive Interpreting Vs Simultaneous Interpreting

-1.3 A Brief History of Simultaneous Interpreting

--1.3 A Brief History of Simultaneous Interpreting

-Unit 1 Discussion

-Unit 1 Exercise

-Unit 1 Supplementary Material

Unit 2 Multi-tasking in Simultaneous Interpreting

-2.1 Knowledge & Aptitudes Required by a Simultaneous Interpreter

--2.1 Knowledge & Aptitudes Required by a Simultaneous Interpreter

-2.2 Gile’s Effort Models for Interpreting

--2.2 Gile’s Effort Models for Interpreting

-2.3 Demos of CI Vs SI

--2.3 Demos of CI Vs SI

-Unit 2 Discussion

-Unit 2 Exercise

-Unit 2 Supplementary Material

Unit 3 Understanding Different Accents of English in SI

-3.1 The Accents of the “Inner Circle” Countries

--3.1 The Accents of the “Inner Circle” Countries

-3.2 The Accents of the “Outer Circle” Countries

--3.2 The Accents of the “Outer Circle” Countries

-3.3 The Accents of the “Expanding Circle Countries”

--3.3 The Accents of the “Expanding Circle Countries”

-3.4 Practice of Different Accents of English

--3.4 Practice of Different Accents of English

-Unit 3 Discussion

-Unit 3 Exercise

-Unit 3 Supplementary Material

Unit 4 Shadowing and Paraphrasing in Simultaneous Interpreting

-4.1 Active listening & Information processing in SI

--4.1 Active listening & Information processing in SI

-4.2 Shadowing and Paraphrasing

--4.2 Shadowing and Paraphrasing

-4.3 Demos of Shadowing and Paraphrasing

--4.3 Demos of Shadowing and Paraphrasing

-Unit 4 Discussion

-Unit 4 Exercise

-Unit 4 Supplementary Material

Unit 5 Syntactic Linearity in Simultaneous Interpreting

-5.1 Introduction to Syntactic Linearity

--5.1 Introduction to Syntactic Linearity

-5.2 Segmentation in Syntactic Linearity

--5.2 Segmentation in Syntactic Linearity

-5.3 Repeating in Syntactic Linearity

--5.3 Repeating in Syntactic Linearity

-5.4 Demo of Syntactic Linearity

--5.4 Demo of Syntactic Linearity

-Unit 5 Discussion

-Unit 5 Exercise

-Unit 5 Supplementary Material

Unit 6 Anticipation in Simultaneous Interpreting

-6.1 Anticipation in SI

--6.1 Anticipation in SI

-6.2 Significance of Anticipation in SI

--6.2 Significance of Anticipation in SI

-6.3 Application of Anticipation in SI

--6.3 Application of Anticipation in SI

-Unit 6 Discussion

-Unit 6 Exercise

-Unit 6 Supplementary Material

Unit 7 Sight Interpreting

-7.1 Fundamentals of Sight Translation

--7.1 Fundamentals of Sight Translation

-7.2 Parsing in Sight Translation

--7.2 Parsing in Sight Translation

-7.3 Restructuring in Sight Translation

--7.3 Restructuring in Sight Translation

-7.4 Practice of Sight Translation

--7.4 Practice of Sight Translation

-Unit 7 Discussion

-Unit 7 Exercise

-Unit 7 Supplementary Material

Unit 8 Conversion of Parts of Speech in SI

-8.1 General Introduction and Conversion into Verbs

--8.1 General Introduction and Conversion into Verbs

-8.2 Conversion into Nouns

--8.2 Conversion into Nouns

-8.3 Practice: Conversion of Parts of Speech

--8.3 Practice: Conversion of Parts of Speech

--8.3 Supplementary Material

-8.4 Conversion into Adjectives

--8.4 Conversion into Adjectives

--8.4 Supplementary Materials

-Unit 8 Discussion

-Unit 8 Exercise

Unit 9 SI Demo

-Unit 9 SI Demo by Student Interpreter Vs UN Interpreter of the Statement by NZ PM at the 73rd Sessio

--Unit 9 SI Demo by Student Interpreter Vs UN Interpreter of the Statement by NZ PM at the 73rd Sessio

-Unit 9 Discussion

-Unit 9 Exercise

-Unit 9 Supplementary Material

Final Examination

-Final Examination

Unit 9 Discussion笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。