当前课程知识点:陕西导游英语 >  3. 购物篇 >  3.2 Qin Terracotta figures 兵马俑复制品 >  3.2 Text 讲解词

返回《陕西导游英语》慕课在线视频课程列表

3.2 Text 讲解词资料文件与下载

3.2 Text 讲解词

3-2-27.jpg


Brief Introduction to Qin Terracotta Warriors

There are over 7000 terra-cotta warriors excavated. According to the experts, most of the warriors’ heads are identical, and only eight molds were used to shape their heads. However, distinctive surface features were added with clay after assembly. As a result, each terra-cotta soldier appears to be unique in its facial features, revealin a high level of craftsmanship and artistry.

 Just glancing at the Warriors, a person can see that these statues are not all the same. This is most noticeable in the faces. Some have thin faces, some have fuller faces, some have round, some square and some long. And it’s not just the face shapes that vary. Great care was put into ensuring that facial features were diverse enough to give each statue an individual appearance. Even if many have the same facial shape, there are a variety of eyebrows, noses, mustaches, chins, foreheads, cheekbones, lips, head angles, ornamentation and hairstyles.

Beyond the variety of heads and faces, while a majority of them are standing upright, the soldiers stand with a variety of postures and stances: some are leaning forward slightly; some are standing at full attention. No matter how they are standing, they all have arms at different angles with their hands in varying positions.

Besides the soldiers, the army includes 600 horses and almost 100 chariots which carry officers and riders and have either a two, three, or four-horse team. There are also many weapons found, such as swords, halberds, spears, bows and crossbows. These weapons had kept their sharp edges, and each was inscribed with their manufacturer and supervisor.

After years of display and publicity since they were excavated, the Qin terracotta warriors and horses become even more popular today. Their imitations are not only accepted as souvenirs and gifts by both Chinese and foreign tourists, but also accepted by enterprises and public organizations as decorations that can promote their reputation and better demonstrate their artistic tastes.


Reasons for the Replicas' Popularity

There are probably three reasons for the popularity of the terra-cotta figures: Firstly, the imitations are made strictly after the real ones. And they resemble the real ones in almost every detail such as the postures, the hairstyle, the clothing and the facial features. In order to promote the artistic taste of the imitations, some experts were hired to examine and revise them so that the original artistic beauty can be sufficiently conveyed.

Secondly, imitations are made of all sizes to meet the needs of different tourists. The ones of original size are suitable for displays in art galleries, history museums, art exhibition halls and big hotels. Half-sized or one-quarter-sized ones are suitable for decoration of family or guest receiving places. While the portable mini-sized ones are good gifts for both friends and relatives. Tourists of all nationalities can never fail to find the imitations of the right size they want.

Besides, the imitations are made in a wide variety including general figures, soldier figures, standing soldiers, kneeling soldiers, etc. Besides soldiers, there are also horses and chariot figures. With the progress of excavation and restoration, a lot of imitation of new kinds will be available for tourists' choice.


下一节:3.2 Discussion 讨论

返回《陕西导游英语》慕课在线视频列表

陕西导游英语课程列表:

1. 美景篇

-1.1 Emperor Qinshihuang’s Mausoleum Site Museum 秦始皇帝陵博物院

--1.1 Video 讲解视频

--1.1 Text 讲解词

--1.1 Discussion 讨论

--1.1 Test 测试

-1.2 Shaanxi History Museum 陕西历史博物馆

--1.2 Video 讲解视频

--1.2 Text 讲解词

--1.2 Discussion 讨论

--1.2 Test 测试

-1.3 The Forest of Stone Tablets 西安碑林博物馆

--1.3 Video 讲解视频

--1.3 Text 讲解词

--1.3 Discussion 讨论

--1.3 Test

-1.4 Xi’an City Wall 西安城墙景区

--1.4 Video 讲解视频

--1.4 Text 讲解词

--1.4 Discussion 讨论

--1.4 测试

-1.5 The Huaqing Hot Spring 华清池景区

--1.5 Video 讲解视频

--1.5 Text 讲解词

--1.5 Discussion 讨论

--1.5 测试

-1.6 The Big Wild Goose Pagoda 西安大雁塔

--1.6 Video 讲解视频

--1.6 Text 讲解词

--1.6 Discussion 讨论

--1.6 测试

-1.7 The Tang Paradise 大唐芙蓉园

--1.7 Video 讲解视频

--1.7 Text 讲解词

--1.7 Discussion 讨论

--1.7 测试

-1.8 The Great Mosque 西安清真大寺

--1.8 Video 讲解视频

--1.8 Text 讲解词

--1.8 Discussion 讨论

--1.8 测试

-1.9 Famen Temple Buddhist Cultural Scenic Area 陕西法门寺佛文化景区

--1.9 Video 讲解视频

--1.9 Text 讲解词

--1.9 Discussion 讨论

--1.9 测试

-1.10 The Yellow Emperor’s Mausoleum 黄帝陵景区

--1.10 Video 讲解视频

--1.10 Text 讲解词

--1.10 Discussion 讨论

--1.10 测试

-1.11 Yan’an Revolutionary Heritage Site 延安革命纪念地景区

--1.11 Video 讲解视频

--1.10 Text 讲解词

--1.11 Discussion 讨论

--1.11 测试

-1.12 Mount Huashan 华山风景名胜区

--1.12 Video 讲解视频

--1.12 Text 讲解词

--1.12 Discussion 讨论

--1.12 测试

-1.13 Jinsi Grand Canyon Scenic Spot 金丝峡景区

--1.13 Video 讲解视频

--1.13 Text 讲解词

--1.13 Discussion 讨论

--1.13 测试

-1.14 Taibaishan International Holiday Resort 太白山国际旅游度假区

--1.14 Video 讲解视频

--1.14 Text 讲解词

--1.14 Discussion 讨论

--1.14 测试

2. 美食篇

-2.0 Prelude 引言

--2.0 Video 讲解视频

-2.1 Diced Pancake Boiled in Mutton & Beef Soup 羊肉泡馍

--2.1 Video 讲解视频

--2.1 Discussion 讨论

--2.1 Test 测试

-2.2 Xi'an Dumpling Banquet 饺子宴

--2.2 Video 讲解视频

--2.2 Discussion 讨论

--2.2 Test 测试

-2.3 Biang Biang Noodles 扯面

--2.3 Video 讲解视频

--2.3 Discussion 讨论

--2.3 Test 测试

-2.4 Pancake Stuffed with Marinated Pork 肉夹馍

--2.4 Video 讲解视频

--2.4 Discussion 讨论

--2.4 Test 测试

-2.5 Cold Noodles with Sesame Paste 麻酱凉皮

--2.5 Video 讲解视频

--2.5 Discussion 讨论

--2.5 Test 测试

3. 购物篇

-3.1 Shaanxi Local Specialties 陕西特色手工艺品

--3.1 Video 讲解视频

--3.1 Text 讲解词

--3.1 Discussion 讨论

--3.1 Test 测试

-3.2 Qin Terracotta figures 兵马俑复制品

--3.2 Video 讲解视频

--3.2 Text 讲解词

--3.2 Discussion 讨论

--3.2 Test 测试

-3.3 Stele Rubbings and Yaozhou Green ware 拓片和耀州瓷

--3.3 Video 讲解视频

--3.3 Text 讲解词

--3.3 Discussion 讨论

--3.3 Test 测试

-3.4 Leather Shadow Puppets and Paper Cuts 皮影和剪纸

--3.4 Video 讲解视频

--3.4 Text 讲解词

--3.4 Discussion 讨论

--3.4 Test 测试

-3.5 Shuyuanmen Cultural Street 书院门

--3.5 Video 讲解视频

--3.5 Text 讲解词

--3.5 Discussion 讨论

--3.5 Test 测试

4. 娱乐篇

-4.1 The Tang Dynasty Music and Dance Show 仿唐乐舞

--4.1 Video 讲解视频

--4.1 Text 讲解词

--4.1 Discussion 讨论

--4.1 Test 测试

-4.2 The Song of Everlasting Sorrow Evening Show 长恨歌

--4.2 Video 讲解视频

--4.2 Text 讲解词

--4.2 Discussion 讨论

--4.2 Test 测试

-4.3 The Great Tang All Day Mall 大唐不夜城

--4.3 Video 讲解视频

--4.3 Text 讲解词

--4.3 Discussion 讨论

--4.3 Test 测试

5. 导游实践篇

-5.1 Meeting with a Tour Group at the Airport 机场接机

--5.1 Video 讲解视频

--5.1 Test 测试

-5.2 Welcome Speech 欢迎词

--5.2 Video 讲解视频

--5.2 Test 测试

-5.3 Brief Introduction to Shaanxi and Xi’an 陕西及西安简介

--5.3 Video 讲解视频

--5.3 Test 测试

-5.4 On the Way to the Hotel 去钟楼饭店途中

--5.4 Video 讲解视频

--5.4 Test 测试

-5.5 Check in at Bell Tower Hotel 钟楼饭店入住

--5.5 Video 讲解视频

--5.5 Test 测试

-5.6 Discuss the Itinerary 讨论行程安排

--5.6 Video 讲解视频

--5.6 Test 测试

-5.7 Change the Room 调换房间

--5.7 Video 讲解视频

--5.7 Test 测试

-5.8 Arrange the Morning Call 安排叫早

--5.8 Video 讲解视频

--5.8 Test 测试

-5.9 On the Way to the Scenic Spot 去景点途中导览

--5.9 Video 讲解视频

--5.9 Test

-5.10 Having a Meal 用餐

--5.10 Video 讲解视频

--5.10 Test 测试

-5.11 Watching the Song of Everlasting Sorrow Evening Show 看《长恨歌》实景演出

--5.11 Video 讲解视频

--5.11 Test 测试

-5.12 Shopping 购物

--5.12 Video 讲解视频

--5.12 Test 测试

-5.13 Check Out 结账离店

--5.13 Video 讲解视频

--5.13 Test 测试

-5.14 Seeing the Tourists Off 机场送别

--5.14 Video 讲解视频

--5.14 Test 测试

期末考试

-期末考试

3.2 Text 讲解词笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。