当前课程知识点:英语口译 > 第七章 口译表达 > 7.1 口译表达的内容(上) > html
Suggestions for Reducing Stress
Well, I’ll talk about a few suggestions for reducing stress without you having to change your job.
First, vary your diet, fish, pasta, vegetables, fruit and so on. Try not to live off sandwiches and fast food. A balanced diet, in other words. Also we tend to drink too much coffee. Caffeine, the drug in coffee gets us more nervous. So if you want to feel less stressed, drink less coffee. It’s tough at first, but you’ll notice the difference within just a few days.
Finally, take regular exercise. It’s a great way of relaxing. And of course, it makes you more healthy too.
For a particular cause of stress. There are various things you can do. If your problem is that you think you've got too much work on your plate, what you probably need to do is manage time better. You have to learn to deal with the things which are really vital. Don't waste time on trivialities. There are courses to help you with this.
If you are worried about unemployment, make plans so that if it happens you are ready for it. Do things like set money aside and update your CV, so it’s attractive to new employers. As for new technologies, do gaining courses so that you feel at home with them, and so that you don't feel frightened of them.
So in the end, the best way to deal with stress is for you to take control of your life and not allow yourself to be a victim of circumstances.
我将提一些建议,让你减轻压力,而不用换工作。
首先,改变你的饮食,(吃些)鱼、意大利面、蔬菜、水果等等。尽量不要吃三明治和快餐。换句话说,均衡饮食。
其次,我们往往喝太多咖啡。咖啡中所含的咖啡因让我们更加紧张。所以如果想减轻压力,就少喝咖啡。刚开始很难,但几天之内你就会注意到不同。
最后,定期锻炼。这是一种很好的放松方式。当然,也能让你更健康。
对于特殊的压力源,你也可以有多种应对方法。
如果你的问题是,你认为你的工作太多,可能需要做的是更好地管理时间。你必须学会处理真正重要的事情。不要在琐事上浪费时间。有一些课程可以帮助你(更好地管理时间)。
如果你担心失业,制定计划,一旦失业,你会有所准备。可以这样做:比如存钱,更新简历,来吸引新雇主。对于新技术,选修一些课程(来学习),让自己游刃有余而不至于畏惧。
最后,处理压力的最好方法,就是控制自己的生活,不要让自己成为环境的受害者。
-1.1 翻译定义、口译定义
-1.2 口译特征、质量标准、过程
-1.3 口译类型、口译模式
-1.4 译员要求、口译培训
-第一章 口译概述--第一章测验
-2.1 语言准备
--2.1 语言准备
-2.2 知识准备
--2.2 知识准备
-2.3 心理准备
--2.3 心理准备
-第二章 口译准备--第二章测验
-3.1 听辨语音信息
-3.2 辨识主题思想
-3.3 推理语义信息
-第三章 口译听辨与理解--第三章测验
-4.1 记忆理论概述
-4.2 口译记忆训练方法
-第四章 口译记忆--第四章测验
-5.1 口译笔记相关知识
-5.2 怎样记口译笔记
-5.3 口译笔记演示
--html
-第五章: 口译笔记--第五章测验
-6.1 点线记录法
-6.2 小数点记录法
-6.3 缩略法、表格法
--html
-6.4 倍数的口译
--html
--html
-6.5 约数的口译
--html
-第六章 数字口译--第六章测验
-7.1 口译表达的内容(上)
--html
-7.2 口译表达的内容(下)
-7.3 口译表达的形式(上)
-7.4 口译表达的形式(下)
--html
--html
-第七章 口译表达--第七章测验
-8.1 视译的定义
-8.2 视译的基本原则(1)
-8.3 视译的基本原则(2)
-视译练习材料
--视译练习材料1
--视译练习材料2
-第八章 视译--第八章测验
-期末测试题