当前课程知识点:China as You Have Never Imagined > Lesson 16 Extracurricular activities > 16.2 > 10.3
返回《China as You Have Never Imagined》慕课在线视频课程列表
返回《China as You Have Never Imagined》慕课在线视频列表
在和我最喜欢的一位中文老师
Después de discutir el tema con uno de mis
讨论了这个问题后
profesores de chino favoritos
有一天他带我出去吃午饭
un día me llevó a almorzar
他问我想去哪里吃午饭
Me preguntó dónde quería almorzar
他请客
que el me invitaba
当时我唯一能想到的地方就是肯德基
El único lugar en el que podía pensar era en KFC
它离学校很近
que estaba cerca de la escuela
而且不用花钱太多
y no costaba mucho
我点了一份价值约60元的套餐
Pedí un paquete de unos 60 yuanes
快餐店一顿好饭的平均价格
el precio promedio de una buena comida
快餐店一顿好饭的平均价格
en un restaurante de comida rápida
他也这么做了
y él también lo hizo
这是我在中国留学期间
Este fue uno de los
最让我大开眼界的时刻之一
momentos más impactantes
我们吃饭的时候
de mi estancia en China
他问我平均每个月在外面
Mientras comiamo
吃饭花了多少钱
él me pregunto cuánto gastaba
经过简单的计算
en comidas cada mes
我意识到我的大部分预算
Tras un simple cálculo
被不必要地浪费了
me di cuenta de que gran parte de mi presupuesto
中国是一个令人难以置信的
se desperdiciaba innecesariamente
在生活上负担得起的国家
China es un país increíblemente
如果你计划和生活
asequible si planeas y vives en un
在一个合理的预算内
dentro de un presupuesto razonable
在和我最喜欢的一位中文老师
After discussing the issue with
讨论了这个问题后
one of my favorite Chinese teachers
有一天他带我出去吃午饭
he took me out for lunch one day
他问我想去哪里吃午饭
He asked me where I would like to go for lunch
他请客
his treat
当时我唯一能想到的地方就是肯德基
The only place I could think of at the time was KFC
它离学校很近
which was very close to the school
而且不用花钱太多
and wouldn’t cost too much out of his pocket
我点了一份价值约60元的套餐
I ordered a value meal that cost around 60RMB
快餐店一顿好饭的平均价格
the average cost of a good meal at a fast-food place
他也这么做了
and he did the same
这是我在中国留学期间
This turned out to be one of the most eye-opening moments
最让我大开眼界的时刻之一
during my stay in China
我们吃饭的时候
While we were eating
他问我平均每个月在外面
he asked me how much I spent on
吃饭花了多少钱
average eating out every month
经过简单的计算
A few simple calculations and I realized
我意识到我的大部分预算
that most of my budget
被不必要地浪费了
was being wasted unnecessarily
中国是一个令人难以置信的
China is an incredibly affordable country
在生活上负担得起的国家
to live in
如果你计划和生活
if you plan and live
在一个合理的预算内
on a reasonable budget
他那些简单的问题改变了我的生活
Su simple pregunta cambio mi vida
从那以后
y desde entonces le he agradecido por el
我一直感谢他给我的知识
conocimiento que me ha dado
他解释说在中国
El me explico que en China la comida es muy barata si
如果你主动学习如何购物和讨价还价
estas dispuesto a aprender a comprar y negociar
食物是极其便宜的
El me recomendó salir de mi zona de confort
他让我离开我的舒适区
y buscar por la ciudad a lugares donde pudiera comprar
到城市里去一个地方
ingredientes baratos y de mejor calidad
在那里你可以买到
usar una parte del chino aprendido en clase para
质量最好的廉价食材
comunicarse con los dueños de los puestos
用我在课堂上学的一点中文
vendedores y empleados de supermercados
与店主 小贩和超市工作人员交流
a fin de optimizar el uso de mi presupuesto
让我的预算得到最大的利用
Los resultados fueron impresionantes
结果非常惊人
Si sabes negociar en el mercado local
如果你知道在小市场如何讨价还价
China es un paraíso de la riqueza
那么中国就是你指尖上的财富天堂
al alcanze de tus dedos
Es como matar dos pajaros de un tiro
当然超市和大商场是不能这么做的
Es como matar dos pajaros de un tiro
这是一举两得
no sólo tienes la oportunidad de mejorar tu chino
你不仅有机会提高你的中文能力
sino que también puedes hacer
你还可以和小商贩们交朋友
amigos con los vendedores
他们总是很高兴看到你回来
que estarán contentos de verte de vuelta
给你更好的待遇
y te daran mejores descuentos y preferencias
他那些简单的问题改变了我的生活
His simple questions changed my life
从那以后
and I have been thankful to him for the knowledge
我一直感谢他给我的知识
ever since
他解释说在中国
He explained that food is extremely cheap in China
如果你主动学习如何购物和讨价还价
if you take the initiative to learn how to shop
食物是极其便宜的
and bargain for the right ingredients
他让我离开我的舒适区
He challenged me to leave my comfort zone
到城市里去一个地方
and explore the city for places
在那里你可以买到
where you can buy cheap ingredients of the best quality
质量最好的廉价食材
and use what little Chinese I was learning
用我在课堂上学的一点中文
during class to communicate with the shop-owners
与店主 小贩和超市工作人员交流
vendors and super-market personnel to get
让我的预算得到最大的利用
the most out of my budget
结果非常惊人
The results were absolutely amazing
如果你知道在小市场如何讨价还价
If you know how to haggle and bargain
那么中国就是你指尖上的财富天堂
in the local farmers markets
当然超市和大商场是不能这么做的
then China is a paradise of wealth at your fingertips
这是一举两得
It is killing two birds with one stone
你不仅有机会提高你的中文能力
Not only do you get the opportunity to improve
你还可以和小商贩们交朋友
your Chinese language skills but you make friends
他们总是很高兴看到你回来
with vendors who will always be happy to see you
给你更好的待遇
come back and give you even better deals and discounts
-1.1
-1.2
-1.3
-2.1
-2.2
-2.3
-2.4
-2.5
-2.6
-3.1
-3.2
-3.3
-3.4
-3.5
-4.1
-4.2
-4.3
-4.4
-4.5
-4.6
-4.7
-4.8
-5.1
-5.2
-5.3
-5.4
-5.5
-6.1
-6.2
-6.3
-6.4
-7.1
-7.2
-7.3
-7.4
-7.5
-7.6
-8.1
-8.2
-8.3
-8.4
-8.5
-8.6
-9.1
-9.2
-9.3
-9.4
-10.1
-10.2
-10.3
-10.4
-10.5
-10.6
-11.1
-11.2
-11.3
-11.4
-11.5
-11.6
-11.7
-12.1
-12.2
-12.3
-12.4
-12.5
-12.6
-12.7
-13.1
-13.2
-13.3
-13.4
-13.5
-13.6
-13.7
-14.1
-14.2
-14.3
-15.1
-15.2
-15.3
-15.4
-15.5
-16.1
-16.2