当前课程知识点:China as You Have Never Imagined > Lesson 16 Extracurricular activities > 16.2 > 12.3
返回《China as You Have Never Imagined》慕课在线视频课程列表
返回《China as You Have Never Imagined》慕课在线视频列表
增长战略二 中国经济特区
Estrategia de crecimiento II zonas económicas especiales de China
中国经济发展
Una de las principales fuerzas motrices del desarrollo
突出的动力是
económico de China son sus zonas económicas especiales
经济特区
Puede que hayas oído hablar de las maravillas naturales
你可能听说过
de la provincia de Hainan o del poder económico de Guangzhou
海南省的自然奇观
pero puede que no entiendas que estas zonas especiales
或者广东省的经济实力
son el motor de la prosperidad
但你可能不知道的是
económica de China que se ve hoy
这些特区正是推动
Además, hay aglomeraciones urbanas como el
中国经济强劲发展的动力
área de el rio Yanghtze Delta, y el Rio Perla Delta
此外
La zona perteneciente a la iniciativa de la franja y
还有“长江三角洲”
la ruta de la ciudad a lo largo del rio Yangtze es un
和“珠江三角洲”等城市群
importante punto de intersección entre la zona
“长三角”城市群
económica de " la iniciativa de la franja y la ruta " y
是“一带一路”
la zona económica del Yangtze
与长江经济带的
Ocupa un lugar estratégico importante en el plan
重要交汇地带
de modernización y apertura al exterior
在中国国家现代化建设
El delta del río Perla
和开放格局中具有重要战略地位
que cuenta con una base industrial avanzada
而珠江三角洲有先进的制造业基地
y una base de servicios modernos
和现代服务业基地
es el Centro de la participación de China
是中国参与经济全球化的主体区域
en la globalización económica
毗邻港澳
La "puerta sur" de China limita
被称为中国的“南大门”
Hong Kong y Macao
增长战略二 中国经济特区
Growth strategy 2 China’s Special economic zones
中国经济发展
One of the main driving forces behind
突出的动力是
the outstanding economic development of china
经济特区
are their special economic zones
你可能听说过
You might have heard of the natural wonders
海南省的自然奇观
you can find in Hainan province
或者广东省的经济实力
or the economic strength of Guangzhou
但你可能不知道的是
but what you might not understand is the way
这些特区正是推动
these special zones where the engine
中国经济强劲发展的动力
that drove the thriving Chinese economy that you see today
此外
In addition
还有“长江三角洲”
there are the "Yangtze River Delta"
和“珠江三角洲”等城市群
"Pearl River Delta" and other urban agglomerations
“长三角”城市群
The city’s one belt
是“一带一路”
one road area along the Yangtze River Delta is an important
与长江经济带的
intersection zone between the "One Belt and One Road"
重要交汇地带
and the Yangtze River economic belt
在中国国家现代化建设
It has an important strategic position
和开放格局中具有重要战略地位
in China's national modernization and opening up strategy
而珠江三角洲有先进的制造业基地
The Pearl River Delta has advanced manufacturing bases
和现代服务业基地
and modern service industry bases and is the main body
是中国参与经济全球化的主体区域
of China's participation in economic globalization
毗邻港澳
China's "South Gate" is adjacent to
被称为中国的“南大门”
Hong Kong and Macao
-1.1
-1.2
-1.3
-2.1
-2.2
-2.3
-2.4
-2.5
-2.6
-3.1
-3.2
-3.3
-3.4
-3.5
-4.1
-4.2
-4.3
-4.4
-4.5
-4.6
-4.7
-4.8
-5.1
-5.2
-5.3
-5.4
-5.5
-6.1
-6.2
-6.3
-6.4
-7.1
-7.2
-7.3
-7.4
-7.5
-7.6
-8.1
-8.2
-8.3
-8.4
-8.5
-8.6
-9.1
-9.2
-9.3
-9.4
-10.1
-10.2
-10.3
-10.4
-10.5
-10.6
-11.1
-11.2
-11.3
-11.4
-11.5
-11.6
-11.7
-12.1
-12.2
-12.3
-12.4
-12.5
-12.6
-12.7
-13.1
-13.2
-13.3
-13.4
-13.5
-13.6
-13.7
-14.1
-14.2
-14.3
-15.1
-15.2
-15.3
-15.4
-15.5
-16.1
-16.2