当前课程知识点:英汉语言对比 >  第二章 英汉地名比较(3学时) >  2.2 汉语地名解析 >  2.2 汉语地名解析

返回《英汉语言对比》慕课在线视频课程列表

2.2 汉语地名解析在线视频

下一节:汉语地名解析

返回《英汉语言对比》慕课在线视频列表

2.2 汉语地名解析课程教案、知识点、字幕

同学们好

今天我们学习汉语地名解析

地名是人类社会发展到一定阶段的产物

早期人类为了生存 生活

以及人们之间的交往

就需要对某一地理实体取个代号

称谓或命名

以便识别

于是就有了地名

早期的地名可能是口头传诵

以后又可能用一种符号代替

有了文字后

才以文字的形式出现

地名与不同时代

自然 社会 人文等

各种现象密切相关

解读地名

可以对该地的自然形貌

或社会人文环境

有进一步的认知

在一定意义上

可以说地名是历史的产物

人为的产物

其间多少传递着人类活动

颇有价值的某些信息

因为地名往往能够提供出

重要的证据来补充并证实

历史学家和考古学家的论点

所以 联合国第5届

地名标准化会议

6号决议注明

地名是民族文化遗产

联合国第9届

地名标准化会议决议再次强调

地名确属非物质文化

地名文化是一种文化形态

有着区域的 民族的

历史文化的厚重积淀

历史上人与事的活动舞台

民俗文化的一个标志

中国多民族 多方言

反映在地名上就是地名语源丰富

所以地名还有语言的活化石之称

在长期的历史演进中

一些早期的单音节地名专名

逐渐演变成地名通名

不同民族语言

地名结构也不尽相同

1986年甘肃天水

出土的放马滩地图

是世界上已知最早的地图

可以解读出汉语最早的地名通名

比如谷有9个

谿有9个

山 闭 闭是指关隘

里是指人类聚落

从放马滩地图我们可以解读出

当时盛行的地名通名有

谷 谿 山 闭 里

并且日常使用中习惯把地名通名省略

当时地名命名依据主要是

直观的自然地理特征

如地形地貌类

谷 有9个 谿 有9个

山还有动植物类

有虎谷 虎谿 韭园 杨谷

其次是人文地理命名

以方位命名的有东卢 西卢

以人类居住地命名的有里 闭

里 也是我们现代地名常用通名

现在有三元里 平安里 永安里等

对地名进行系统分类研究的

当属东汉班固

他著的《汉书·地理志》中

记载了4500个地名

其中175座山和361个陂泽湖池

该著作继承前代地名沿革与变易

奠定地名大势基础

解释地名渊源

进行地名分类

他把地名分为14类

方位 山水 故国旧邑

人物 地形 气候 对称

部族 物产 词义

移民 比如新郑

当时郑国人新迁一地

命名其新的居住地

还有寓意 避讳 总称

《汉书·地理志》是地名学史上

一部划时代的著作

为中国地名学的奠基之作

被评价为

存前古之轨迹

立来史之准绳

地名的形成

首先源于活跃在本地的居民

正是他们特殊的人文环境和作用

给地名烙上了独特的印记

地名的命名

是由特定民族的语言来表达的

惟其如此

地名与民族的活动就联结到了一起

有时 由于民族的流迁

民族环境的变换

语言背景或许还会随之出现某种变更

当然 地名作为一种明显的象征符号

有时则体现了

曾在这些地方居住过的

部落或民族的名称

中国几大主要民族

在传统集中集聚地的地名

有非常明显的民族语源特色

东北的满族 蒙古族

新疆的维族

西藏的藏族等

他们的民族语言都在地名中得到充分体现

我国北方民族多属阿尔泰语系

其地名均为多音节语

目前 不少已依照

汉语音译加以简化

有些因为汉字的掩盖就难辨其语源

以东北地区河流名称为例

松花江在明清时期

满语称其为松阿里乌拉

松阿里满语意为天河

雅化为松花

乌拉是满语河流的通名

绥芬河 出自满语

意为锥子河

牡丹江 出自满语穆丹乌拉

意为弯曲的河

汉语译名用了谐音

并加以雅化成为牡丹

嫩江 满语称诺尼乌拉

清代称诺尼水

诺尼 嫩 皆为满语碧绿的意思

乌苏里江

乌苏里 来自满语 意为天王

图们江 满语原称 土门色禽

土门意为万

色禽意思是源 河源

土门色禽 亦即万水之源

后来略去色禽

简称 土门

雅化为图们

新疆的地名

我们看看几个比较著名的地名

比如乌鲁木齐

出自古准噶尔蒙古语

意为优美的牧场

吐鲁番

一说是突厥语富庶丰饶的意思

一说是维语吐尔番转来都会之意

另一说由维语吐藩转音而来

意为水果多的地方

还有一说是回纥语

最低的地方

阿克苏是维吾尔语发音

意为白水

克拉玛依

维语 克拉是黑的意思

玛依 油的意思

和田 于阗 是藏语发音

意为产玉石的地方

哈密 古称昆莫

意为太阳升起的地方

一说由突厥语 库木尔转来

意为沙子多的地方

另一说哈密由哈勒密转来

哈勒有 盼望 了墩之意

我们看看藏族分布地区的地名

昌都 藏语意为 水汇合口处

林芝 藏语意为太阳宝座

这是西藏山清水秀

最富有的地区之一

墨脱 藏语意为莲花盛开的地方

香格里拉

藏语意为 心中的日月

可可西里

蒙语意为青色的山梁

一说为美丽的少女

因发音不同而异

格尔木藏语

意为河流汇集之地

日喀则 藏语发音溪卡孜

意为土地肥美的庄园

除了民族语言

方言 古语言也在地名中得到体现

在春秋战国时期

江苏属于吴国

浙江属于越国

吴越地区

古方言与现代江浙方言

也已发生了巨大变化

古吴越语言

只散见于该地区的地名中

活化石一样的存在

历史上江南吴越故地一带的地名中

带有 于 句 姑 鸟 余

无等冠首字的曾不少

像于越 句吴 句章就是今天的余姚

句无 今诸暨

句余山 今四明山

姑苏 今苏州)

姑蔑 今浙江龙游

鸟程 今吴兴南)

余暨 今萧山等

历经两千年的风雨洗刷

浙江古越语地名现存的有

余姚 余干 余杭

余在越语中是指盐

古时这一带濒临海洋

居民以晒盐 煮盐为业

还有上虞 诸暨

也是残留于历史尘埃之下的

古老越语的遗迹

中国地名中

通名的构成很丰富

在明清之前

地名未曾统一

全国重名的地方特别多

明朝天启年间

李之藻等译刻世界地图时

把中国地名纳入了国际化的范畴

开始纠正重名或不规范的地名

也让中国人

清朝康熙帝命耶稣会士

在全国进行一次测绘

历经30余年成就《皇與全览图》

中国地名取名开始规范化

明清时期中国地名勘测

规范过程中

都有西方传教士参与

并制定了地名翻译基本原则

一 沿袭已有之名

就是尽量保留原有地名

二 用华字写其西名

即用汉字音译西方地名

三 以官音为主

应该理解为以

北方音为标准的北京官话

四 西字名音亦代以常用相同之华字

即用固定汉字音译某些音节

汉语地名结构特点

明清以后

地名结构基本固定下来

即专名加通名

古时的单音节地名

基本变为多音节

地名专名演化为通名

如江 河 水等

少数民族语言地名结构是

音译专名加通名

藏语地名 比如

雅鲁藏布江在古代藏文文献中

称为 央恰布藏布

意为 从最高顶峰上流下来的水

雅鲁 意思是从天上来

臧布 是藏语江或河的通名

音译 雅鲁藏布加通名江

蒙语 乌兰浩特市

蒙古语意为 红色的城市

浩特是蒙语地名通名

意思是城市

呼和浩特也是蒙古语

呼和意为青色的

虽然这类地名中已经包含地名通名

我们汉译时还要加上汉语通名

所以雅鲁藏布后加通名江

在乌兰浩特和呼和浩特后加市

需要说明的是满语地名中表示

江 河 水的通名是乌拉

在东北河流名称汉语化中

被简化或异议了

中国地名的民族性

地域性很强

但南 北和东西由于战乱

移民迁徙等原因

地名呈现多样化态势

也体现了我国多民族文化绚丽的色彩

今天的课就上到这里

同学们 再见

英汉语言对比课程列表:

第一章 英汉文字的起源与发展演变(5学时)

-1.1 汉字的起源

--1.1 汉字的起源

--汉字的起源

--汉字的起源

-1.2 英语文字的起源

--1.2 英语文字的起源

--英语文字的起源

--英语文字的起源

-1.3 英语构词法

--1.3 英语构词法

--英语构词法

--析取法

--英语构词法

-1.4 汉语造字法

--1.4 汉语造字法(新版)

--汉语造字法

--汉语造字法

-1.5 英汉文字比较

--1.5 英汉文字对比(新版)

--英汉文字比较

--英汉文字对比

-第一章 单元测试

第二章 英汉地名比较(3学时)

-2.1 英语地名解析

--2.1 英语地名解析

--英语地名解析PPT

--英语地名解析英语脚本

--英语地名解析

-2.2 汉语地名解析

--汉语地名解析PPT

--2.2 汉语地名解析

--汉语地名解析

-2.3 英汉地名对比

--2.3 英汉地名比较

--2.3 英汉地名比较PPT

--英汉地名比较

-第二章 单元测试

-海丝路上的地名故事

--公告

第三章 英汉商标文字的解析(3学时)

-3.1 英语商标解析

--3.1 英语商标文字解析

--英语商标文字解析

-3.2 汉语商标解析

--汉语商标文字解析

--汉语商标文字解析

-3.3 英汉商标命名对比

--英汉商标命名对比

--英汉商标文字比较

-第三章 单元测试

第四章 英汉姓名解析(5学时)

-4.1 中国姓氏的起源

--中国姓氏的起源

--中国姓氏起源

--中国姓氏的起源

-4.2 英语姓氏的起源

--4.2 英语姓氏的起源

--英语姓氏起源

--英语姓氏的起源

-4.3 英语名字解析

--英语名字解析

--英语名字解析

--英语名字解析

-第四章 单元测试

-4.4 汉语名字解析

--汉语名字解析

--汉语名字解析

--汉语名字解析

-4.5 中英姓名对比

--英汉姓名对比

--英汉姓名对比

--英汉姓名对比

第五章 英汉外来词比较(3学时)

-5.1 英语外来词解析

--英语外来词解析

--英语外来词

-5.2 汉语外来词解析

--汉语外来词解析

--汉语外来词

-5.3英汉外来词比较

--5.3英汉外来词比较

--英汉外来词比较

--英汉外来词差异

-第五章 单元测试

第六章 英汉缩略词比较(3学时)

-6.1 英语缩略词解析

--英语缩略词解析

--英语缩略词

-6.2 汉语缩略词解析

--汉语缩略词解析

--汉语缩略词

-6.3 英汉缩略词对比

--英汉缩略词对比

--英汉缩略词对比

-第六章 单元测试

第七章 英汉标点符号的应用比较(3学时)

-7.1 英语标点解析

--英语标点符号

--英语标点解析

-7.2 汉语标点解析

--汉语标点符号

--汉语标点解析

-7.3 英汉标点的应用比较

--英汉标点符号对比

--英汉标点的应用比较

--第七单元测试

Terms of COVID-19

-Terms of COVID-19

2.2 汉语地名解析笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。