当前课程知识点:口译:理论与实践 >  Unit 7 口译表达强化训练方法 >  Lecture 3 CECE训练法模拟演练 >  Lecture 3 CECE训练法模拟演练

返回《口译:理论与实践》慕课在线视频课程列表

Lecture 3 CECE训练法模拟演练在线视频

返回《口译:理论与实践》慕课在线视频列表

Lecture 3 CECE训练法模拟演练课程教案、知识点、字幕

Hello everyone

In this lecture

we’ll practice the “CECE” method

Before getting down to practice

let’s review the steps of “CECE”

First

listen to the target English audio

take notes

and retell

Pay attention to those useful

expressions and structures

that you don’t know how to use

Second

listen to the source Chinese audio

take notes and interpret it into English

Try to make your target version

as close as to the suggested answer

Third

listen to the English audio again

take notes and interpret it into Chinese

The purpose is to improve your Chinese expressions

These steps are not fixed

You can adjust them according

to your personal situation

If you have difficulty in retelling the target

English audio in the first step

listen to it a few more times to make sure

you can do it before moving to the next step

Always remember

the ultimate goal of this practice

is to enhance your language proficiency

rather than hastily finish the steps

In your practice

of course

you have to record the target English version

by yourself

or as I mentioned last time

ask a friend to do it for you

But make sure you do not read too slow

slow or too fast

Try to read at the same rate

as the source language speaker does

The Chinese audio is also chosen

from the third-level CATTI test

It’s about cooperation

between China and the west

The target English audio

is read and recorded by me

To make it easier for you

I split both the source and the target audio

into two segments

so that you won’t feel overwhelmed

In this lecture

we only practice with the first segment

leaving the rest part for you to do by yourself

Now let’s start from the first step

Listen to the target English audio

take notes and retell

It’s not difficult

right?

There are four sentences in this audio

three of which are simple ones

Look at your notes and try retelling

making it as close as possible

to the original English version

If you missed some points

please listen to it once again

and concentrate on what slipped your memory

Now

please join me to retell the English

Keep in mind the expressions like “two-way”

“handle well” and “a marked imbalance”

and learn to use them

when converting Chinese to English

Then comes the second step

Listen to the source Chinese audio

take notes and interpret

Please get ready

I believe all of you did a great job

of retaining the source language information

because the language used

is as simple as in English

But is it also easy to convert the Chinese into English?

Give it a try and find out where the problems lie

For the first three sentences

you can adopt an approach

we talked about in unit 6

Can you name it?

Yes syntactic linearity

But why?

Because the sentence structures used

are the same in both Chinese and English

So we can interpret the three sentences into

Cooperation and exchanges should be two-way

We believe that we should handle well the relationship

between competition and cooperation

Cooperation can be more advantageous than competition

But what to do with the last sentence?

The original Chinese goes like this

然而

我们注意到中国对海外的报道

与西方媒体对中国的报道

两者之间存在明显的失衡

In this sentence

it is the judgment

namely “there is a marked imbalance”

that delivers the most information

and calls for attention

In doing interpreting

it’s essential to be sensitive

to the respective structural features

of the two languages

Native English speakers are used

to stating the result first

with the background information goes after it

which forms a pronounced contrast with Chinese

Hence

the supporting background information

should give way to the judgment

to make the target version comply

with the custom of English

Here’s the final English version of this sentence

However

as we have noticed

there is a marked imbalance

between China's report on foreign countries

and the reports on China by western media

Now let’s move to the final step

Listen to the target English audio

take notes and interpret into Chinese

Let’s interpret together

Some might be all thumbs

which sends a clear signal

that it is absolutely essential

to maintain a balance

between the two languages

Invest a certain amount of time each day

in reading literary pieces in English and Chinese

It nurtures your mind with great thoughts

and helps expand the diversity of your own

which in turn determines

how well you can make use of your language

Up to now

you have finished learning of all the seven units

which helps you build a systematic cognition

of interpreting theory and practice

What’s waiting for you the next

is a considerable amount of practice

With profound material sources

you can start your interpreting practice

anytime and anywhere

Good luck to you all

口译:理论与实践课程列表:

UNIT 1 口译概论

-Lecture 1 口译的定义及特点

--Lecture 1 口译的定义及特点

-Lecture 2 口译的分类

--Lecture 2 口译的分类

-Lecture 3 口译员的素质

--UNIT 1 讨论

--Lecture 3 口译员的素质

-Unit 1 单元测试

Unit 2 口译中的信息加工

-Lecture 1 听取信息

--Lecture 1 听取信息

-Lecture 2 逻辑分析

--Lecture 2 逻辑分析··

-Lecture 3 模拟演练

--Unit 2 讨论

--Lecture 3 模拟演练

-Unit 2 单元测试

Unit 3 口译记忆

-Lecture 1 口译记忆的类型

--Lecture 1 口译记忆的类型

-Lecture 2 口译记忆强化技巧一:原语复述

--Lecture 2 口译记忆强化技巧一:原语复述

-Lecture 3 口译记忆强化技巧二:影子跟读

--Lecture 3 口译记忆强化技巧二:影子跟读

-Lecture 4 口译记忆强化技巧三:视觉化

--Lecture 4 口译记忆强化技巧三:视觉化

-Lecture 5 模拟演练

--Unit 3 讨论

--Lecture 5 模拟演练

-Unit 3 单元测试

Unit 4 口译笔记

-Lecture 1 口译笔记简介

--Lecture 1 口译笔记简介

-Lecture 2口译笔记常用符号

--Lecture 2口译笔记常用符号

-Lecture 3 口译笔记记录方法

--Lecture 3 口译笔记记录方法

-Lecture 4 口译笔记案例详解

--Lecture 4 口译笔记案例详解

-Lecture 5模拟演练

--Unit 4 讨论

--Lecture 5模拟演练

-单元测试

Unit 5 数字口译

-Lecture 1 英汉计数差异

--Lecture 1 英汉计数差异

-Lecture 2 常用数字表达

--Lecture 2 常用数字表达

-Lecture 3 篇章数字口译

--Lecture 3 篇章数字口译

-Lecture 4 模拟演练

--Unit 5 讨论

--Lecture 4 模拟演练

-单元测试

Unit 6 口译表达

-Lecture 1 公共演讲技巧

--Lecture 1 公共演讲技巧

-Lecture 2 口译基本方法

--Lecture 2 口译基本方法

-Lecture 3 口译常见问题及应对方法

--Lecture 3 口译常见问题及应对方法

-Lecture 4 模拟演练

--Unit 6 讨论

--Lecture 4 模拟演练

-单元测试

Unit 7 口译表达强化训练方法

-Lecture 1 ECEC和CECE训练法

--Lecture 1 ECEC和CECE训练法

-Lecture 2 ECEC训练法模拟演练

--Lecture 2 ECEC训练法模拟演练

-Lecture 3 CECE训练法模拟演练

--Unit 7 讨论

--Lecture 3 CECE训练法模拟演练

-单元测试

Lecture 3 CECE训练法模拟演练笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。