当前课程知识点:China as You Have Never Imagined >  Lesson 16 Extracurricular activities >  16.2 >  9.3

返回《China as You Have Never Imagined》慕课在线视频课程列表

9.3在线视频

返回《China as You Have Never Imagined》慕课在线视频列表

9.3课程教案、知识点、字幕

不要一个人喝
No bebas solo

当你和朋友或同事一起吃饭时
Cuando comas con amigos o compañeros de trabajo

即使你不喝酒
incluso si no estas tomando bebidas alcohólicas

独自喝一口也被认为是不礼貌的
beber solo es considerado descortés

总是等着别人开始祝酒
Siempre esperando el brindis

如果你渴了
Si tienes sed

你可以举杯让桌上的每个人
levanta el vaso y has que todos

都和你一起喝
en la esa beban contigo

不要一个人喝
Don’t drink by yourself

当你和朋友或同事一起吃饭时
While enjoying a meal with friends or coworkers

即使你不喝酒
it is considered rude to take a sip by yourself

独自喝一口也被认为是不礼貌的
even if you are not drinking alcohol

总是等着别人开始祝酒
Always wait for someone to initiate a toast

如果你渴了
If you are thirsty

你可以举杯让桌上的每个人
simply raise your cup so everybody

都和你一起喝
at the table can drink with you

击中杯底
Golpea el fondo del vaso

当你和某人祝酒时
Cuando uno hace un brindis con alguien

一定要把杯子的底部碰一下
debe tratar de tocar el Fondo de su copa

这表示你尊重这个人
Eso significa que respetas a esa persona

当然
Por supuesto cuando lo hagas

当你这样做的时候
la otra persona también intentara bajar su vaso

他们会试图降低他们的杯子
para tocar el fondo del tuyo

以击中你的杯子底部
Eso significa que también te respeta

这意味着他们也尊重你
En china

杯子最高的人
cuanto más alto este el vaso de alguien al

应该是社会地位较高的人
momento de hacer el brindis

所以每次你敬酒的时候
significa que su nivel social es más alto

都要准备好比赛
Así que cada vez que cada vez que quieras hacer un brindis

看看谁把杯子放得最低
prepárate competir a ver quién pone el vaso más bajo

击中杯底
Hit the bottom of the cup

当你和某人祝酒时
While making a toast with someone

一定要把杯子的底部碰一下
always try to hit the bottom of their cup

这表示你尊重这个人
This signifies that you respect that person

当然
Of course

当你这样做的时候
when you do this

他们会试图降低他们的杯子
they will also try to lower their cup

以击中你的杯子底部
in order to hit the bottom of your cup

这意味着他们也尊重你
This signifies that they also respect you

杯子最高的人
The person whose cup is higher

应该是社会地位较高的人
is supposed to be the one with a higher social standing

所以每次你欢呼的时候
So every time you cheer

都要准备好比赛
get ready to play a competition

看看谁把杯子放得最低
to see who lowers their cup the most

不要把盘子里的食物都吃光了
No te comas toda la comida del plato

在一些国家
En algunos países

社交礼仪要求
la costumbre social exige que termines toda la

你吃完所有的食物以表示礼貌
comida como muestra de cortesía

而在中国
mientras que en China

主人通常都很慷慨
el anfitrión suele ser muy generoso

如果客人把盘子里的食物倒空了
Si el invitado termina la comida del plato

那就意味着
significa que el anfitrión no proporciono suficiente comida

主人没有提供足够的食物
Si terminas tu plato

所以他们会立即为你点餐
van a ordenar mas o a cocinar más para ti

或煮更多的食物
China actualmente promueve el ahorro de alimentos y

现在中国正在饭店里提倡节约粮食
se opone al desperdicio de alimentos en restaurantes

反对浪费
Debido a esto se puso la en marcha la "operación plato limpio"

正在推行“光盘行动”
Lo que sea que no termines de comer en el restaurante

吃不了的菜是可以带走的
puede ser preparado para llevar

你也可以试试
¡así que inténtalo!

不要把盘子里的食物都吃光了
Don’t eat all the food on your plate

在一些国家
While in some countries

社交礼仪要求
social etiquette dictates that

你吃完所有的食物以表示礼貌
you finish all your food to be polite

而在中国
in china

主人通常都很慷慨
hosts are usually very generous

如果客人把盘子里的食物倒空了
If a guest empties their plate

那就意味着
that indicates that

主人没有提供足够的食物
the host didn’t provide enough food

所以他们会立即为你点餐
They will immediately order

或煮更多的食物
or cook more for you

现在中国正在饭店里提倡节约粮食
China is currently advocating food conservation

反对浪费
and opposing waste in restaurants

正在推行“光盘行动”
It is carrying out the "Clean Plate Action"

吃不了的菜是可以带走的
whatever you don’t eat can be taken away

你也可以试试
Try it out

China as You Have Never Imagined课程列表:

Introduction

-Introduction

Lesson 1 A fascinating country

-1.1

-1.2

-1.3

-Discussion 1

Lesson 2 Field trip in China

-2.1

-2.2

-2.3

-2.4

-2.5

-2.6

-Discussion 2

Lesson 3 Campus life in China

-3.1

-3.2

-3.3

-3.4

-3.5

-Discussion 3

Lesson 4 Is Chinese really one of the hardest languages in the world?

-4.1

-4.2

-4.3

-4.4

-4.5

-4.6

-4.7

-4.8

-Discussion 4

Lesson 5 Poverty alleviation policy and environmental protection

-5.1

-5.2

-5.3

-5.4

-5.5

-Discussion 5

Lesson 6 Happy life

-6.1

-6.2

-6.3

-6.4

-Discussion 6

Lesson 7 Changes in living in China

-7.1

-7.2

-7.3

-7.4

-7.5

-7.6

-Discussion 7

Education in China

-8.1

-8.2

-8.3

-8.4

-8.5

-8.6

-Discussion 8

Lesson 9 Eating in China

-9.1

-9.2

-9.3

-9.4

Lesson 10 Chinese food and Chinese Medicine

-10.1

-10.2

-10.3

-10.4

-10.5

-10.6

Lesson 11 Chinese traditional culture and values

-11.1

-11.2

-11.3

-11.4

-11.5

-11.6

-11.7

-Discussion 11

Lesson 12 The driving force of China's rapid economic development

-12.1

-12.2

-12.3

-12.4

-12.5

-12.6

-12.7

Lesson 13 Chinese films and rock music

-13.1

-13.2

-13.3

-13.4

-13.5

-13.6

-13.7

Lesson 14 Where do you come from?

-14.1

-14.2

-14.3

Lesson 15 China changes your future

-15.1

-15.2

-15.3

-15.4

-15.5

-Discussion 15

Lesson 16 Extracurricular activities

-16.1

-16.2

9.3笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。