当前课程知识点:China as You Have Never Imagined >  Lesson 16 Extracurricular activities >  16.2 >  10.5

返回《China as You Have Never Imagined》慕课在线视频课程列表

10.5在线视频

返回《China as You Have Never Imagined》慕课在线视频列表

10.5课程教案、知识点、字幕

在考古发掘中
El origen de la medicina china se remonta

中医的起源可以追溯到几百万年前
a millones de años atrás

而书面中医则可以追溯到
y puede ser rastreado desde en las excavaciones arqueológicas

过去3000年左右
mientras que la medicina china escrita se

过去3000年左右
remonta a unos 3.000 años atras

一些最早的中医记载写于
Algunos de los primeros registros médicos

公元前168年
chinos fueron escritos en el año 168 A.C.

这些文献是第一批草药
Estos textos son los primeros ejemplos del

和艾灸的例子
uso de hierbas medicinales y acupuntura

自古以来
Desde la antigüedad

中国人就开始使用草药
las personas Chinas comenzaron a utilizar

和不同的技术
hierbas y diferentes técnicas

如针灸
como la acupuntura ZHĒN JIǓ

拔火罐
succion con copas BÁ GUÀN

刮痧和推拿
raspado con piedras Gua Sha y masajes de empuje Tui Na

拔罐
cocción

刮痧
GuaSha

推拿
shiatzu

同时还发展了太极拳
También se han desarrollaron ejercicios como el Tai Chi y

气功等运动
qi gong para tratar una serie de enfermedades

以治疗一系列疾病
qi gong para tratar una serie de enfermedades

在考古发掘中
The origins of Traditional Chinese medicine can be traced back

中医的起源可以追溯到几百万年前
millions of years as discovered in archaeological excavations

而书面中医则可以追溯到
while written Chinese Medicine can be traced back

过去3000年左右
to the last 3000 years or so

一些最早的中医记载写于
Some of the first records of traditional Chinese medicine

公元前168年
were written in 168 B.C

这些文献是第一批草药
These texts are the firsts examples of herbal medicine

和艾灸的例子
and moxibustion

自古以来
Since ancient times

中国人就开始使用草药
Chinese have developed the use of herbs

和不同的技术
and different techniques

如针灸
like acupuncture

拔火罐
like acupuncture

刮痧和推拿
Gua Sha

刮痧和推拿
and Tui Na

同时还发展了太极拳
And also developed exercises like Tai Chi

气功等运动
and Qi Gong

以治疗一系列疾病
to treat a series of ailments

中国传统医学起源于道家哲学
La medicina tradicional china tiene su origen

它认为人的内脏都是一体的
en la filosofía taoísta

需要相互支持
que dice que los órganos internos de los seres humanos

人体应保持
son uno solo y necesitan apoyo mutuo

阴阳平衡
El cuerpo humano debe mantener el equilibrio

任何疾病的发展都源于
El desarrollo de cualquier enfermedad se debe al

这两种成分之间的不平衡
desequilibrio entre esos dos componentes

传统医学中所有的技术
Todas las técnicas de la medicina tradicional

都是为了平衡人的阴阳
tienen por objeto equilibrar el Ying y el Yang

中国传统医学起源于道家哲学
Chinese traditional medicine has origins in Taoist Philosophy

它认为人的内脏都是一体的
which states that a person’s internal organs all function

需要相互支持
as one and need to support one another

人体应保持
The body should maintain a constant balance

阴阳平衡
between Ying and Yang

任何疾病的发展都源于
Any illness that develops originates from an imbalance

这两种成分之间的不平衡
between these two components

传统医学中所有的技术
All the techniques used in traditional medicine seek to

都是为了平衡人的阴阳
balance a person’s Ying and Yang

China as You Have Never Imagined课程列表:

Introduction

-Introduction

Lesson 1 A fascinating country

-1.1

-1.2

-1.3

-Discussion 1

Lesson 2 Field trip in China

-2.1

-2.2

-2.3

-2.4

-2.5

-2.6

-Discussion 2

Lesson 3 Campus life in China

-3.1

-3.2

-3.3

-3.4

-3.5

-Discussion 3

Lesson 4 Is Chinese really one of the hardest languages in the world?

-4.1

-4.2

-4.3

-4.4

-4.5

-4.6

-4.7

-4.8

-Discussion 4

Lesson 5 Poverty alleviation policy and environmental protection

-5.1

-5.2

-5.3

-5.4

-5.5

-Discussion 5

Lesson 6 Happy life

-6.1

-6.2

-6.3

-6.4

-Discussion 6

Lesson 7 Changes in living in China

-7.1

-7.2

-7.3

-7.4

-7.5

-7.6

-Discussion 7

Education in China

-8.1

-8.2

-8.3

-8.4

-8.5

-8.6

-Discussion 8

Lesson 9 Eating in China

-9.1

-9.2

-9.3

-9.4

Lesson 10 Chinese food and Chinese Medicine

-10.1

-10.2

-10.3

-10.4

-10.5

-10.6

Lesson 11 Chinese traditional culture and values

-11.1

-11.2

-11.3

-11.4

-11.5

-11.6

-11.7

-Discussion 11

Lesson 12 The driving force of China's rapid economic development

-12.1

-12.2

-12.3

-12.4

-12.5

-12.6

-12.7

Lesson 13 Chinese films and rock music

-13.1

-13.2

-13.3

-13.4

-13.5

-13.6

-13.7

Lesson 14 Where do you come from?

-14.1

-14.2

-14.3

Lesson 15 China changes your future

-15.1

-15.2

-15.3

-15.4

-15.5

-Discussion 15

Lesson 16 Extracurricular activities

-16.1

-16.2

10.5笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。