当前课程知识点:告诉你不知道的中国 >  附加课 课外活动 >  附加课 片段2 >  附加课 片段1

返回《告诉你不知道的中国》慕课在线视频课程列表

附加课 片段1在线视频

返回《告诉你不知道的中国》慕课在线视频列表

附加课 片段1课程教案、知识点、字幕

要真正了解一个国家
Para realmente conocer un país

真正了解它的人民
conocer realmente a su pueblo

历史和文化
su historia su cultura

你需要的不仅是学习这个国家的语言
no es solo necesario aprender el idioma de este país

很多学生包括刚来到中国的我
Muchos estudiantes incluyéndome a

都犯了一个错误
mi la primera vez que llegue a China

不沉浸在周围的环境中
cometemos un grave error no sumergirse en el entorno

许多学生只专注于学习语言
Muchos estudiantes se centran en el aprendizaje del idioma y no

他们没有努力真正融入
tratan de integrarse realmente en

他们所生活的新文化中
la nueva cultura en la que viven

因此
por lo que pierden la oportunidad de disfrutar realmente de

他们错过了真正享受中国所提供的
todas las cosas buenas que ofrece China

一切美好事物的机会
Por supuesto cuando llegas a un nuevo país

当你来到一个新的国家
sobre todo a un país muy diferente a tu país

特别是一个与你祖国大不相同的国家时
una verdadera inmersión en la cultura de este

真正沉浸在
nuevo lugar puede parecer espeluznante

这个新地方的文化中会害怕
Cuando llegamos a China por primera vez

当我们第一次来到中国时
muchos de Nosotros decidimos quedarnos en nuestra

我们中许多人决定呆在自己的舒适区
zona de confort y estar con nuestros compatriotas

和我们的同胞在一起
en lugar de tratar de ser parte de las

而不是努力成为大学日常活动的一部分
actividades cotidianas de la Universidad

但如果你决定来中国
Pero si decides venir a China

就不要犯那些
No cometas el mismo error que los estudiantes

你之前来过的外国学生同样的错误
extranjeros que han venido antes

以前我也是认为只要去上课
Yo también uno de los alumnos que creían que ir a clase era

就足以提高我的汉语水平
suficiente para elevar mi nivel de chino y entender la cultura

上课也能了解中国文化
Sin embargo llego un punto en el que

但到了某一个阶段
sentí que mi nivel de chino no

我感觉到我的中文不再进步
progresaba y que no estaba aprendiendo

我对这个国家的任何新事情都不了解
nada nuevo sobre este país

就个人而言这是非常令人沮丧的
Personalmente esto era muy frustrante

但就在那时我的一位老师告诉了我们
pero fue entonces cuando uno de mis profesores

一些让我产生共鸣的东西
nos dijo algo que realmente me impresionó

他告诉我和我的同学们
Me dijo a mí y a mis compañeros que

我们的汉语要想提高的话
la única manera de mejorar nuestro

唯一的办法就是
nivel de idioma era si realmente

我们真正地沉浸在语言中
nos sumergíamos en el idioma

但不仅如此
no sólo eso sino que también

我们还必须努力真正融入大学生活
debíamos tratar de integrarnos

以及深入地实践中国的生活
realmente en la vida universitaria y en la vida aquí en China

从那以后
Fue entonces cuando comencé a participar

我便开始更多地参加大学的活动
más en las actividades de la Universidad

大学一直在组织各种活动
La universidad siempre esta organizando eventos que

从文化展览
van desde exposiciones culturales

演讲比赛
concursos de oratoria

活动开幕式
ceremonias de apertura de diversos eventos

音乐节和艺术节等等
festivales musicales y artísticos etc

而且他们总是在寻找
buscando siempre a los estudiantes

愿意参加的国际学生
internacionales que deseen participar.

我知道这听起来有点吓人
Sé que suena un poco aterrador

但你不会后悔参加这些精彩活动
pero no te arrepentirás de ser parte de

但你不会后悔参加这些精彩活动
estas maravillosas actividades

更多地参与学校的活动是
Una de las mejores decisiones que eh tomado durante mi estancia en

我在中国期间所做的最好的决定之一
China a sido aumentar mi participación en las actividades escolares

我在参加这些文化活动的过程中
Ni siquiera sé cómo explicar las maravillosas experiencias

有很多美妙的经历
que he tenido al participar en estas actividades culturales

我可以肯定地说
Si soy honesta

我在这些活动中比在课堂上学到更多
puedo decir con seguridad que he aprendido más en

我在这些活动中比在课堂上学到更多
estas actividades que en el salón de clases

积极参加学校的活动
Participar activamente en las

不仅能让你有机会练习汉语
actividades de la escuela no sólo

而且能更多地了解中国文化
te dara la oportunidad de practicar tu chino

结识好朋友
sino también de conocer mejor la Cultura

我在中国最珍贵的记忆
China y de hacer buenos amigos

就是参加课外活动
Mi recuerdo más preciado en China es

我有很多机会
participar en actividades extracurriculares

去参观一些令人惊叹的地方
He tenido muchas oportunidades

比如我曾经和我的同学
de visitar lugares mágicos

去河南安阳参加国际汉字大赛
como Anyang, donde mis compañeros y yo fuimos

我可以参观汉字的起源地
al concurso nacional de Caracteres Chinos

参观美丽的景点
La participación en esta actividad extracurricular me

并有机会与老师进行更多的互动
permitió visitar el lugar de origen de los caracteres chinos

这些只是参加课外活动的
visitar lugares hermosos y tener la oportunidad

诸多好处中的一部分
de interactuar más con mis profesores

为这些演出做准备真的给了我一个
Además la preparación de estos espectáculos realmente te

深入了解中国文化的机会
da la oportunidad de conocer mejor la cultura china

为了准备这场特殊的演出
Por ejemplo para preparar este espectáculo en particular

我必须准备一个中国传统舞蹈
tuve que preparar una danza tradicional china

为此我必须去了解京剧
para lo cual tuve que investigar sobre la ópera de Beijing

观看许多中国传统舞蹈的精彩视频
ver muchos videos de danza tradicional china e incluso

甚至还得整理一下我的中国历史知识
aprender mas sobre la historia china para comprender

以便了解我所扮演的角色
el papel iba a interpretar en el baile

告诉你不知道的中国课程列表:

-

第一课 难以描述的神奇国家

-第一课 片段1

-第一课 片段2

-第一课 片段3

-第一课 作业

-第一课 讨论

第二课 中国的实地考察

-第二课 片段1

-第二课 片段2

-第二课 片段3

-第二课 片段4

-第二课 片段5

-第二课 片段6

-第二课 作业

-第二课 讨论

第三课 中国大学校园生活

-第三课 片段1

-第三课 片段2

-第三课 片段3

-第三课 片段4

-第三课 片段5

-第三课 作业

-第三课 讨论

第四课 汉语真是世界上最难的语言之一吗

-第四课 片段1

-第四课 片段2

-第四课 片段3

-第四课 片段4

-第四课 片段5

-第四课 片段6

-第四课 片段7

-第四课 片段8

-第四课 作业

-第四课 讨论

第五课 扶贫政策与环保

-第五课 片段1

-第五课 片段2

-第五课 片段3

-第五课 片段4

-第五课 片段5

-第五课 作业

-第五课 讨论

第六课 快乐中国

-第六课 片段1

-第六课 片段2

-第六课 片段3

-第六课 片段4

-第六课 作业

-第六课 讨论

第七课 中国生活改变了我

-第七课 片段1

-第七课 片段2

-第七课 片段3

-第七课 片段4

-第七课 片段5

-第七课 片段6

-第七课 作业

-第七课 讨论

第八课 中国的教育

-第八课 片段1

-第八课 片段2

-第八课 片段3

-第八课 片段4

-第八课 片段5

-第八课 片段6

-第八课 作业

-第八课 讨论

第九课 跟中国人一起吃饭

-第九课 片段1

-第九课 片段2

-第九课 片段3

-第九课 片段4

-第九课 作业

第十课 中国饮食和中医

-第十课 片段1

-第十课 片段2

-第十课 片段3

-第十课 片段4

-第十课 片段5

-第十课 片段6

-第十课 作业

第十一课 中国传统文化与价值观

-第十一课 片段1

-第十一课 片段2

-第十一课 片段3

-第十一课 片段4

-第十一课 片段5

-第十一课 片段6

-第十一课 片段7

-第十一课 作业

-第十一课 讨论

第十二课 中国经济快速发展的动力

-第十二课 片段1

-第十二课 片段2

-第十二课 片段3

-第十二课 片段4

-第十二课 片段5

-第十二课 片段6

-第十二课 片段7

-第十二课 作业

第十三课 嗨起来!——中国电影和摇滚

-第十三课 片段1

-第十三课 片段2

-第十三课 片段3

-第十三课 片段4

-第十三课 片段5

-第十三课 片段6

-第十三课 片段7

-第十三课 作业

第十四课 请问你老家在哪儿

-第十四课 片段1

-第十四课 片段2

-第十四课 片段3

-第十四课 作业

结束课 中国改变你的未来

-结束课 片段1

-结束课 片段2

-结束课 片段3

-结束课 片段4

-结束课 片段5

-结束课 作业

-结束课 讨论

附加课 课外活动

-附加课 片段1

-附加课 片段2

附加课 片段1笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。