当前课程知识点:告诉你不知道的中国 >  附加课 课外活动 >  附加课 片段2 >  第一课 片段3

返回《告诉你不知道的中国》慕课在线视频课程列表

第一课 片段3在线视频

返回《告诉你不知道的中国》慕课在线视频列表

第一课 片段3课程教案、知识点、字幕

根据贾里德·戴蒙德的
Según Jared Diamond en su libro "Guns gérms and Steel"

《枪炮、病菌和钢铁》
las condiciones naturales de la geografía China

中国地理的自然条件提供了
ofrecen un equilibrio perfecto

温度和农业条件的完美平衡
entre la temperatura y las condiciones agrícolas

使中国人民在地球上
sus condiciones ecológicas le permitieron crear

开辟了一个有利的生态位
una posición favorable en el mundo

自古以来
Desde tiempos inmemoriales

这块土地提供了足够的食物
la tierra ha proporcionado alimentos suficientes para el

使人口得以增长和繁衍
crecimiento y la reproducción de la población

自然地
Naturalmente

当人口富裕食物充足时
cuando la población es rica y está bien alimentada

创造力自然会随之而来
la creatividad va acompañada de ella

但事实上
Sin embargo

他所说的并不完全正确
la realidad es que lo que ha dicho no es totalmente cierto

中国西部和西北地区
Muchas Partes de las regiones occidental y noroccidental de

有许多地方土地贫瘠
China vivian en pobreza y no eran

不适合传统农业
aptas para la agricultura tradicional

中国耕地面积极不平衡
La superficie terrenal en China es muy desigual

但即便如此
Sin embargo

改革开放后
después de la reforma y la apertura

中国却使自己的农业
China ha mantenido a su propia agricultura

支撑了世界庞大的人口
en el nivel más alto de la población mundial

这是出乎意料的
lo que es sorprendente

古代中国对人类文明的
La antigua China era responsable del gran

重大进步负有责任
progreso de la civilización humana

根据贾里德·戴蒙德的
According to Guns Germs and Steel

《枪炮、病菌和钢铁》
by Jared Diamond

中国地理的自然条件提供了
the natural conditions of Chinese geography provided a perfect

温度和农业条件的完美平衡
balance of temperature and farming conditions

使中国人民在地球上
that allowed the people of China to carve out

开辟了一个有利的生态位
an advantageous niche on the planet

自古以来
The land provided enough food

这块土地提供了足够的食物
to cause the population to grow and thrive

使人口得以增长和繁衍
since ancient times

自然地
Naturally

当人口富裕食物充足时
when the population is prosperous and well-fed

创造力自然会随之而来
creativity will naturally follow

但事实上
But in fact

他所说的并不完全正确
what he said is not entirely correct

中国西部和西北地区
There are many places in Western

有许多地方土地贫瘠
and Northwest China with poor land

不适合传统农业
which are not suitable for traditional agriculture

中国耕地面积极不平衡
China's cultivated land area is extremely unbalanced

但即便如此
But even so

改革开放后
after the reform and opening up

中国却使自己的农业
China has made its own agriculture

支撑了世界庞大的人口
support the world's large population

这是出乎意料的
which is unexpected

古代中国对人类文明的
Ancient China is responsible

重大进步负有责任
for major advancement of human civilization

古代中国对人类文明做出巨大贡献
La antigua China es responsable de los grandes avances de

比如指南针 火药 纸张和印刷术
la civilización humana

更不用说它们还有
como la brújula

世界上最古老的书写系统之一
la pólvora el papel y la imprenta

这个国家到处都是博物馆
por no mencionar que también cuenta con uno de los

你可以在那里与世界上最古老的文物
sistemas de escritura más antiguos del mundo

进行面对面的交流
Este país está lleno de museos donde puedes interactuar

仅北京就有很多世界遗产
cara a cara con las reliquias más antiguas del mundo

仅北京就有很多世界遗产
Sólo en Beijing hay muchos sitios que son clasificados

比如天坛
como patrimonio cultural de la humanidad

颐和园
como por ejemplo el templo del cielo

和我最喜欢的周口店北京人遗址
el pasacio de verano y mi favorito

和我最喜欢的周口店北京人遗址
La escavacion del hombre de pekin en Zhoukudian

这是我最喜欢的新发现
Este fue mi descubrimiento favorito

与你所能读到的
Es mucho más intenso y emocionante experimentar

有关这一发现的东西相比
Es mucho más intenso y emocionante experimentar

你亲身体验到的感觉要强烈得多
todos estos lugares de primera mano

也更令人兴奋
todos estos lugares de primera mano

我将尽我所能用语言表达中国的
pero haré todo lo que pueda para expresar un lado

一个你永远无法想象的一面
de China que nunca podrás imaginar

古代中国对人类文明做出巨大贡献
Ancient China is responsible for major advancements in human civilization

比如指南针 火药 纸张和印刷术
like the compass gunpowder paper and printing

更不用说它们还有
not to mention that they also have

世界上最古老的书写系统之一
one of the world’s oldest writing systems

这个国家到处都是博物馆
The country is littered with museums

你可以在那里与世界上最古老的文物
where you can come face to face

进行面对面的交流
with the world’s oldest artifacts

仅北京就有很多世界遗产
Beijing alone boasts multiple World Heritage sites

比如天坛
like the Temple of Heaven

颐和园
the Summer Palace and my favorite

和我最喜欢的周口店北京人遗址
the Peking Man Site at Zhoukoudian

这是我最喜欢的新发现
This was my favorite new discovery

与你所能读到的
The feeling you get from being there in person

有关这一发现的东西相比
is much better

你亲身体验到的感觉要强烈得多
much more intense and exciting

也更令人兴奋
than what you could ever have read about the discovery

我将尽我所能用语言表达中国的
I will try my level best to put in words a side of China

一个你永远无法想象的一面
that you could never have imagined

告诉你不知道的中国课程列表:

-

第一课 难以描述的神奇国家

-第一课 片段1

-第一课 片段2

-第一课 片段3

-第一课 作业

-第一课 讨论

第二课 中国的实地考察

-第二课 片段1

-第二课 片段2

-第二课 片段3

-第二课 片段4

-第二课 片段5

-第二课 片段6

-第二课 作业

-第二课 讨论

第三课 中国大学校园生活

-第三课 片段1

-第三课 片段2

-第三课 片段3

-第三课 片段4

-第三课 片段5

-第三课 作业

-第三课 讨论

第四课 汉语真是世界上最难的语言之一吗

-第四课 片段1

-第四课 片段2

-第四课 片段3

-第四课 片段4

-第四课 片段5

-第四课 片段6

-第四课 片段7

-第四课 片段8

-第四课 作业

-第四课 讨论

第五课 扶贫政策与环保

-第五课 片段1

-第五课 片段2

-第五课 片段3

-第五课 片段4

-第五课 片段5

-第五课 作业

-第五课 讨论

第六课 快乐中国

-第六课 片段1

-第六课 片段2

-第六课 片段3

-第六课 片段4

-第六课 作业

-第六课 讨论

第七课 中国生活改变了我

-第七课 片段1

-第七课 片段2

-第七课 片段3

-第七课 片段4

-第七课 片段5

-第七课 片段6

-第七课 作业

-第七课 讨论

第八课 中国的教育

-第八课 片段1

-第八课 片段2

-第八课 片段3

-第八课 片段4

-第八课 片段5

-第八课 片段6

-第八课 作业

-第八课 讨论

第九课 跟中国人一起吃饭

-第九课 片段1

-第九课 片段2

-第九课 片段3

-第九课 片段4

-第九课 作业

第十课 中国饮食和中医

-第十课 片段1

-第十课 片段2

-第十课 片段3

-第十课 片段4

-第十课 片段5

-第十课 片段6

-第十课 作业

第十一课 中国传统文化与价值观

-第十一课 片段1

-第十一课 片段2

-第十一课 片段3

-第十一课 片段4

-第十一课 片段5

-第十一课 片段6

-第十一课 片段7

-第十一课 作业

-第十一课 讨论

第十二课 中国经济快速发展的动力

-第十二课 片段1

-第十二课 片段2

-第十二课 片段3

-第十二课 片段4

-第十二课 片段5

-第十二课 片段6

-第十二课 片段7

-第十二课 作业

第十三课 嗨起来!——中国电影和摇滚

-第十三课 片段1

-第十三课 片段2

-第十三课 片段3

-第十三课 片段4

-第十三课 片段5

-第十三课 片段6

-第十三课 片段7

-第十三课 作业

第十四课 请问你老家在哪儿

-第十四课 片段1

-第十四课 片段2

-第十四课 片段3

-第十四课 作业

结束课 中国改变你的未来

-结束课 片段1

-结束课 片段2

-结束课 片段3

-结束课 片段4

-结束课 片段5

-结束课 作业

-结束课 讨论

附加课 课外活动

-附加课 片段1

-附加课 片段2

第一课 片段3笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。