当前课程知识点:告诉你不知道的中国 >  附加课 课外活动 >  附加课 片段2 >  第二课 片段1

返回《告诉你不知道的中国》慕课在线视频课程列表

第二课 片段1在线视频

返回《告诉你不知道的中国》慕课在线视频列表

第二课 片段1课程教案、知识点、字幕

Class today we will learn lesson two
Estudiantes hoy estudiamos la lección 2

Chinese say "Seeing is believing"
Los chinos dicen que "más vale ver que oler"

中国人说“百闻不如一见”
Los chinos dicen que "más vale ver que oler"

Two students are in this class
Dos estudiantes en esta clase

Share their field experiences and visits in China
Para compartir sus experiencias de

Share their field experiences and visits in China
campo y viajes de investigación en China

两位同学在这一课中
Dos estudiantes en esta clase

要分享他们在中国的实地体验和考察
Para compartir sus experiencias de

要分享他们在中国的实地体验和考察
campo y viajes de investigación en China

我们看看他们有什么特别的体会
¿Qué es lo que sentimos en particular

Let's see what special experiences they have
¿Qué es lo que sentimos en particular

中国有句俗语叫
Hay un dicho en chino que dice

不到长城非好汉
不到长城非好汉

这个标志的英文翻译不好
La traducción al inglés de la señal no es buena

真正的意思只有当你爬上长城
el significado real sólo se puede apreciar cuando se

到达顶峰时才能明白
sube a la gran muralla y se llega a la cima

作为代表中国的象征
Como el símbolo que representa a China

长城是我和我的老师
La Gran Muralla China es el primer lugar

同学们参观的第一个地方
que visite con mis compañeros y profesores

时至今日
La escala y grandeza de este logro

这座令人惊叹的工程的宏伟规模
arquitectónico aun me

仍然令我吃惊
sorprende hasta la fecha

中国有句俗语叫
There is a saying in Chinese that goes

不到长城非好汉
“BU DAO CHANGCHEN FEI HAOHAN”

这个标志的英文翻译不好
The sign does not translate well in English

真正的意思只有当你爬上长城
the true meaning is only

到达顶峰时才能明白
when you climb the Great Wall and reach the top

作为代表中国的象征
As the very symbol that represents China

长城是我和我的老师
The Great Wall is the first place that

同学们参观的第一个地方
I visited with my teacher and classmates

时至今日
The scale and grandeur of

这座令人惊叹的工程的宏伟规模
these amazing feats of engineering

仍然令我吃惊
still astonish me to this day

我现在可以告诉你文字
Puedo decirte ahora mismo que ni las palabras

图片或故事
ni las imágenes ni las historias pueden

都无法捕捉到真正本质的人类奇观
captar la verdadera esencia

那就是中国的长城
de la Gran Muralla China

我现在可以告诉你文字
I can tell you now that words

图片或故事
Pictures or stories

都无法捕捉到真正本质的人类奇观
cannot capture the true essence

那就是中国的长城
of the spectacle that is the Great Wall of China

告诉你不知道的中国课程列表:

-

第一课 难以描述的神奇国家

-第一课 片段1

-第一课 片段2

-第一课 片段3

-第一课 作业

-第一课 讨论

第二课 中国的实地考察

-第二课 片段1

-第二课 片段2

-第二课 片段3

-第二课 片段4

-第二课 片段5

-第二课 片段6

-第二课 作业

-第二课 讨论

第三课 中国大学校园生活

-第三课 片段1

-第三课 片段2

-第三课 片段3

-第三课 片段4

-第三课 片段5

-第三课 作业

-第三课 讨论

第四课 汉语真是世界上最难的语言之一吗

-第四课 片段1

-第四课 片段2

-第四课 片段3

-第四课 片段4

-第四课 片段5

-第四课 片段6

-第四课 片段7

-第四课 片段8

-第四课 作业

-第四课 讨论

第五课 扶贫政策与环保

-第五课 片段1

-第五课 片段2

-第五课 片段3

-第五课 片段4

-第五课 片段5

-第五课 作业

-第五课 讨论

第六课 快乐中国

-第六课 片段1

-第六课 片段2

-第六课 片段3

-第六课 片段4

-第六课 作业

-第六课 讨论

第七课 中国生活改变了我

-第七课 片段1

-第七课 片段2

-第七课 片段3

-第七课 片段4

-第七课 片段5

-第七课 片段6

-第七课 作业

-第七课 讨论

第八课 中国的教育

-第八课 片段1

-第八课 片段2

-第八课 片段3

-第八课 片段4

-第八课 片段5

-第八课 片段6

-第八课 作业

-第八课 讨论

第九课 跟中国人一起吃饭

-第九课 片段1

-第九课 片段2

-第九课 片段3

-第九课 片段4

-第九课 作业

第十课 中国饮食和中医

-第十课 片段1

-第十课 片段2

-第十课 片段3

-第十课 片段4

-第十课 片段5

-第十课 片段6

-第十课 作业

第十一课 中国传统文化与价值观

-第十一课 片段1

-第十一课 片段2

-第十一课 片段3

-第十一课 片段4

-第十一课 片段5

-第十一课 片段6

-第十一课 片段7

-第十一课 作业

-第十一课 讨论

第十二课 中国经济快速发展的动力

-第十二课 片段1

-第十二课 片段2

-第十二课 片段3

-第十二课 片段4

-第十二课 片段5

-第十二课 片段6

-第十二课 片段7

-第十二课 作业

第十三课 嗨起来!——中国电影和摇滚

-第十三课 片段1

-第十三课 片段2

-第十三课 片段3

-第十三课 片段4

-第十三课 片段5

-第十三课 片段6

-第十三课 片段7

-第十三课 作业

第十四课 请问你老家在哪儿

-第十四课 片段1

-第十四课 片段2

-第十四课 片段3

-第十四课 作业

结束课 中国改变你的未来

-结束课 片段1

-结束课 片段2

-结束课 片段3

-结束课 片段4

-结束课 片段5

-结束课 作业

-结束课 讨论

附加课 课外活动

-附加课 片段1

-附加课 片段2

第二课 片段1笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。