当前课程知识点:玩转越南语-零起点快车道 > 第三章 快车道第二加油站: Huế > 3.3 我的简单对话 > 3.3.3 怎样打招呼?
Chào các em
同学们大家好
从开始上课
老师就一直和大家这样打招呼
可能有些同学还不知道这句话怎么写
怎么说
对吗
那么今天
我们不仅要学习这句话
还要学习用越南语如何和别人打招呼哦
老师先送大家一个神奇的单词
chào
我们都知道 xin chào 是礼貌式的问候
表示您好
那么chào 这个单词就更神奇了
不仅可以用来打招呼
还可以用来告别
当我们和别人打招呼或者告别的时候
我们有一个结构
A + chào + B + (ạ)
这里的A 是指自己
B 是指对方
如果是晚辈向长辈打招呼
句尾一般要加上ạ
表示礼貌和尊重
如果是长辈向晚辈打招呼
句尾就不用加ạ
另外前面A 也可以省略
比如
老师向学生打招呼的时候就用
A可以省略 + chào + B
Chào em.
那么学生和老师打招呼怎么说呢
这时我们就要用
A+ chào + B + (ạ)的句式
说成Em chào cô ạ.
如果使用上面的句式
如果看见一位比自己大的女性
那我要怎么打招呼呢
Em chào chị ạ.
这位同学回答得非常正确
那么如果是姐姐向弟弟或者妹妹打招呼
可以说
Chào em.
如果要表达对对方的亲切
也可以说
Chị chào em.
如果你和同学打招呼
还可以直接叫他的名字哦
比如说
和阿梅打招呼可以说
Chào Mai.
和阿娥打招呼可以说
Chào Nga.
好
那么如果和同学阿华打招呼可以怎么说
Chào Hoa.
如果和阿会老师打招呼呢
对 非常好
我们还可以加上阿会老师的名字
说 Em chào thầy Hội ạ.
好的
接下来老师要教给大家初次见面的几句常用语
比如说
你叫什么名字
我们可以用主语 + tên là gì
或者
tên+主语+ là gì
比如
Chị tên là gì?
姐姐 你叫什么名字
Em tên là gì?
弟弟 妹妹或者学生
你叫什么名字
Thầy ấy tên là gì?
那个老师叫什么名字?
回答的时候
我们用主语+ tên là + 名字
或者
tên+主语 + là + 名字
比如
我叫阿娥
Em tên là Nga.
我叫阿水
Chị tên là Thủy.
那个老师叫阿会
Thầy ấy tên là Hội.
我们来再学习一个问句句型
bao giờ 和 khi nào
这两个词我们已经学过
都是什么时候的意思
但是置于句首和句末时含义完全不同
置于句首是表示对未来发生时间的询问
而置于句末则表示对过去时间的询问
例如
Chị về bao giờ?
意思是
什么时候回来的
表示她已经回来了
Em về đã 2 ngày.
我回来两天了
Khi nào Hội về nhà?
阿会你什么时候回来
这个时候他还没回来
Tối mai em sẽ về.
明晚我回来
马上就要放假了
如果我想知道同学们什么时候打算回老家
那我要怎么问呢
Khi nào bạn về quê?
Bao giờ bạn về quê?
再比如
我的妹妹已经去顺化旅游了
但是她去的时候没告诉我
我现在要问她是啥时候去的
我应该怎么问呢
Em đi Huế bao giờ?
Em đi Huế khi nào?
现在
请同学们先听一段小对话
你们先可以跟着老师读
然后再请你们说说老师说的这段话是什么意思
Em chào chị ạ.
Chào em.
Em tên là gì.
Em tên là Hội.
chị tên là gì ạ.
Chị tên là Kiện.
Quê chị ở đâu ạ.
Quê chị ở Côn Minh.
Còn em,
quê em ở đâu?
Quê em ở Hà Nội ạ.
Chị đã đi Hà Nội rồi.
Chị đi Hà Nội bao giờ?
Chị đi Hà Nội đã lâu rồi.
Chị thấy Hà Nội thế nào.
Chị thấy Hà Nội vừa to vừa đẹp.
Bây giờ chị đi đâu ạ.
Bây giờ chị đi về nhà.
Dạ,
em chào chị ạ.
Ừ chào em.
好了
关于越南语的问候和询问句式我们就学习到这里
请同学们继续关注下节内容
多说 多练
让我们每天进步一点
我们下节课再见
-1.1.1 历史上的“越南”
-1.1.2 今天的越南
-1.1.3 学习越南语的前景与优势
-1.2.1 我是越南语字母
-1.2.2 越南语元音有几个
-1.2.3 越南语辅音声母长得什么样子
-1.2.4 越南语的音节和声调
-1.3.1 最形象的锐声和跌声
-1.3.2 容易穿越的调调(重声玄声和问声)(1)
-第一章章节作业
-2.1 熟悉而又陌生的元音宝宝
-2.2 容易“飘移”的辅音宝宝
-2.3 第一次越南语对话
-2.4 文化小贴士
-2.5 美食小贴士
-第二章 快车道第一加油站:Tp.Hồ Chí Minh讨论题
-第二章章节作业
-3.1 淘气难搞定的辅音宝宝
--3.1.1 c, k, q(u), kh, h, g, ng
-3.2 成双成对的元音宝宝:前响后响二合元音
-3.3 我的简单对话
-3.4 语法小贴士
--3.4.1 指示代词này, đây, kia, đó的用法
-3.5 旅游小贴士
-第三章章节作业
-4.1 单元音拽着辅音宝宝
-4.2 与越南朋友交流的小尝试
-4.3 语法小贴士
-4.4 旅游小贴士:最不容错过的旅游城市
-第四章 快车道第三加油站:xin chao cam on讨论题
-第四章章节作业
-5.1 两个元音拽着个辅音宝宝
-5.2 旅游主题对话
-5.3 语法小贴士
-第五章章节作业
-6.2 主题表达
-6.3 越南会下雪吗?
-第六章章节作业
-7.1 越南语入门秀
-7.2 玩转越南语的摩斯密码
-7.3 越南自由行
-7.4 专家谈越南 :Tìm hiểu văn hóa Việt Nam theo GS. Trần Ngọc Them
--第七章教材资料
--第七章章节作业