当前课程知识点:玩转越南语-零起点快车道 > 第七章 快车道第一停靠站:Hà Nội > 7.2 玩转越南语的摩斯密码 > 7.2.4 最火的越南语流行语
Chào các em.
在学习了越南语最常用的名词
动词和形容词后
老师今天要给大家带来一节很有趣的课堂
与其说是课堂
还不如说老师和大家一起去了解一下
越南语当代流行语的发展
为我们的外语学习增添一些时代感的佐料
任何一门语言都会随着时代的变化
而创造出一些新词和时代流行语
那么下面就让我们一起去了解一下
当今越南年轻人(giới trẻ)
都是怎样使用这些流行语的
老师精选了9个流行语和大家一起学习
1.Gấu
我们可以译为男女朋友
原来Gấu只是单纯地指一种动物
熊
而现在Gấu变成一个专有名词
特指恋人
比如
Bạn có gấu chưa?
相当于Bạn có bạn trai/gái chưa?
你有男朋友(或者女朋友)了吗?
第二个Thả thính
Thả thính相当于撩
以前thả thính只是用来形容钓鱼时的撒饵
但是现在thả thính指的是
故意去诱惑和吸引一个或者多个人
而实际对这些人并没有真情实感
所以thả thính 的意思就是撩
比如
Em lại thả thính anh rồi.
你又来撩我
Nó lại lên mạng để thả thính.
他又上网撩妹了
3.Quẩy
意思是嗨 蹦迪
以前Quẩy就是一种食品
油条
但是现在
年轻人经常把Quẩy这个词用作动词
表示嗨的意思
比如
quẩy lên
意思是high 起来
再比如Tối nay đi quẩy nhé.
今晚去蹦迪吧
4.Trẻ trâu
Trẻ trâu意思是愣头青
Trẻ trâu原来就叫水牛 犊
但现在trẻ trâu这个词也可以用来表示那些身体强壮
天不怕地不怕
喜欢表现
经常会脑袋发热的年轻人
相当于中文的愣头青
比如
真的是个愣头青
Đúng là trẻ trâu,
不知道天高地厚
không biết trời đất là gì.
5. Cá sấu
Cá sấu丑的意思
cá sấu原来是鳄鱼
现在越南年轻人用来形容长相丑陋的女子
这是因为越南语里有xấu và sấu音相似
比如
Cá sấu lắm.
Tao không gặp đâu.
丑死了
我不见
6. Bánh bèo
Bánh bèo
作女或者花瓶
bánh bèo原来是顺化菜肴里的一道小吃
萍饼
是一种用米皮做外皮
虾肉为馅
吃起来口感很软的一种小吃
后来被人用来形容那些带娘娘腔的男性
或者是形容很有个性的女孩
类似我们中文流行语里说的作女
再往后就发展成为用来形容那些特别关注外貌
故意作出一副可怜样
向人撒娇的女孩子
很像中文里常用的花瓶
所以越南语也经常说
bánh bèo vô dung
意思是无用的花瓶
比如
Bánh bèo này chắc không làm được việc đó.
这个花瓶中看不中用
肯定做不了那个事
7. GATO
GATO
嫉妒加恨
原来GATO只是单纯的指奶油蛋糕
但现在被越南年轻人视为
嫉妒加恨
比如
Đúng là GATO mà, kệ nó đi.
这就是嫉妒加恨嘛
别管他
8. Bão
Bão
风暴游行的意思
风暴游行听起来有点奇怪
bão就是名词风暴的意思
但现在bão变成了一个动词
专指越南人为了庆祝什么胜利
把各种各样的交通工具汇聚在一起上街跑
由于摩托车
汽车在街上一起跑
有时甚至是赛车的架势
远远地看上去
形成一股洪流
很像气象图上的暴风雨图示
所以越南人就形象地将其戏称为风暴游行bão
越南人很喜欢足球
在越南足球队踢赢了足球比赛后
各大城市老百姓就会自发地 đi bão
有时还拉着国旗
敲着盆
气势很吓人
越南语中会说
Đội tuyển Việt Nam giành cup vô địch rồi,
xuống đường đi bão thôi.
越南队踢赢了冠军杯
上街搞风暴游行去
9. Gà
Gà
菜的意思
Gà原本就是名词鸡
而现在用来专指一些人对某种游戏
或者某件事情不精通
所以相当于中文的菜
比如
Em chơi game này gà lắm
我玩这个太菜了
怎么样
听完了这些流行语的介绍
你们觉得有趣吗
大家是不是对越南语学习
又增加了一点点兴趣呢
记住
语言永远是跟随着时代的变化而变化的
所以同学们
学习越南语一定要记住
张开口
迈开腿
与越南朋友多交流
这样才能学到更多的từ lóng
说一口流利地道的越南语
Các bạn ơi, Cố lên nhé,
không thể cho người ta nói mình nói tiếng Việt gà lắm.
同学们加油哦
不能让别人说你说越南语太菜了
加油
玩转越南语陪伴你说好越南语
走近越南
好了
今天课程就到这里
我们下节课再见
-1.1.1 历史上的“越南”
-1.1.2 今天的越南
-1.1.3 学习越南语的前景与优势
-1.2.1 我是越南语字母
-1.2.2 越南语元音有几个
-1.2.3 越南语辅音声母长得什么样子
-1.2.4 越南语的音节和声调
-1.3.1 最形象的锐声和跌声
-1.3.2 容易穿越的调调(重声玄声和问声)(1)
-第一章章节作业
-2.1 熟悉而又陌生的元音宝宝
-2.2 容易“飘移”的辅音宝宝
-2.3 第一次越南语对话
-2.4 文化小贴士
-2.5 美食小贴士
-第二章 快车道第一加油站:Tp.Hồ Chí Minh讨论题
-第二章章节作业
-3.1 淘气难搞定的辅音宝宝
--3.1.1 c, k, q(u), kh, h, g, ng
-3.2 成双成对的元音宝宝:前响后响二合元音
-3.3 我的简单对话
-3.4 语法小贴士
--3.4.1 指示代词này, đây, kia, đó的用法
-3.5 旅游小贴士
-第三章章节作业
-4.1 单元音拽着辅音宝宝
-4.2 与越南朋友交流的小尝试
-4.3 语法小贴士
-4.4 旅游小贴士:最不容错过的旅游城市
-第四章 快车道第三加油站:xin chao cam on讨论题
-第四章章节作业
-5.1 两个元音拽着个辅音宝宝
-5.2 旅游主题对话
-5.3 语法小贴士
-第五章章节作业
-6.2 主题表达
-6.3 越南会下雪吗?
-第六章章节作业
-7.1 越南语入门秀
-7.2 玩转越南语的摩斯密码
-7.3 越南自由行
-7.4 专家谈越南 :Tìm hiểu văn hóa Việt Nam theo GS. Trần Ngọc Them
--第七章教材资料
--第七章章节作业