当前课程知识点:玩转越南语-零起点快车道 > 第四章 快车道第三加油站:xin chao cam on > 4.3 语法小贴士 > 4.3.1 相对稳定的中性称谓语复数称谓语
Chào các em
同学们
大家好
上一章
老师已经带着大家去了解了
越南语单数称谓语了
同学们是不是觉得有丢丢复杂
大家掌握了多少
今天由cô Kiện
再给大家增加一点点难度
先让我们一起看看
越南语的
中性称谓语
我们前面说过
越南语称谓语
大多数
都分性别
长幼和亲疏
但万事都有例外
对吗
所以在越南语中
也有几个是不分性别
不分长幼
不分尊卑
也不分亲疏的中性称谓语
可以理解为越南语中的代词
一
中性称谓语
如
tôi我
nó
分为男他女她动物它
另外
还有一个非常重要的
表示辈份相同
不分性别的社会称谓词
bạn
你
bạn经常用于称呼
初次认识的朋友
或是不太熟的朋友
例如
Xin chào
bạn tên là gì?
意思是
你好
你叫什么名字
Chào bạn
tôi tên là Thủy
còn bạn?
你好
我叫阿水
你呢
在这句话里
出现了一个重要的代词
也是越南语中
非常重要的一个
第一人称代词
除了在不熟悉的人之间作为自称以外
经常在正式场合使用为自称
例如
Tôi xin trình bày lý do sau đây.
请容许我阐述以下理由
此外
nó
也是一个相对稳定的
社会称谓词
可以表示男他
女她和动物它
如果你和他(她)的关系非常亲密
使用nó没有贬义
但如果不太熟悉的人之间
使用这词
就有一点点贬义了
例如
Mai tôi và nó sẽ đi xem phim
明天我和她去看电影
No rất thông minh
它很聪明
二
越南语中还有一类称谓语
可以由
称谓语加名字组成
对比自己小的人或者晚辈
可以直接使用名字作称谓语
但是这里注意
越南人习惯称名而非姓
而且名字的首个字母大写
例如
Hòa đi đâu đấy?
阿和你去哪儿
Quê của cô Thủy ở đâu nhỉ?
阿水老师的家乡是哪儿啊
我们来看一下
下面的题目
一
bạn An
是什么意思
二
em Hùng
是什么意思
三
cô Lan
什么意思
四
chú Lương
是什么意思
三
第三人称单数称谓语
越南语中可以使用名字
或是某个称谓词
加名字来表示第三人称称谓语
例如
Chị Mai về Hà Nội rồi
阿梅她回河内了
或者我们也可以用
某个称谓名词加ấy
来表示
表示对话者提到的人或者事
例如
Bạn ấy tên là gì?
他(她)叫什么名字
Bạn ấy tên là Hội
他(她)叫阿会
如果和单数人称称谓语相比
越南语的
复数人称称谓语
相对稳定得多
一般有下面几种情况
一
Họ可以表示他们
表示第三人称复数
不分性别
例如
Họ đến khách sạn rồi
他们到宾馆了
Tối nay họ định tổ chức sinh nhật
今晚他们要组织生日派对
二
在称谓语前面加上các
表示复数人称
跟着老师来看看
các 加 anh
就可以表示青年男性的
你们
例如
Các anh có phải là công nhân không?
你们是工人吗
các加上chị
就可以表示青年女性的
你们
例如
Các chị là y tá
你们是护士
các加 em
就可以表示同学们
例如
Chào các em
如果你一直跟着
玩转越南语的课程
那么一定早就知道这句话就是
同学们好的意思
các加 bạn
就可以表示朋友们
例如
Các bạn đi đâu?
你们去哪里
các 加anh ấy
可以表示对青年男性的
他们
例如
Các anh ấy không phải là công nhân
他们不是工人
các 加chị ấy
可以表示对青年女性的
她们
例如
Các chị ấy là nhân viên phục vụ
她们是服务员
các加 em ấy
可以表示那些同学
例如
Các em ấy là bạn học của tôi
他们是我的同学
các加 bạn ấy
可以表示那些朋友
例如
Các bạn ấy là người Mỹ
那些朋友是美国人
三
另一种表达方式是
称谓语前面加上chúng
表示复数人称
比如
chúng em
我们同学们
chúng ta
咱们
chúng tôi
我们
但这里需要注意的是
chúng ta
和chúng tôi
都是第一人称不分性别的
复数人称
chúng ta
包括说话的人和听话的人
相当于汉语的
咱们
称为
包括式
chúng tôi
不包括听话的人
故称为
排除式
请区别下面两个句子含义的异同
Chúng tôi là công nhân
我们是工人
Chúng ta là công nhân
咱们是工人
四
除了在代词前面加上
Chúng
可以表示第一人称复数
我们还可以用
bọn加代词
bọn
在这个地方也可以表示我们的意思
特别是在
同龄人之间交流时常用
比如
Bọn tôi đi xe đạp
我们去骑车
Bọn em có làm gì đâu
我们没做什么啊
Bọn chị về ký túc xá
我们回宿舍
下面听老师说
请同学们回答
这些句子的意思
一
Bọn em đi hội chợ làm gì?
二
Các anh ấy không phải là người Vân Nam
三
Các cô ấy không đi hội chợ hoa
四
Các bạn ấy đều là học sinh
五
Bọn chị ấy là công chức
六
chúng tôi là sinh viên
答案是
一你们去会展做什么
二
他们不是云南人
三
她们不去花卉会展
四他们都是学生
五她们是公务员
六我们是大学生
好同学们
我们今天已经学了
相对稳定的
中性称谓语tôi
Bạn
和nó
还有复数称谓语
họ
chúng加称谓语
các加称谓语
bọn加称谓语
你们都会使用了吗
希望各位同学
多多练习
下次见
Chào các em
-1.1.1 历史上的“越南”
-1.1.2 今天的越南
-1.1.3 学习越南语的前景与优势
-1.2.1 我是越南语字母
-1.2.2 越南语元音有几个
-1.2.3 越南语辅音声母长得什么样子
-1.2.4 越南语的音节和声调
-1.3.1 最形象的锐声和跌声
-1.3.2 容易穿越的调调(重声玄声和问声)(1)
-第一章章节作业
-2.1 熟悉而又陌生的元音宝宝
-2.2 容易“飘移”的辅音宝宝
-2.3 第一次越南语对话
-2.4 文化小贴士
-2.5 美食小贴士
-第二章 快车道第一加油站:Tp.Hồ Chí Minh讨论题
-第二章章节作业
-3.1 淘气难搞定的辅音宝宝
--3.1.1 c, k, q(u), kh, h, g, ng
-3.2 成双成对的元音宝宝:前响后响二合元音
-3.3 我的简单对话
-3.4 语法小贴士
--3.4.1 指示代词này, đây, kia, đó的用法
-3.5 旅游小贴士
-第三章章节作业
-4.1 单元音拽着辅音宝宝
-4.2 与越南朋友交流的小尝试
-4.3 语法小贴士
-4.4 旅游小贴士:最不容错过的旅游城市
-第四章 快车道第三加油站:xin chao cam on讨论题
-第四章章节作业
-5.1 两个元音拽着个辅音宝宝
-5.2 旅游主题对话
-5.3 语法小贴士
-第五章章节作业
-6.2 主题表达
-6.3 越南会下雪吗?
-第六章章节作业
-7.1 越南语入门秀
-7.2 玩转越南语的摩斯密码
-7.3 越南自由行
-7.4 专家谈越南 :Tìm hiểu văn hóa Việt Nam theo GS. Trần Ngọc Them
--第七章教材资料
--第七章章节作业