当前课程知识点:Business Correspondence for International Trade >  Unit 16 Memorandum of Understanding >  Unit 16 Test >  8.3 Application and Amendment of L/C, Framework and Expression, Case Study

返回《Business Correspondence for International Trade》慕课在线视频课程列表

8.3 Application and Amendment of L/C, Framework and Expression, Case Study在线视频

返回《Business Correspondence for International Trade》慕课在线视频列表

8.3 Application and Amendment of L/C, Framework and Expression, Case Study课程教案、知识点、字幕

信用证的申请与修改

信用证的申请与修改
Application and Amendment of L/C

信用证的申请

信用证的申请
Application of L/C

何时开立信用证

何时开立信用证
When shall L/C be opened

通常的做法是开立信用证

通常的做法是开立信用证
It is the usual practice that the letter of credit

在装运前30天到达卖方
It is the usual practice that the letter of credit

在装运前30天到达卖方
is to be opened and to reach the sellers

在装运前30天到达卖方
30 days ahead of shipment

在装运前30天到达卖方

so as to give the seller enough time

以便给卖方足够的时间为装运做准备
so as to give the seller enough time

以便给卖方足够的时间为装运做准备
to make preparation for shipment

例如准备好货物和班轮订舱

例如准备好货物和班轮订舱
such as making the goods ready

例如准备好货物和班轮订舱
and booking shipping space

and booking shipping space

为了及时发货

为了及时发货
For prompt shipment

为了及时发货

建议尽早开立信用证

建议尽早开立信用证
it is advisable that the letter of credit

建议尽早开立信用证
be issued in good time

be issued in good time

传统上
Traditionally

信用证申请应包括以下详细信息

信用证申请应包括以下详细信息
the application for a L/C

信用证申请应包括以下详细信息
should include the following details

should include the following details

申请人和受益人的全名和地址
Full name and address of applicant and beneficiary

信用证的类型和金额

信用证的类型和金额
Type and amount of L/C

信用证的有效期限和地点
Expiry date and place of L/C

信用证的有效期限和地点

Terms of payment

付款条款
Terms of payment

Terms of payment

whether the L/C is available by sight payment

信用证的付款类型是即期付款
whether the L/C is available by sight payment

信用证的付款类型是即期付款

延期付款

延期付款
deferred payment

承兑或议付

承兑或议付
acceptance

承兑或议付
or negotiation

由谁以及如何通知信用证

由谁以及如何通知信用证
By whom and how the L/C is advised

By whom and how the L/C is advised

价格条款

价格条款
 Price terms

是否允许分批装运和转运

是否允许分批装运和转运
Whether partial shipments

是否允许分批装运和转运
and transshipment are allowed

and transshipment are allowed

货物装船/接收/发运的地点
Place where goods are loaded

货物装船/接收/发运的地点
on board/taken in charge/ dispatched from

货物装船/接收/发运的地点

收货地点

收货地点
place of receipt

place of receipt

装货港

装货港
port of loading

卸货港
port of discharge

卸货港

最终目的地

最终目的地
place of final destination

place of final destination

最晚装运日期
The latest date of shipment

最晚装运日期

商品说明
Description of goods

Description of goods

including packing

包括包装
including packing

数量和单价(如果有)的详细信息

数量和单价(如果有)的详细信息
details of quantity and unit price

数量和单价(如果有)的详细信息

所需文件的详细信息

所需文件的详细信息
Details of the documents required

信用证修改

信用证修改
Amendment of L/C

信用证修改

出口商为何必须修改信用证
Why does the exporter have to amend the L/C

出口商必须这样做
It is essential for the exporter to do so

It is essential for the exporter to do so

因为信用证条款与销售合同

因为信用证条款与销售合同
because a minor difference between the clauses of the L/C

because a minor difference between the clauses of the L/C

或销售确认书中规定的条款之间存在细微差异
and the terms stipulated in the sales contract

或销售确认书中规定的条款之间存在细微差异
or sales confirmation

如果未发现或未适当修改

如果未发现或未适当修改
if not discovered or duly amended

如果未发现或未适当修改

可能会给卖方带来很多不便

可能会给卖方带来很多不便
may cause the seller much inconvenience

可能会给卖方带来很多不便

because the negotiating bank will refuse to make the payment

因为议付银行将拒绝付款
because the negotiating bank will refuse to make the payment

因为议付银行将拒绝付款

只有在开证行

只有在开证行
Only with the consent of the issuing bank

只有在开证行

保兑行和受益人的同意下
confirming bank and the beneficiary

confirming bank and the beneficiary

can the amendment or cancellation take place

才可以进行修改或取消
can the amendment or cancellation take place

才可以进行修改或取消

原始信用证的条款和条件对受益人仍然有效

原始信用证的条款和条件对受益人仍然有效
The terms and conditions of the original credit

原始信用证的条款和条件对受益人仍然有效

原始信用证的条款和条件对受益人仍然有效
will remain in force for the beneficiary

直到受益人告之通知行接受修改
until the beneficiary informs the advising bank

直到受益人告之通知行接受修改
that it accepts the amendment

付款信的框架和表达
Framework and Expression of Payment Letter

Framework and Expression of Payment Letter

提出付款条件问题
Put forward the problem of terms of payment

很抱歉不得不提醒您

很抱歉不得不提醒您
We are sorry

很抱歉不得不提醒您
to have to remind you that

to have to remind you that

我们尚未收到您的汇款
to have to remind you that

我们尚未收到您的汇款
we have not received your remittance

很遗憾地通知您
We regret to inform you that

很遗憾地通知您

1256号订单尚未付款
payment has not been made yet for order No.1256

We would like to notify you that

即使您在上个月底承诺过
We would like to notify you that

即使您在上个月底承诺过

我们仍希望通知您
payment has not yet been received from you

我们仍希望通知您

even though you promised

我方尚未收到您的付款
even though you promised

我方尚未收到您的付款
by the end of last month

感谢您坦率地写信告知我们您无力偿还债务
Thank you for writing to us frankly

感谢您坦率地写信告知我们您无力偿还债务
about your inability to pay your debt

提出所期望的支付条款或任何其他建议
Present the desired terms of payment

Present the desired terms of payment

这函电是为通知您

这函电是为通知您
or any other suggestions

or any other suggestions

我们的付款条件是按月通过银行支票付款

我们的付款条件是按月通过银行支票付款
This is to inform you that

我们的付款条件是按月通过银行支票付款
our terms of payment are monthly and by bank cheque

我们通常以信用证付款

我们通常以信用证付款
We normally pay by letter of credit

我们通常以信用证付款

如果您对付款有任何想法

如果您对付款有任何想法
Should you have any comments regarding payment

we would very much appreciate hearing from you

我们将非常感谢您的来信
we would very much appreciate hearing from you

我们将非常感谢您的来信

通过表达对早日答复的期望或建议未来的业务往来来结尾

通过表达对早日答复的期望或建议未来的业务往来来结尾
Close the letter by expressing

通过表达对早日答复的期望或建议未来的业务往来来结尾
expectations of an early reply

通过表达对早日答复的期望或建议未来的业务往来来结尾
or suggesting future business dealings

or suggesting future business dealings

请立即关注此事

请立即关注此事
Please give the matter your immediate attention

让我们在5月16日前收到货款

让我们在5月16日前收到货款
and let us have your payment by May 16th

让我们在5月16日前收到货款

我向您保证

我向您保证
I assure you that

I assure you that

我们将来能够按时付款

我们将来能够按时付款
we will be able to make our future payments on time

我们将来能够按时付款

我们将非常感谢您在此问题上可以提供的任何帮助

我们将非常感谢您在此问题上可以提供的任何帮助
We shall be very grateful for any assistance

我们将非常感谢您在此问题上可以提供的任何帮助
you can give us in this matter

you can give us in this matter

请尽快将您的汇款寄给我们

请尽快将您的汇款寄给我们
Kindly send us your remittances

请尽快将您的汇款寄给我们
as soon as possible

请尽快将您的汇款寄给我们

案例学习
Case Study

写信背景

写信背景
Letter Writing Background

写信背景

史密斯英国已收到中国东方的销售确认书

史密斯英国已收到中国东方的销售确认书
Smith UK has received the Sales Confirmation

史密斯英国已收到中国东方的销售确认书
from China Oriental

from China Oriental

and has applied the covering L/C

并已申请了有关信用证
and has applied the covering L/C

and has applied the covering L/C

现在史密斯英国公司正在写信给中国东方公司

现在史密斯英国公司正在写信给中国东方公司
Now Smith UK are writing to China Oriental

通知他们相关的信用证已经申立
to inform them the relevant L/C has been established

中国东方公司正在等待史密斯英国的信用证

中国东方公司正在等待史密斯英国的信用证
China Oriental is waiting for the L/C from Smith UK

同时准备史密斯英国所需的机器
while preparing the machines that Smith UK required

while preparing the machines that Smith UK required

收到信用证后

收到信用证后
On receipt of the L/C

they would effect shipment immediately

他们将立即发货
they would effect shipment immediately

they would effect shipment immediately

A Notification of

史密斯英国关于开立信用证的通知
A Notification of

史密斯英国关于开立信用证的通知
the Establishment of L/C from Smith UK

史密斯英国关于开立信用证的通知

亲爱的先生们

亲爱的先生们
Dear Sirs

Dear Sirs

我们已收到1月20日有关销售确认书的来信

我们已收到1月20日有关销售确认书的来信
We have received your letter of January 20th

我们已收到1月20日有关销售确认书的来信
in connection with your Sales Confirmation

in connection with your Sales Confirmation

作为答复

作为答复
In reply

作为答复

我们很高兴地通知您

我们很高兴地通知您
we are pleased to inform you that

we are pleased to inform you that

我们已向伦敦汇丰银行申请开立
we applied to open a confirmed

一份以您为受益人的保兑的、不可撤销的信用证编号为284
irrevocable letter of credit No. 284

一份以您为受益人的保兑的、不可撤销的信用证编号为284
with HSBC London in your favor for the amount of US$25000

金额为25,000美元以即期汇票支付
with HSBC London in your favor for the amount of US$25000

金额为25,000美元以即期汇票支付
payable by sight draft

并附有全套运输单据
accompanied by a full set of the shipping documents

由于我们急需机器
As we are in urgent need of the machines

please arrange the shipment of the goods

请在收到信用证后安排我们订购的货物的装运
please arrange the shipment of the goods

请在收到信用证后安排我们订购的货物的装运
ordered by us on receipt of the L/C

ordered by us on receipt of the L/C

希望您能尽早告知我们运输船的名称及其航行日期

希望您能尽早告知我们运输船的名称及其航行日期
We hope you could let us know

希望您能尽早告知我们运输船的名称及其航行日期

希望您能尽早告知我们运输船的名称及其航行日期
at your earliest convenience

希望您能尽早告知我们运输船的名称及其航行日期

希望您能尽早告知我们运输船的名称及其航行日期
the name of the carrying vessel and its sailing date

谢谢您的支持
Thank you for your cooperation

谢谢您的支持

Yours sincerely

您真诚的伙伴
Yours sincerely

Business Correspondence for International Trade课程列表:

Introduction

-Introduction

Unit 1 Basic Knowledge of Business Letter Writing

-1.1 7Cs of Writing Style

--7Cs of Writing Style

-1.2 13 Parts of Business Letter

--13 Parts of Business Letter

-1.3 4 formats of Business Letter

--4 formats of Business Letter

-Unit 1 Test

Unit 2 General Procedure of Foreign Trade

-General Procedure of Foreign Trade

-Unit 2 Test

Unit 3 Establishing Business Relation

-Unit 3 Establishing Business Relation

-Unit 3 Test

Unit 4 Inquiry and Reply

-4.1 Inquiry and Reply

-4.2 Case Study

-Unit 4 Test

Unit 5 Quotation and Offer

-Unit 5 Quotation and Offer

-Unit 5 Test

Unit 6 Counter Offer

-Unit 6 Counter Offer

-Unit 6 Test

Unit 7 Order, Acknowledge and Declination

-Unit 7 Order, Acknowledge and Declination

-Unit 7 Test

-Unit 7 Discussion

Unit 8 Term of Payment

-8.1 Remittance, Collection, Letter of Credit, Factoring

-8.2 Forfaiting, Standby L/C, Letter of Guarantee

-8.3 Application and Amendment of L/C, Framework and Expression, Case Study

-Unit 8 Test

Unit 9 Packing and Shipment

-Unit 9 Packing and Shipment

-Unit 9 Test

Unit 10 Insurance and After-sales Letter

-10.1 Insurance Letter

-10.2 After-sale Letters, Case Study

-Unit 10 Test

Unit 11 Claim and Adjustment

-11.1 Claim Letter

-11.2 Adjustment Letter, Case Study

-Unit 11 Test

Unit 12 Agency

-Unit 12 Agency

-Unit 12 Test

-Unit 12 Practice for Writing

Unit 13 Letter of Protest

-Unit 13 Letter of Protest

-Unit 13 Test

Unit 14 Letter of Indemnity

-Unit 14 Letter of Indemnity

-Unit 14 Test

Unit 15 Agenda for Meeting

-Unit 15 Agenda for Meeting

-Unit 15 Test

Unit 16 Memorandum of Understanding

-Unit 16 Memorandum of Understanding

-Unit 16 Test

8.3 Application and Amendment of L/C, Framework and Expression, Case Study笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。