当前课程知识点:Business Correspondence for International Trade >  Unit 16 Memorandum of Understanding >  Unit 16 Test >  10.2 After-sale Letters, Case Study

返回《Business Correspondence for International Trade》慕课在线视频课程列表

10.2 After-sale Letters, Case Study在线视频

返回《Business Correspondence for International Trade》慕课在线视频列表

10.2 After-sale Letters, Case Study课程教案、知识点、字幕

售后信

售后信
After-sales Letter

售后信

In international trade

在国际贸易中
In international trade

In international trade

作为出口商
as an exporter

作为出口商

当进口商曾与您下过订单

当进口商曾与您下过订单
when an importer once places an order with you

与他保持联系总是好的

与他保持联系总是好的
it is always good to keep in touch with him

it is always good to keep in touch with him

您可以通过写一封售后信函来做到这一点

您可以通过写一封售后信函来做到这一点
You can do this by writing an after-sales letter

交易完成后

交易完成后
After a transaction is completed

供应商应及时跟进客户

供应商应及时跟进客户
the supplier should follow up with the customer in time

不仅要感谢他们的支持并为售后服务提供信息

不仅要感谢他们的支持并为售后服务提供信息
Not only to thank for their support

不仅要感谢他们的支持并为售后服务提供信息
and to supply the information for the after-sales service

更重要的是询问产品的销售情况
it is more important

更重要的是询问产品的销售情况

更重要的是询问产品的销售情况
to ask about the sales of the product

撰写售后信函可以起到加深印象和维持关系的作用
To write an after-sales letter

撰写售后信函可以起到加深印象和维持关系的作用
can play a role in deepening the impression

撰写售后信函可以起到加深印象和维持关系的作用
and maintaining the relationship

为了使这些客户成为回头客

为了使这些客户成为回头客
In order to keep those

为了使这些客户成为回头客

为了使这些客户成为回头客
customers coming back

将他们锁定在下一步
lock them down to a next step

lock them down to a next step

询问他们感兴趣的产品或提供最新系列的产品
by asking what they are interested

询问他们感兴趣的产品或提供最新系列的产品
or supply them the latest series of products

Even if the product sales are not good

即使产品销售不佳
Even if the product sales are not good

即使产品销售不佳

you can also learn from the costumers’ experiences

您也可以借鉴客户的经验和反馈来改进自己的产品
you can also learn from the costumers’ experiences

您也可以借鉴客户的经验和反馈来改进自己的产品
and feedbacks to improve your own products

您也可以借鉴客户的经验和反馈来改进自己的产品

售后信写作技巧

售后信写作技巧
Here some Writing Tips for After-Sales Letter

售后信写作技巧

由于写这封信不需要很多专业知识
Since it doesn’t require a lot of expertise

由于写这封信不需要很多专业知识

由于写这封信不需要很多专业知识
to write this letter

因此您只需使其简单明了即可

因此您只需使其简单明了即可
you just need to keep it simple

因此您只需使其简单明了即可
and straight forward to the point

因此您只需使其简单明了即可

在商业导向的环境中

在商业导向的环境中
In the business-oriented world

In the business-oriented world

这是一封重要的信

这是一封重要的信
it is an important letter

it is an important letter

so if you want to get the best through this letter

因此如果您希望通过这封信获得最大的收益
so if you want to get the best through this letter

so if you want to get the best through this letter

请确保在每次写售后信时牢记以下几点

请确保在每次写售后信时牢记以下几点
make sure to keep the following in mind

请确保在每次写售后信时牢记以下几点
every time you write after-sales letter

every time you write after-sales letter

音气应该简单正规

音气应该简单正规
Tone should be simply formal

音气应该简单正规

and make sure not to be too serious

并确保不要太严肃
and make sure not to be too serious

and make sure not to be too serious

因为基本上这是您写给客户的感谢信

因为基本上这是您写给客户的感谢信
because basically this is a thank you letter

因为基本上这是您写给客户的感谢信
you are writing to your customer

you are writing to your customer

容易回应

容易回应
Easy to response

容易回应

请提及您关注的问题

请提及您关注的问题
Remember to reference on the issue that you are following up

Remember to reference on the issue that you are following up

这使读者可以清楚地了解您在说什么

这使读者可以清楚地了解您在说什么
This gives the reader

这使读者可以清楚地了解您在说什么
a clear view of what you are talking about

这使读者可以清楚地了解您在说什么

提供有关购买的详细信息

提供有关购买的详细信息
Give detailed information about the purchase

Give detailed information about the purchase

以使信息便于理解

以使信息便于理解
so that the message can be properly understood

简明扼要

简明扼要
Brief and Precise

不要顾左右而言他

不要顾左右而言他
Do not beat around the bush

Do not beat around the bush

确保您的主题和需求尽可能具体

确保您的主题和需求尽可能具体
Make sure your subject and call to action

确保您的主题和需求尽可能具体
are as specific as possible

从您写的第一个字开始

从您写的第一个字开始
From the first word you write get straight to the point

From the first word you write get straight to the point

直达重点并强调您的问题

直达重点并强调您的问题
and address your issue

尊重他们的时间

尊重他们的时间
Respectful of their time

尊重他们的时间

在发送后续消息之前

在发送后续消息之前
A reasonable window of time

在发送后续消息之前

必须有一个合理的时间范围

必须有一个合理的时间范围
before sending a follow-up message is necessary

before sending a follow-up message is necessary

即使您需要跟进五次

即使您需要跟进五次
Even if you have to follow-up five times

即使您需要跟进五次

you can avoid spamming your readers

你也可以通过适当的间隔来避免给你的读者发垃圾邮件
you can avoid spamming your readers

你也可以通过适当的间隔来避免给你的读者发垃圾邮件

你也可以通过适当的间隔来避免给你的读者发垃圾邮件
by spacing them out appropriately

你也可以通过适当的间隔来避免给你的读者发垃圾邮件

过早发出售后服务函

过早发出售后服务函
Sending an after-sales letter too soon

Sending an after-sales letter too soon

是在告诉客户你不尊重他们的繁忙日程

是在告诉客户你不尊重他们的繁忙日程
tells the customers

是在告诉客户你不尊重他们的繁忙日程
you don’t respect their busy schedule.  

售后信函的框架和表达

售后信函的框架和表达
Framework and Expression of After-sales Letter

售后信函的框架和表达

开头

开头
Starting

开头

我们写信给您以感谢您最近的订单

我们写信给您以感谢您最近的订单
We are writing to you to specifically thank you

我们写信给您以感谢您最近的订单

我们写信给您以感谢您最近的订单
for your recent order

客户对我们公司意义重大

客户对我们公司意义重大
Our clients means a lot to our company

我们非常感谢您选择与我们开展业务

我们非常感谢您选择与我们开展业务
and we are so grateful that you chose

我们非常感谢您选择与我们开展业务
to do business with us

We would like to bring to your kind notice that

我们想提醒您
We would like to bring to your kind notice that

We would like to bring to your kind notice that

our newly designed women pajamas

我们新设计的女性睡衣正在争夺市场
our newly designed women pajamas

我们新设计的女性睡衣正在争夺市场
are capturing the market

are capturing the market

产品确实获得了极大的市场认可
The products really get great market recognition

产品确实获得了极大的市场认可

因此为供您参考

因此为供您参考
So

因此为供您参考
for your information

we are sending you samples in another package

我们将在另一个包装中发送样品
we are sending you samples in another package

我们将在另一个包装中发送样品

关于您上一封信中的要求

关于您上一封信中的要求
Regarding your request in the last letter

我们已经测试了特定的机器

我们已经测试了特定的机器
we have tested the particular machines

we have tested the particular machines

并发现仍有一些改进空间

并发现仍有一些改进空间
and find that there is some space to improve

并发现仍有一些改进空间

请在下面查看我们相应的解决方案
Please see our corresponding solutions below

主体

主体
Body

主体

We produce high-quality silk apparel

我们生产高质量的丝绸服装
We produce high-quality silk apparel

We produce high-quality silk apparel

并且能够按照欧洲最高标准生产您自己设计的服装
and would be able to manufacture clothing

并且能够按照欧洲最高标准生产您自己设计的服装
of you DIY designs

并且能够按照欧洲最高标准生产您自己设计的服装
to the highest European standards

附函附上我们新产品的价格表和目录

附函附上我们新产品的价格表和目录
Attached please find the pricelist

附函附上我们新产品的价格表和目录
and catalogue of our new products

In the meanwhile

同时
In the meanwhile

我们将非常感谢您

我们将非常感谢您
we would be really grateful

we would be really grateful

如果您能向我们提供您所在市场的消费者偏好
to you if you could provide us

如果您能向我们提供您所在市场的消费者偏好

如果您能向我们提供您所在市场的消费者偏好
the consumer preferences in your market

如果您能向我们提供您所在市场的消费者偏好

We hope to get more detailed information

我们希望获得更详细的信息来改进我们的产品
We hope to get more detailed information

我们希望获得更详细的信息来改进我们的产品
to improve our products

如有任何问题和疑问
In case of any problem and queries

please feel free to contact our After-sale Service Hotline

请随时拨打我们的售后服务热线400-888-8000
please feel free to contact our After-sale Service Hotline

请随时拨打我们的售后服务热线400-888-8000
at 400-888-8000

请随时拨打我们的售后服务热线400-888-8000

我们的团队将随时为您服务

我们的团队将随时为您服务
Our team will be available to serve you anytime

我们的团队将随时为您服务

We are glade to assure you full support service

我们很高兴为您提供全面的支持服务
We are glade to assure you full support service

Ending

结尾
Ending

We are looking forward to your reply

我们期待您的答复
We are looking forward to your reply

We are looking forward to your reply

我们相信这种错误不会再次发生

我们相信这种错误不会再次发生
We trust that this kind of mistake will not occur again

We trust that this kind of mistake will not occur again

我们期待着与您继续保持互利的业务关系

我们期待着与您继续保持互利的业务关系
We look forward to our continued

我们期待着与您继续保持互利的业务关系
mutually-profitable business relationship

并祝您在业务交易中一切顺利
and wish you every success in your business dealings

案例学习
Case Study

案例学习

写信背景

写信背景
Letter Writing Background

收到中国东方公司的来信后

收到中国东方公司的来信后
After receiving the letter from China Oriental

史密斯英国公司对提早发货感到满意

史密斯英国公司对提早发货感到满意
Smith UK is satisfied with the early shipment

史密斯英国公司对提早发货感到满意
that has been arranged

that has been arranged

但是

但是
However

但是

史密斯英国公司发现

史密斯英国公司发现
Smith UK finds that

Smith UK finds that

the copy of insurance policy

信函中随附的那套单据中没有包含保险单的副本
the copy of insurance policy

信函中随附的那套单据中没有包含保险单的副本
is not included in the set of documents

信函中随附的那套单据中没有包含保险单的副本
enclosed in the letter

中国东方公司也意识到
China Oriental also realizes that

China Oriental also realizes that

他们忘记了随附保险单的副本
they forgot to enclose the copy of insurance policy

他们忘记了随附保险单的副本
when they sent the letter of shipment to Smith UK

when they sent the letter of shipment to Smith UK

当他们向史密斯英国公司寄送货运函时
when they sent the letter of shipment to Smith UK

Now China Oriental will send another letter

现在
Now China Oriental will send another letter

中国东方航空将再次致信史密斯英国
Now China Oriental will send another letter

Now China Oriental will send another letter

to Smith UK

告知他们有关洗发水机械设备保险单的事情
to Smith UK

告知他们有关洗发水机械设备保险单的事情
informing them about the insurance policy

告知他们有关洗发水机械设备保险单的事情
of the shampoo machines

of the shampoo machines

中国东方的保险函

中国东方的保险函
A letter of insurance from China Oriental

中国东方的保险函

亲爱的先生们

亲爱的先生们
Dear Sirs

亲爱的先生们

非常抱歉
We are very sorry that

非常抱歉

we forgot to enclose the copy of insurance policy

我们忘记将保险单的副本与我们发送给您的最近单据包一起包装
we forgot to enclose the copy of insurance policy

我们忘记将保险单的副本与我们发送给您的最近单据包一起包装
with last documents package we sent to you

with last documents package we sent to you

现在我们写信告知您订购的洗发水机械设备的保险事宜

现在我们写信告知您订购的洗发水机械设备的保险事宜
And now we are writing to inform you about the insurance

现在我们写信告知您订购的洗发水机械设备的保险事宜
of the shampoo machines you ordered

现在我们写信告知您订购的洗发水机械设备的保险事宜

根据我们公司过去的做法

根据我们公司过去的做法
According to our company’s past practices

根据我们公司过去的做法

我们已为您订购的洗发水机械设备购买了

我们已为您订购的洗发水机械设备购买了
we have covered the shampoo machines

保险中国太平洋保险公司承保的一切险
you ordered with the China Pacific Insurance Company

保险金额为发票金额的110%
against All Risks for 110% of the invoice value

that is US $ 27500

即27,500美元
that is US $ 27500

随信附上一份保险单

随信附上一份保险单
Enclosed is a copy of insurance policy

我们深表歉意对于我们造成的错误
We feel sorry for the mistake caused by us

我们保证
and we promise that

这种情况将再不会发生

这种情况将再不会发生
this will never happen again

这种情况将再不会发生

Yours sincerely

此致
Yours sincerely

此致

中国东方公司的售后信

中国东方公司的售后信
After-sales letter from China Oriental

中国东方公司的售后信

亲爱的先生们

亲爱的先生们
Dear Sirs

感谢您从我们这里购买洗发水机械设备
Thank you for purchasing shampoo machines from us

Thank you for purchasing shampoo machines from us

我们希望产品状况良好且使您满意

我们希望产品状况良好且使您满意
We hope the products are in good working

我们希望产品状况良好且使您满意
conditions and to your satisfaction

We understand that

我们理解在发送保险单副本时有延误
We understand that

我们理解在发送保险单副本时有延误
there was a delay in sending the copy of insurance policy

there was a delay in sending the copy of insurance policy

但我们相信这种错误不会再次发生

但我们相信这种错误不会再次发生
But we trust that

但我们相信这种错误不会再次发生
this kind of mistake will not occur again

但我们相信这种错误不会再次发生

我们希望所有附件中的配件依照您的要求

我们希望所有附件中的配件依照您的要求
We hope all the accessories attached

我们希望所有附件中的配件依照您的要求
are as per your directions

are as per your directions

如果您需要更多的配件

如果您需要更多的配件
if you need more accessories

如果您需要更多的配件

we can get from our warehouse

我们可以从我们的仓库领取
we can get from our warehouse

我们可以从我们的仓库领取

and send to you for free

然后免费寄给您
and send to you for free

然后免费寄给您

如有任何疑问

如有任何疑问
In the case of any clarification

In the case of any clarification

我们的客户服务人员将会帮助您

我们的客户服务人员将会帮助您
our customer service

我们的客户服务人员将会帮助您
personnel will guide you

personnel will guide you

As you must be aware

客户服务是免费的
As you must be aware

客户服务是免费的

客户服务是免费的
the service is free of charge

客户服务是免费的

我们希望您对我们的服务和设备感到满意

我们希望您对我们的服务和设备感到满意
We would like to assure

我们希望您对我们的服务和设备感到满意
you are completely satisfied with the service

我们希望您对我们的服务和设备感到满意
and the machines

我们希望您对我们的服务和设备感到满意

感谢您的购买和支持

感谢您的购买和支持
Thank you for your purchase and support

感谢您的购买和支持

您真诚的伙伴
Yours Sincerely

您真诚的伙伴

Business Correspondence for International Trade课程列表:

Introduction

-Introduction

Unit 1 Basic Knowledge of Business Letter Writing

-1.1 7Cs of Writing Style

--7Cs of Writing Style

-1.2 13 Parts of Business Letter

--13 Parts of Business Letter

-1.3 4 formats of Business Letter

--4 formats of Business Letter

-Unit 1 Test

Unit 2 General Procedure of Foreign Trade

-General Procedure of Foreign Trade

-Unit 2 Test

Unit 3 Establishing Business Relation

-Unit 3 Establishing Business Relation

-Unit 3 Test

Unit 4 Inquiry and Reply

-4.1 Inquiry and Reply

-4.2 Case Study

-Unit 4 Test

Unit 5 Quotation and Offer

-Unit 5 Quotation and Offer

-Unit 5 Test

Unit 6 Counter Offer

-Unit 6 Counter Offer

-Unit 6 Test

Unit 7 Order, Acknowledge and Declination

-Unit 7 Order, Acknowledge and Declination

-Unit 7 Test

-Unit 7 Discussion

Unit 8 Term of Payment

-8.1 Remittance, Collection, Letter of Credit, Factoring

-8.2 Forfaiting, Standby L/C, Letter of Guarantee

-8.3 Application and Amendment of L/C, Framework and Expression, Case Study

-Unit 8 Test

Unit 9 Packing and Shipment

-Unit 9 Packing and Shipment

-Unit 9 Test

Unit 10 Insurance and After-sales Letter

-10.1 Insurance Letter

-10.2 After-sale Letters, Case Study

-Unit 10 Test

Unit 11 Claim and Adjustment

-11.1 Claim Letter

-11.2 Adjustment Letter, Case Study

-Unit 11 Test

Unit 12 Agency

-Unit 12 Agency

-Unit 12 Test

-Unit 12 Practice for Writing

Unit 13 Letter of Protest

-Unit 13 Letter of Protest

-Unit 13 Test

Unit 14 Letter of Indemnity

-Unit 14 Letter of Indemnity

-Unit 14 Test

Unit 15 Agenda for Meeting

-Unit 15 Agenda for Meeting

-Unit 15 Test

Unit 16 Memorandum of Understanding

-Unit 16 Memorandum of Understanding

-Unit 16 Test

10.2 After-sale Letters, Case Study笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。