当前课程知识点:Business Correspondence for International Trade > Unit 16 Memorandum of Understanding > Unit 16 Test > 10.1 Insurance Letter
返回《Business Correspondence for International Trade》慕课在线视频课程列表
返回《Business Correspondence for International Trade》慕课在线视频列表
第十单元 保险和售后信函
Unit 10 Insurance and After-sales Letter
保险是国际贸易中的重要组成部分
保险是国际贸易中的重要组成部分
Insurance is an important part in international trade
保险是国际贸易中的重要组成部分
We have to say that
我们必须说
We have to say that
我们必须说
国际贸易中的业务有很多风险来自运输
business in the international trade is open to a lot of risks
国际贸易中的业务有很多风险来自运输
甚至有时来自与您的业务有关的国家
coming from the transport
甚至有时来自与您的业务有关的国家
or even sometimes coming from the countries
甚至有时来自与您的业务有关的国家
connected with your business
connected with your business
那么我们如何才能提供良好的风险管理系统呢
Then how can we make our ability
那么我们如何才能提供良好的风险管理系统呢
to offer a good risk management system
to offer a good risk management system
最好的方式之一是购买保险作为保障
最好的方式之一是购买保险作为保障
One of the best steps
最好的方式之一是购买保险作为保障
is to have insurance as a protection
It will help in the compensation if risks occur
如果发生风险它将有助于赔偿
It will help in the compensation if risks occur
售后函电是指完成业务后买卖双方之间的往来信件
售后函电是指完成业务后买卖双方之间的往来信件
After-sales letters refer to the correspondence
售后函电是指完成业务后买卖双方之间的往来信件
between buyers and sellers after a business is completed
售后函电是指完成业务后买卖双方之间的往来信件
通常在买方收到货物并支付了货款后
通常在买方收到货物并支付了货款后
A business is generally completed
通常在买方收到货物并支付了货款后
after the buyer receives the cargos
通常在买方收到货物并支付了货款后
一项交易就完成了
一项交易就完成了
and effects payment
and effects payment
but for both parties
但是对于双方而言
but for both parties
但是对于双方而言
the business relationship is not over
业务关系还没有结束
the business relationship is not over
业务关系还没有结束
特别是对于出口商而言
特别是对于出口商而言
especially for the exporter
特别是对于出口商而言
他应该跟进并及时提供必要的售后服务
他应该跟进并及时提供必要的售后服务
He should follow up
他应该跟进并及时提供必要的售后服务
and provide necessary after-sales service
他应该跟进并及时提供必要的售后服务
in a timely manner
实际上
实际上
In fact
售后服务也是一种促销手段
after-sales service is also a means of promotion
它可以提高企业的信誉
它可以提高企业的信誉
It could improve the credibility of the enterprise
进一步维护客户关系
进一步维护客户关系
further maintain customer relations
扩大产品的销量
扩大产品的销量
and expand the sales volume of products
and expand the sales volume of products
因此售后书不仅有助于维持两方之间的关系
So
因此售后书不仅有助于维持两方之间的关系
the after-sales letter
因此售后书不仅有助于维持两方之间的关系
not only helps to maintain the relationship
因此售后书不仅有助于维持两方之间的关系
between the two parties
but also promotes the start of a new business
而且还促进了新业务的开始
but also promotes the start of a new business
but also promotes the start of a new business
以下是本单元的学习目标
以下是本单元的学习目标
Here are the learning objectives in this unit
以下是本单元的学习目标
保险的介绍
保险的介绍
Introduction of Insurance
保险函电的框架和表达
保险函电的框架和表达
Framework and Expression of Insurance
Framework and Expression of Insurance
After-sale Letters
售后信函
After-sale Letters
售后信函
案例学习
Case Study
案例学习
保险函
保险函
Insurance Letter
保险简介
Brief introduction of Insurance
Insurance for international trade
国际贸易保险包括陆路运输保险
Insurance for international trade
国际贸易保险包括陆路运输保险
航空运输保险
航空运输保险
includes overland transportation insurance
包裹邮寄保险和海上保险
包裹邮寄保险和海上保险
air transportation insurance
air transportation insurance
在大多数情况下
在大多数情况下
parcel post insurance
在大多数情况下
海上保险至关重要
海上保险至关重要
and marine insurance
海上保险至关重要
因为绝大多数国际贸易货物都是通过海上运输的
In most cases
因为绝大多数国际贸易货物都是通过海上运输的
marine insurance is primely important
因为绝大多数国际贸易货物都是通过海上运输的
because the great majority of international trading cargoes
因为绝大多数国际贸易货物都是通过海上运输的
are delivered by sea
因为绝大多数国际贸易货物都是通过海上运输的
关于海洋保险的范围
关于海洋保险的范围
As to the coverage of marine Insurance
关于海洋保险的范围
the Institute of London Underwriters
伦敦保险业协会
the Institute of London Underwriters
伦敦保险业协会
建立一套普遍接受的条款
has a set of universally accepted stipulations
has a set of universally accepted stipulations
伦敦保险协会货物保险条款(ICC)
the Institute Cargo Clauses (ICC)
伦敦保险协会货物保险条款(ICC)
世界上大多数国家在其海洋保险业务中都采用了该条款
世界上大多数国家在其海洋保险业务中都采用了该条款
which are adopted by most countries
世界上大多数国家在其海洋保险业务中都采用了该条款
世界上大多数国家在其海洋保险业务中都采用了该条款
in the world in their marine insurance business
世界上大多数国家在其海洋保险业务中都采用了该条款
主要风险和其他风险
Principal Perils and Additional Risks
CIC的主要风险和其他风险
Principal Perils and Additional Risks in CIC
中国的进出口商通常使用由中国人民保险公司(PICC)
In practice
中国的进出口商通常使用由中国人民保险公司(PICC)
China ’s importers and exporters
中国的进出口商通常使用由中国人民保险公司(PICC)
generally use the China Insurance Clauses
中国的进出口商通常使用由中国人民保险公司(PICC)
known as CIC
起草的《中国保险条款》(CIC)
drafted by the People's Insurance Company of China
起草的《中国保险条款》(CIC)
起草的《中国保险条款》(CIC)
PICC
但是
但是
However
However
随着中国国际贸易的迅速发展
as China ’s international trade is expanding rapidly
一些外国商人要求使用ICC的条款
一些外国商人要求使用ICC的条款
some foreign businessmen
一些外国商人要求使用ICC的条款
will require to use the terms of ICC
一些外国商人要求使用ICC的条款
因此
Therefore
因此
在我们开始学习有关保险函的写作技巧之前
在我们开始学习有关保险函的写作技巧之前
before we begin to learn writing skills
在我们开始学习有关保险函的写作技巧之前
about insurance letter
let me share with you
让我分享一下有关ICC和CIC术语的简要介绍
let me share with you
让我分享一下有关ICC和CIC术语的简要介绍
a brief introduction about the terms in ICC and CIC
让我分享一下有关ICC和CIC术语的简要介绍
ICC介绍
ICC介绍
Introduction of ICC
ICC介绍
ICC指一种涵盖运输中的货物的海上保险
ICC指一种涵盖运输中的货物的海上保险
ICC is attached
ICC指一种涵盖运输中的货物的海上保险
to a type of marine insurance
ICC指一种涵盖运输中的货物的海上保险
that covers cargo in transit
这些条款用于指定在货物丢失或损坏的情况下承运的货物种类
这些条款用于指定在货物丢失或损坏的情况下承运的货物种类
These clauses are there
这些条款用于指定在货物丢失或损坏的情况下承运的货物种类
这些条款用于指定在货物丢失或损坏的情况下承运的货物种类
to specify what kind of items
这些条款用于指定在货物丢失或损坏的情况下承运的货物种类
这些条款用于指定在货物丢失或损坏的情况下承运的货物种类
in the cargo is covered
这些条款用于指定在货物丢失或损坏的情况下承运的货物种类
in case of any loss or damage to the shipment
ICC条款有六种基本类型
There are six basic sets of institute cargo clauses
ICC条款有六种基本类型
ICC A
ICC A
ICC A
ICC A
ICC B ICC C
ICC B ICC C
ICC B ICC C
研究所战争条款货物
研究所战争条款货物
Institute War Clauses-Cargo
研究所战争条款货物
称为IWCC
称为IWCC
known as IWCC
known as IWCC
协会罢工条款货物称为ISCC
Institute Strikes Clauses-Cargo
协会罢工条款货物称为ISCC
协会罢工条款货物称为ISCC
known as ISCC
恶意损害条款
恶意损害条款
Malicious Damage Clauses
known as MDC
称为MDC
known as MDC
known as MDC
前三种是主要保险或基本保险
前三种是主要保险或基本保险
The first three types are main insurance
前三种是主要保险或基本保险
前三种是主要保险或基本保险
or basic insurance
前三种是主要保险或基本保险
and the last three types
后三种是附加保险
and the last three types
后三种是附加保险
后三种是附加保险
are additional insurance
后三种是附加保险
与ICC不同
Different from the ICC
与ICC不同
CIC中的条款包括两种险种
CIC中的条款包括两种险种
clauses in CIC
CIC中的条款包括两种险种
CIC中的条款包括两种险种
consist of two categories of coverage
主要风险和附加风险
Principal Perils and Additional Risks
主要风险和附加风险
主要危险
The principal perils
The principal perils
它包括三个风险
The principal perils
它包括三个风险
can be covered independently
can be covered independently
which the basic Marine Policy of the PlCC
PlCC的基本海洋政策根据其《海上货物条款》保证了可以独立覆盖的主要危险
which the basic Marine Policy of the PlCC
PlCC的基本海洋政策根据其《海上货物条款》保证了可以独立覆盖的主要危险
insures against under its Marine Cargo Clauses
PlCC的基本海洋政策根据其《海上货物条款》保证了可以独立覆盖的主要危险
It includes the three risks
平安险(FPA)
Free from Particular Average (FPA)
平安险(FPA)
平安险意味着承保人对列举条款不承担任何责任
平安险意味着承保人对列举条款不承担任何责任
FPA means that
平安险意味着承保人对列举条款不承担任何责任
the underwriter assumes no responsibility
平安险意味着承保人对列举条款不承担任何责任
for whatever is enumerated
FPA is the minimum and most restrictive coverage
平安险是最基础和最严格的保险范围
FPA is the minimum and most restrictive coverage
平安险是最基础和最严格的保险范围
单独海损(WPA)
单独海损(WPA)
With Particular Average (WPA)
单独海损(WPA)
单独海损的保护范围除了平安险规定的范围外
单独海损的保护范围除了平安险规定的范围外
The coverage of WPA
单独海损的保护范围除了平安险规定的范围外
单独海损的保护范围除了平安险规定的范围外
includes partial loss
单独海损的保护范围除了平安险规定的范围外
caused by natural disasters besides the protection
caused by natural disasters besides the protection
保费相对高于平安险
caused by natural disasters besides the protection
caused by natural disasters besides the protection
还包括自然灾害造成的部分损失
还包括自然灾害造成的部分损失
The premium is comparatively higher than FPA
一切风险
一切风险
All Risk
这是三者中最广泛的范围
This is the broadest coverage of the three
这是三者中最广泛的范围
在此承保范围内
Under this cover
Under this cover
保险公司应对自然因素引起的全部或部分被保险货物损失负责
Under this cover
保险公司应对自然因素引起的全部或部分被保险货物损失负责
保险公司应对自然因素引起的全部或部分被保险货物损失负责
the insurer is responsible for both total
保险公司应对自然因素引起的全部或部分被保险货物损失负责
and partial loss
保险公司应对自然因素引起的全部或部分被保险货物损失负责
保险公司应对自然因素引起的全部或部分被保险货物损失负责
of the insured goods
保险公司应对自然因素引起的全部或部分被保险货物损失负责
保险公司应对自然因素引起的全部或部分被保险货物损失负责
arising from natural elements
arising from natural elements
Additional Risks
附加风险
Additional Risks
附加风险
其他风险不能单独承担
其他风险不能单独承担
Additional risks cannot be covered independently
其他风险不能单独承担
应将其添加到三种基本风险中的任何一项
and should be added
应将其添加到三种基本风险中的任何一项
to the covering of any one of the three basic risks
应将其添加到三种基本风险中的任何一项
平安险、单独海损或一切险等
such as FPA
平安险、单独海损或一切险等
平安险、单独海损或一切险等
WPA or All Risk.
附加风险通常分为两类
附加风险通常分为两类
Additional Risks
附加风险通常分为两类
附加风险通常分为两类
are usually classified into two categories
一般附加风险和特殊附加风险
General additional risks
一般附加风险和特殊附加风险
一般附加风险和特殊附加风险
and Special Additional Risks
一般附加险
General additional risks(一般附加险)
一般附加险
Theft
偷窃、提货不着险
Theft
偷窃、提货不着险
Pilferage Non-delivery(TPND)(偷窃、提货不着险)
偷窃、提货不着险
Fresh Water/Rain Damage(FWRD)(淡水雨淋险)
淡水雨淋险
Fresh Water/Rain Damage(FWRD)(淡水雨淋险)
短量险
短量险
Risk of Shortage(短量险)
渗漏险
渗漏险
Risk of Leakage(渗漏险)
渗漏险
Risk of clash Breakage(碰损破碎险)
碰损破碎险
Risk of clash Breakage(碰损破碎险)
碰损破碎险
串味险
串味险
Risk of Odor ˈoʊdər 删除(串味险)
受热、受潮险
受热、受潮险
Damage Caused by Heating Sweating(受热、受潮险)
受热、受潮险
Hook Damage(钩损险)
钩损险
Hook Damage(钩损险)
钩损险
包装破损险
包装破损险
Loss for Damage by Breakage of Packing(包装破损险)
包装破损险
锈损险
Risk of Rust(锈损险)
锈损险
Special Additional Risks(特殊附加险)
特殊附加险
Special Additional Risks(特殊附加险)
特殊附加险
战争险
战争险
War Risk(战争险)
战争险
Strike Risk(罢工险)
罢工险
Strike Risk(罢工险)
罢工险
舱面险
On Deck Risk(舱面险)
舱面险
进口关税险
进口关税险
Import Duty Risk
拒收险
拒收险
Reject Risk
拒收险
交货未到险
Failure to Deliver Risk
保险框架和表达
保险框架和表达
Framework and Expression of Insurance
保险框架和表达
写作目的
写作目的
Purpose of Writing
Purpose of Writing
我们感谢您收到3月26日有关上述保单的提名/转让信。
我们感谢您收到3月26日有关上述保单的提名/转让信。
We acknowledge the receipt of your letter dated 26th March
我们感谢您收到3月26日有关上述保单的提名/转让信。
我们感谢您收到3月26日有关上述保单的提名/转让信。
regarding nomination
我们感谢您收到3月26日有关上述保单的提名/转让信。
我们感谢您收到3月26日有关上述保单的提名/转让信。
assignment of the above policy
进一步参考您的索赔表和我们的调查报告
With further reference
进一步参考您的索赔表和我们的调查报告
进一步参考您的索赔表和我们的调查报告
to your claim form and our survey’s report
to your claim form and our survey’s report
我们寄出了$ 5000的支票
we sending a cheque
我们寄出了$ 5000的支票
我们寄出了$ 5000的支票
for $5000 in full and final settlement
以全额和最终方式结清。
for $5000 in full and final settlement
由于货物在交付过程中已投保
由于货物在交付过程中已投保
As the goods were insured during delivery
由于货物在交付过程中已投保
因此我们想根据我们签署的保险协议要求赔偿45个纸箱
we would like to claim 45 cartons
因此我们想根据我们签署的保险协议要求赔偿45个纸箱
因此我们想根据我们签署的保险协议要求赔偿45个纸箱
under the insurance agreement
因此我们想根据我们签署的保险协议要求赔偿45个纸箱
因此我们想根据我们签署的保险协议要求赔偿45个纸箱
that we signed
随信附上保险索赔表。
Enclosed is the insurance claim form
建议
Suggestions
Suggestions
我们需要为所有物理损失或损坏的风险投保
我们需要为所有物理损失或损坏的风险投保
We need to be insured
我们需要为所有物理损失或损坏的风险投保
for all risks of physical loss or damage
我们需要为所有物理损失或损坏的风险投保
包括 盗窃,盗窃,溢出,盗版和劫持
including: theft
包括 盗窃,盗窃,溢出,盗版和劫持
包括 盗窃,盗窃,溢出,盗版和劫持
pilferage
包括 盗窃,盗窃,溢出,盗版和劫持
包括 盗窃,盗窃,溢出,盗版和劫持
spillage
包括 盗窃,盗窃,溢出,盗版和劫持
包括 盗窃,盗窃,溢出,盗版和劫持
pirating and hijacking
火灾 环境破坏和无法交付。
fire
火灾 环境破坏和无法交付。
火灾 环境破坏和无法交付。
environmental damage and non-delivery
environmental damage and non-delivery
由于以下原因 我们无法接受您的观点…
We cannot accept your point of view
由于以下原因 我们无法接受您的观点…
由于以下原因 我们无法接受您的观点…
for the following reasons…
由于以下原因 我们无法接受您的观点…
关于损坏的货物
With regard to the damaged goods
请您将其发送给我们
could you please send these on to us
could you please send these on to us
以便我们评估您的索赔。
so we can evaluate your claim
End of the letter
信尾
End of the letter
请确认收货并签发必要的保单
Please acknowledge the receipt and issue the necessary policies
请确认收货并签发必要的保单
您能否调查此事并为我们答复
您能否调查此事并为我们答复
Will you please look into the matter and reply for us
Will you please look into the matter and reply for us
请让我知道要遵守的必要程序
请让我知道要遵守的必要程序
Please let me know the necessary process to be observed
Please let me know the necessary process to be observed
我们将非常感谢您在此问题上可以提供的任何帮助
We shall be very grateful for any assistance
我们将非常感谢您在此问题上可以提供的任何帮助
you can give us in this matter
我们将非常感谢您在此问题上可以提供的任何帮助
After a transaction is completed
the supplier should follow up with the customer in time
Not only to thank for their support
and to supply the information for the after-sales service
it is more important
to ask about the sales of the product
to write an after-sales letter
can play a role in deepening the impression
and maintaining the relationship
In order to keep those
customers coming back
lock them down to a next step
by asking what they are interested
or supply them the latest series of products
Even if the product sales are not good
you can also learn from the costumers’ experiences
and feedbacks to improve your own products
Here some Writing Tips for After-Sales Letter
Since it doesn’t require a lot of expertise
to write this letter
you just need to keep it simple
and straight forward to the point
In the business-oriented world
it is an important letter
so if you want to get the best through this letter
make sure to keep the following in mind
every time you write after-sales letter
Tone should be simply formal
and make sure not to be too serious
because basically this is a thank you letter
you are writing to your customer
Easy to response
Remember to reference on the issue that you are following upon
This gives the reader
a clear view of what you are talking about
Give detailed information about the purchase
so that the message can be properly understood
Brief and Precise
Do not beat around the bush
Make sure your subject and call to action
are as specific as possible
From the first word you write get straight to the point
and address your issue
Respectful of their time
A reasonable window of time
before sending a follow-up message is necessary
Even if you have to follow-up five times
you can avoid spamming your readers
by spacing them out appropriately
Sending an after-sales letter too soon
tells the customers
you don’t respect their busy schedule.
Framework and Expression of After-sales Letter
Starting
We are writing to you to specifically thank you
for your recent order
Our clients means a lot to our company
and we are so grateful that you chose
to do business with us
We would like to bring to your kind notice that
our newly designed women pajamas
are capturing the market
The products really get great market recognition
So
for your information
we are sending you samples in another package
Regarding your request in the last letter
we have tested the particular machines
and find that there is some space to improve
Please see our corresponding solutions below
Body
We produce high-quality silk apparel
and would be able to manufacture clothing
of you DIY designs
to the highest European standards
Attached please find the pricelist
and catalogue of our new products
In the meanwhile
we would be really grateful
to you if you could provide us
the consumer preferences in your market
We hope to get more detailed information
to improve our products
In case of any problem and queries
please feel free to contact our After-sale Service Hotline
at 400-888-8000
Our team will be available to serve you anytime
We are glade to assure you full support service
Ending
We are looking forward to your reply
We trust that this kind of mistake will not occur again
We look forward to our continued
mutually-profitable business relationship
and wish you every success in your business dealings
Case Study
Letter Writing Background
After receiving the letter from China Oriental
Smith UK is satisfied with the early shipment
that has been arranged
However
Smith UK finds that
the copy of insurance policy
is not included in the set of documents
enclosed in the letter
China Oriental also realizes that
they forgot to enclose the copy of insurance policy
when they sent the letter of shipment to Smith UK
Now China Oriental will send another letter
to Smith UK
informing them about the insurance policy
of the shampoo machines
A letter of insurance from China Oriental
Dear Sirs
We are very sorry that
we forgot to enclose the copy of insurance policy
with last documents package we sent to you
And now we are writing to inform you about the insurance
of the shampoo machines you ordered
According to our company’s past practices
we have covered the shampoo machines
you ordered with the China Pacific Insurance Company
against All Risks for 110% of the invoice value
that is US $ 27500
Enclosed is a copy of insurance policy
We feel sorry for the mistake caused by us
and we promise that
this will never happen again
Yours sincerely
After-sales letter from China Oriental
Dear Sirs
Thank you for purchasing shampoo machines from us
We hope the products are in good working
conditions and to your satisfaction
We understand that
there was a delay in sending the copy of insurance policy
But we trust that
this kind of mistake will not occur again
We hope all the accessories attached
are as per your directions
If you need more accessories
we can get from the our warehouse
and send to you for free
In the case of any clarification
our customer service
personnel will guide you
As you must be aware
the service is free of charge
We would like to assure
if you are completely satisfied with the service
and the machines
Thank you for your purchase and support
Yours Sincerely
-1.1 7Cs of Writing Style
-1.2 13 Parts of Business Letter
-1.3 4 formats of Business Letter
--4 formats of Business Letter
-Unit 1 Test
-General Procedure of Foreign Trade
-Unit 2 Test
-Unit 3 Establishing Business Relation
-Unit 3 Test
-Unit 4 Test
-Unit 5 Test
-Unit 6 Test
-Unit 7 Order, Acknowledge and Declination
-Unit 7 Test
-8.1 Remittance, Collection, Letter of Credit, Factoring
-8.2 Forfaiting, Standby L/C, Letter of Guarantee
-8.3 Application and Amendment of L/C, Framework and Expression, Case Study
-Unit 8 Test
-Unit 9 Test
-10.2 After-sale Letters, Case Study
-Unit 10 Test
-11.2 Adjustment Letter, Case Study
-Unit 11 Test
-Unit 12 Test
-Unit 13 Test
-Unit 14 Test
-Unit 15 Test
-Unit 16 Memorandum of Understanding
-Unit 16 Test