当前课程知识点:国际商务 > 七、国际直接投资与政府干预 > 7.1投资的现状 > 投资的现状
同学们好
Hello everyone
我是云南财经大学
I am Dr. Yin Hao from the International Business School of
国际工商学院的尹豪老师
Yunnan University of Finance and Economics
这节课我们来学习国际商务课程的
Today we will learn the chapter of foreign direct
这节课我们来学习国际商务课程的
investment and government intervention
国际直接投资与国家干预章节
under the course of international business
这一章中
This chapter
我们将从国际直接投资的现状
will focus on the current situation of FDI
投资理论
investment theory
投资对东道国和母国的利弊
the advantages and disadvantages of investment
投资对东道国和母国的利弊
to host country and home country
以及
as well as
国家鼓励或限制投资的政策
national’s policies which encourage or restrict investment
等方面展开学习
Learning from aspects
首先
First
让我们界定一下
we will define the term
国际直接投资的有关概念
foreign direct investment
国际直接投资
Foreign Direct Investment
Foreign Direct Investment
简称FDI
FDI
是指企业在外国
refers to the facilities invested
直接投资用于生产和营销的设施
by enterprises in foreign countries
直接投资用于生产和营销的设施
for production and marketing
当企业开展了国际直接投资
When an enterprise develops FDI
这家企业就成了跨国公司
it becomes a multinational corporation
企业通过国际直接投资
Enterprises form fixed assets
在国外形成了固定资产
abroad through FDI
通过对该固定资产的持续经营
and obtain long-term income/revenue
以获得长期的收益
through continuous operation of the fixed assets
因此
Therefore
我们通过两个指标
the scale of FDI will be measured/assessed
来衡量国际直接投资的规模
by two indicators
一是国际直接投资的流量
one is the flow of FDI
即一个时期里国际投资的金额
that is the amount of international investment in a period
这个时期往往用一年来衡量
which is often measured in one year
而当年的投资流量
Usually the investment flow of the year
往往不能在当年带来收益
often will not bring profits in the same year
这就需要引入另外一个指标
This requires the introduction of another indicator
国际直接投资的存量
the stock of FDI
即在一个时点
that is
企业通过对外直接投资
the total amount of assets accumulated
累计拥有的资产总量
by enterprises through FDI at a given time
就像一份商品的跨国交易
A cross-border trade deal of goods
会涉及到出口国和进口国
involves exporting and importing countries
一笔跨境的投资
a cross-border investment
也会涉及到资本输出国和资本输入国
also involves capital exporting
也会涉及到资本输出国和资本输入国
and capital importing countries
对于资本输出国
For capital exporting countries
或者称为母国
or so called home countries
我们用资本流出量
we measure the scale of foreign investment
来衡量对外投资的规模
by the amount of capital outflow
对于资本输入国
For capital importing countries
或者称为东道国
or host countries
我们用资本流入量
we measure the scale of capital introduced
来衡量引进资金的规模
by the amount of capital inflows
在过去的30年里
In the past 30 years
国际直接投资持续增长
FDI has been growing continuously
从图中我们可以发现
We can find
国际直接投资
the trend of changes in the annual flow
在年度流量上的变化趋势
of FDI from the figure
在总量上从1990年的
In terms of the total
在总量上从1990年的
amount it has increased from 1990's
0.205万亿美元
$0.205 trillion
增长到2019年的
to $1.54 trillion
1.54万亿美元
in 2019
增长了6.5倍
an increase of 6.5 times
年均增长百分之7.2
with an average annual growth rate of 7.2%
但是在2000年后出现大幅的波动
However after 2000 there have been large fluctuations
周期性特点明显
with obvious cyclical characteristics
在2000年投资达到波峰的
After the investment reached a peak of
1.35万亿美元后
$1.35 trillion in 2000
主要受911事件影响
was mainly affected by the 9 / 11 incident
投资量迅速下降
the amount of investment declined rapidly
在2003年
reaching a trough of
降至波谷的0.55万亿美元
$0.55 trillion in 2003
随后逐年上升
then it increased year by year
在2007年
reached its peak of
达到波峰的1.98万亿美元
$1.98 trillion in 2007
主要受美国次贷危机
Mainly affected by the U.S. subprime mortgage crisis
和全球金融危机的影响
and the global financial crisis
投资量连续7年未达到前期峰值水平
the investment volume has not reached the
投资量连续7年未达到前期峰值水平
previous peak level for seven consecutive years
但是波动幅度小于上个周期
but the volatility is smaller than that of the previous period
在2015年
After reaching a peak of
达到波峰的2.04万亿美元后
$2.04 trillion in 2015
又连年下跌
it fell again year after year
据世界投资报告预测
According to the World Investment Report
受新冠肺炎疫情的影响
affected by the novel coronavirus pneumonia epidemic
2020年国际直接投资将深度下跌
International direct investment will fall by more
超过百分之40
than 40% in 2020
降至1万亿美元以下
To below $1 trillion
回归到2005年的水平
returning to the 2005 levels
并且2021年还将
and will continue to fall
继续下跌百分之5到百分之10
by 5-10% in 2021
在结构上
Structurally
国际直接投资主要是流入了发达国家
FDI mainly flows into developed countries
以美国和欧盟为主
mainly the United States and the European Union
在大多数年份里
Developed countries received
发达国家接受了
more than two-thirds of FDI
三分之二以上的国际直接投资
in most years
但是 2008年
However after the global financial
全球金融危机后
crisis in 2008
这一比例发生了持续的变化
this proportion has been changing continuously
流向发展中国家的投资
and the investment flowing to developing countries
开始出现与发达国家持平的状态
has begun to keep pace with that of developed countries
2014年 甚至超过发达国家
In 2014 it even exceeded that of developed countries
从动态看
Dynamically
对发展中国家的投资增长更快
investment in developing countries has grown faster
三十年来
Over the past three decades
全球范围国际直接投资
FDI worldwide has increased
增长了6.5倍
by 6.5 times
年均增长百分之7.2
with an average annual growth rate of 7.2%
对发达国家的投资增长3.7倍
investment in developed countries increased by 3.7 times
年均增长百分之5.48
with an average annual growth rate of 5.48%
对发展中国家的投资增长了
and investment in developing countries increased
18.76倍
by 18.76 times
年均增长百分之10.83
with an average annual growth rate of 10.83%
增速是发达国家的两倍
the growth rate is twice that of developed countries
中国是吸引外资增长时间最长
China has enjoyed the longest
速度最快的国家
and fastest growth in attracting foreign investment
引进外资额从1990年的
The imported foreign capital increased from
346.49亿美元
$34.649 billion in 1990
增加到2019年的
to $141.23 billion
1412.3亿美元
in 2019
增长了39.5倍
an increase of 39.5 times
年均增长百分之13.61
and an average annual growth rate of 13.61%
将近是全球平均增速的两倍
nearly double the global average growth rate
这一成绩的取得
This achievement should be attributed to
得益于改革开放政策成功实施
the successful implementation of the
得益于改革开放政策成功实施
reform and opening policy in China
2017年到2019年
From 2017 to 2019
连续3年 引进外资在全球排名第二
China ranked second in the world in terms
连续3年 引进外资在全球排名第二
of foreign investment for three consecutive years
但是与排名第一的美国还有较大差距
but it still lags far behind the United States which ranked first
从资本输出的角度观察
From the perspective of capital export
主要的资本输出国是有钱的发达国家
the main capital exporting countries are rich developed countries
对外投资存量
The United States and the Netherlands are
排名前两位分别是美国和荷兰
the top two outbound investment stocks
2019年
In 2019
中国成为对外投资存量
China became the third country
排名第三的国家
in the stock of outbound investment
靠前的排名得益于中国的走出去战略
The top ranking is attributed to China's going out strategy
和一系列扩大开放政策的实施
and series of opening-up policies
但是与第一位的美国仍然差距巨大
there is still a huge gap between China
但是与第一位的美国仍然差距巨大
and the United States which ranks first
总存量不足美国的三分之一
with the total stock less than
总存量不足美国的三分之一
one-third of that of the United States
从流量角度看资本输出
In term of capital output from the perspective of flow
发达国家和发展中国家的
the ratio of capital output
资本输出比例保持在
between developed and developing countries
7比3左右
remains around 7:3
个别年份会波动到8比2
Individual years fluctuate to 8:2
或者6比4
or 6:4
比如 发达国家的跨国公司
For example multinational
比如 发达国家的跨国公司
companies in developed countries
在2019年
in 2019
对外直接投资9169亿美元
invested $916.9 billion in FDI
占全球对外直接投资的百分之70
accounting for 70% of global FDI
较上年增长百分之72
and an increase of 72% over the previous year
发展中国家和转型经济体
FDI of developing countries and economies in transition
2019年对外直接投资
reached $396.9 billion
3969亿美元
in 2019
占全球对外直接投资的百分之30
accounting for 30% of global FDI
较上年降低了百分之12.4
and a decrease 12.4% from the previous year
中国的对外直接投资增长迅速
FDI of China has grown rapidly
从1990年的8.3亿美元
from $830 million in 1990
增长到2019年的
to $117.12 billion
1171.2亿美元
in 2019
增长了140倍
an increase of 140 times
年均增长百分之18.6
and an average annual growth of 18.6%
其中 2016年
In 2016
达到阶段性的峰值
it reached a peak of
1961.5亿美元
$196.15 billion
随后连续下降3年
and then declined for 3 consecutive years
受新冠肺炎疫情的影响
Outbound investment is expected to continue to
预计2020年对外直接投资
decline in 2020
会继续下降
due to the impact of COVID-19
2019年
In 2019
中国资本输出流量全球排名第二
China ranked the second in the world
中国资本输出流量全球排名第二
in terms of capital export flow
对外直接投资的存量
The stock of FDI
超过2万亿美元
exceeds $2 trillion
存量全球排名第3位
ranking the third in the world
1990年到2019年的三十年间
Over the three decades from 1990 to 2019
中国对外投资的年均增长
the average annual growth rate of China's outbound
高于中国引进外资的增速五个百分点
investment was 5 percentage points higher than the average
高于中国引进外资的增速五个百分点
annual growth rate of China's inbound foreign investment
2015年开始
Since 2015
连续四年对外投资额超过引进外资额
the amount of China’s foreign investment
连续四年对外投资额超过引进外资额
has exceeded the amount of foreign capital
连续四年对外投资额超过引进外资额
imported for four consecutive years
使中国成为资本净输出国
making China become a net capital exporter
从国际直接投资
Judging from its ranking as the
双向全球第二的排名看
second largest two-way FDI in the world
中国不仅是引进外资的大国
China is not only a major country in
中国不仅是引进外资的大国
attracting foreign investment
同时也是对外投资的大国
but also a major country in outbound investment
引起国际直接投资
There are four main reasons for
持续增长和结构变化的
the continuous growth
主要原因有四个方面
and structural change of FDI
第一是应对贸易保护政策
The first is the investment strategy adopted
而采取的投资策略
in response to trade protection policies
比如 福耀玻璃在美国投资建厂
Fuyao Glass for example has successfully
比如 福耀玻璃在美国投资建厂
built a factory in the United States
成功的绕开了美国
bypassing the
对汽车行业实施保护
high import tariffs that
而设定的高进口关税
protect the auto industry in the United States
第二是各国投资环境的改善
The second is the improvement of the investment
第二是各国投资环境的改善
environment in various countries
包括放松对外商投资的管制
including the deregulation of foreign investment
放宽所有权的限制和实施鼓励政策
the relaxation of ownership restrictions
放宽所有权的限制和实施鼓励政策
and the implementation of incentive policies
比如 2018年
For example in 2018
中国放宽对汽车行业外资股比的限制
China relaxed restrictions on foreign equity in the auto industry
成功地以独资方式
and successfully introduced a wholly-owned
引进特斯拉汽车在上海设立整车工厂
Tesla Motors factory in Shanghai
第三 是双边投资协议的签署
The third is the bilateral investment agreements
使得投资更加便利
which facilitates the investment
在2009年
in 2009
中国和东盟签署了投资协议后
After China and ASEAN signed the Investment Agreement
中国对东盟国家的投资迅速增加
China's investment in ASEAN countries has increased rapidly
2008年
In 2008
中国对东盟直接投资
China's direct investment in ASEAN reached
21.8亿美元
$2.18 billion
2018年中国对东盟直接投资
and in 2018 China's direct investment in ASEAN reached
136.94亿美元
$13.694 billion
年均增长百分之20.1
with an average annual growth rate of 20.1%
投资存量达到1028.58亿美元
and the investment stock reached $102.858 billion
第四 是跨国公司在全球的扩张
The fourth is the rapid development
第四 是跨国公司在全球的扩张
of international investment
使得国际投资迅速发展
due to the global expansion of multinational corporations
在2020年世界企业500强中
Chinese enterprises account the most on
中国企业上榜的数量排在第一
the list of the world's top 500 enterprises in 2020
将会进一步推动中国企业的国际投资
which will further promote the international
将会进一步推动中国企业的国际投资
investment of Chinese enterprises
国际直接投资可以采用新设投资
FDI may take the form of greenfield investments
或兼并与收购的方式开展
or merger and acquisition
新设投资又称为绿地投资
Greenfield investment
是指在境外
refers to
建立一个全新的生产经营设施
the establishment of a brand new production
建立一个全新的生产经营设施
and operation facilities overseas
兼并与收购
Merger and acquisition
是指在境外购买
refer to the purchase
或合并一家现有的企业
or merger of an existing business abroad
对发达国家的投资以并购居多
Most investments in developed countries are in
对发达国家的投资以并购居多
the form of merge and acquisition
对发展中国家的投资以新设为主
and most of the investment in developing
对发展中国家的投资以新设为主
countries are in the form of greenfield investment
并且并购金额要大于新设金额
and the amount of the acquisition is
并且并购金额要大于新设金额
greater than the greenfield investment
对于这一现象的解释
The explanation for this phenomenon
可以从投资动因的研究中找到答案
can be found in the research of investment motivation
研究认为 并购交易比新设投资
researches suggest that M&A transactions
能够更快的形成生产能力
can build production capacity more
能够更快的形成生产能力
quickly than greenfield investments
并且风险可能更小
and may be less risky
收购国外企业
Acquiring foreign enterprises
能够得到对方的战略资产
can obtain the strategic assets of the other parties
比如客户
such as customers
供应链体系
supply chain system
无形资产等等
intangible assets and so on
并购还可以发挥协同效应
M&A can also play a synergistic effect
将自身的过剩能力输出到被并购企业
output its excess capacity to the acquired enterprise
提高被并购企业的效率
improve the efficiency of the acquired enterprise
从而带来更多的收益
and thus bring more benefits
但是 这些特点在2008年
But these characteristics have changed
但是 这些特点在2008年
dramatically after the 2008
全球金融危机后发生了巨大变化
global financial crisis
近十年来
In recent ten years
每年跨境新设投资的规模
Annual scale of cross border new investment
相对稳定地维持在
Relatively stable in the
8000亿美元左右
$800 billion
2018年达到峰值9820亿美元
reaching it peak of $982 billion in 2018
而跨境并购投资的波动巨大
However cross-border M&A Investment has fluctuated wildly
从不足3000亿美元
from less than $300bn
到2016年的峰值
to the peak of $869 billion
8690亿美元之间波动
in 2016
但是除2016年外
However with the exception of 2016
新设投资金额普遍高于并购投资金额
the amount of greenfield investment is generally
新设投资金额普遍高于并购投资金额
higher than the amount of M&A investment
并且新设投资的案例数
The number of greenfield investment cases
往往是并购投资案例数的两到三倍
is often 2 to 3 times the number of M&A investment cases
以上我们学习了国际直接投资的一些
Above we have learned some of the
以上我们学习了国际直接投资的一些
international direct investment
基本概念和投资的发展情况
basic concepts and investment development
国际直接投资这些变化趋势
These changing trends of international direct investment
应该引起我们的关注
should arouse our attention
这一节的内容就是这些
That's all for this section
感谢大家的参与
Thank you
-1.1 全球化的概念和内容
-1.2 全球机构和全球化的推动力
-1.3 全球经济的变化和逆全球化的动因与现象
-第一章课后练习
-2.1 政治体制
--政治体制
-2.2 经济体制
--经济体制
-2.3 法律体系
--法律体系
-2.4 经济发展的决定因素
-2.5 经济转型的本质和经济变革的意义
-第二章课后练习
-3.1 跨文化差异的本质和影响因素
-3.2 跨文化差异的影响因素、文化维度和文化演进
-3.3 商务伦理问题的本质、起因和哲学路径
-第三章课后练习
-4.1区域经济一体化的概念及层次
-4.2区域经济一体化的争论
-第四章课后练习
-5.1国际贸易理论
--国际贸易理论
-第五章课后练习
-6.1国家干预国际贸易的原因
-6.2国家干预国际贸易的措施
-第六章课后练习
-7.1投资的现状
--投资的现状
-7.2投资的理论
--投资的理论
-7.3投资利弊与政府干预
-第七章课后练习
-8.1外汇市场
--外汇市场
--外汇市场案例学习
--外汇市场案例分析
-8.2货币体系
--货币体系
-8.3全球资本市场
--全球资本市场
-第八章课后练习
-9.1国际企业的战略
--国际企业的战略
-9.2战略目标
--战略目标
-9.3环境压力
--环境压力
-9.4战略选择
--战略选择
-第九章课后练习
-10.1组织构架与组织结构
-10.2控制、奖励、流程与文化
-10.3战略与组织构架
--战略与组织构架
-10.4组织变革
--组织变革
-第十章课后练习
-11.1市场进入战略
--市场进入战略
-11.2战略联盟
--战略联盟
-第十一章课后练习
-12.1进出口贸易与对等贸易
-第十二章课后练习
-13.1产品策略和分销策略
-13.2沟通策略、定价策略和新产品研发
-第十三章课后练习
-14.1全球生产与供应链管理
-第十四章课后练习
-15.1国际人力资源管理的作用
-15.2人员配备、培训与管理
-15.3业绩评估与薪酬
--业绩评估与薪酬
-15.4国际劳工关系
--国际劳工关系
-第十五章课后练习
-16.1国际会计
--国际会计
-16.2国际企业财务管理
--国际企业财务管理
-第十六章课后练习