当前课程知识点:医学专业英语 > 2. Medical Literacy and Terminology (专业术语的构成和专有符号等) > Symbols and abbreviations in medical language(医学实用缩略语和常用医学符号) > Video
各位同学大家好
我是中南大学外国语学院的徐育年老师
我们今天讲的主题是医学专业英语的术语学习
symbols and abbreviations in medical language
symbols and abbreviations in medical language
we can learn these sign and abbreviations from
这些标识和这些缩写从哪来的呢
它主要是从拉丁文中间过来的
他主要用在哪个地方呢
用在相应的专业教材中间
所以我们现在要掌握这些缩写
掌握这些标识的话
或者是一些符号的话
首先要注意看书后面 每本教材后面的这种
专有的这种附录成分
The symbols may do our good in shorthand
or taking notes in study
也就是说这些标识干什么用呢
主要是用在我们进行速记
或者说在学习研究医学的时候
进行的一些笔记的记录
这些东西可用
我们来看一看
从拉丁文过来的abbreviation
这里面就有比如说a.m. A.D. p.m. ca.
CV 这些单词这些东西
它本来的意思就是从拉丁文的词根的 anno Domini
或者ante meridiem这些东西中间他发展过来的
比如说我们现在写的是ph.D. philosophiae Doctor
这个东西它就是从我们从拉丁文中间把它转录过来
现在把它缩写成一些特有的格式
而这些格式这些缩写通常写在正式的文件中间出现
正式文件中间出现
所以大家要注意学习这些东西对于我们掌握医学有好处
按照不同的学科
我们的医学中间有很多二级三级学科
这些每个学科中间都有不同的这种缩写形式
In each of medical textbooks
you may find a list of abbreviations in the appendix part
They are about the common used
第一个我们可能看一看两个例子
第一个是内分泌实验室的一个 缩写词汇表
还有一个是从书中间出现的
这一个是从实验室里面出现的
就是说用在实验室中间的
这一个主要是用在textbook中间出现的
我们在掌握的时候就要学习这一系列单词
也就是注意它们之间的一些区别
找出一些规则
找出一些规则
当然从语言学上面来讲
我们没办法去确认它是按照什么东西
来造就这个缩写的
但是一般的情况是第一个字母
或者是其他一些特定的构成来形成的
比如说我们是A&P
就是解剖和生理
解剖学和生理学
ab当然abortion
abd abdominal
这是解剖的
这两个都是解剖的
这些东西 我们在掌握的时候
有些时候可能是用一个and喜欢这种连接
还有其他一些像这种如果说是一个主副关系
主副关系as desired admission这些行政东西
它可能就是采用这种小写的模式
当然有些时候不一定完全是这样的
就像这些它是原来就属于从拉丁文中间过来的
所以它是小写
而这些是固化的一些一些特定的一些词根
所以它就可能喜欢
喜欢用这种大写字母缩成的方式来写
All right
还有这一些例子我们也可以看一看
这也可以看一看
比如说hour
但是好像写复数的时候
我们喜欢写的hs
而在缩写的时候
hour of sleep 这是写医嘱的时候使用的bedtime
ht 它是表示身高
Hx还有我们平时可能出现的比较多的injection
像这些东西都是有固定的一些缩写
我们可以出现在不同的位置上面
OK symbols
在医学语言中间有很多的各种各样的声部
比如说这个地方有原点
就是用希腊字母希腊文字母来表示
某一些不同的一些特征
这个地方当然看不清
比如说angle of attack 攻击的角度等等
还有我们在书记的时候
申报是我们在写数据的时候可以用这个female male
这些东西我们在做笔记的时候经常会使用到它
因此像这些东西的掌握都是我们自己在学习过程中间
作为一种利器来使用的
这有一些例子都是非常好的东西
因此我们认为The abbreviations and symbols are tools
for your wise using of language in profession
这样对你的医学专业学习或者专业研究都有好处
所以它在我们今天的练习是try to list the abbreviation list
就是自己在自己的专业方向列出一个词
缩写表或者是符号表
这样方便大家以后进行学习和研究使用
-Medicine,Language,English(英语在医学实践中的地位和应用特点)
-Medical English: features and learning strategies(医学专业英语的学习策略和方法)
--Video
-学习资源
-第一章 Medical English: Features and Learnin
-Word-building(构词)
--Video
-Word Analysis (prefixes and suffixes)(单词分析(前缀和后缀))
--Video
-The body and body parts
--Video
-Systems(系统)
--Video
-Pharmacology(药理)
--Video
-Etymology for medical terms (医学词语词源学的研究)
--Video
-Symbols and abbreviations in medical language(医学实用缩略语和常用医学符号)
--Video
-术语学习——访谈
--Video
-2.Medical Literacy and Terminology (专业术语
-Top-down skill in readings:frame and process(从整体到细节的阅读策略分析)
--Video
-Inferring and referring in reading process(推断和归纳在专业阅读中的运用)
--Video
-Making notes in your learnings(学会做学习的笔记)
--Video
-Making use of reading skills in your life (阅读的类型和技巧介绍)
--Video
-批判性思维——访谈
--Video
-学习资源
--学习资源
-Critical Reading Skills
-Reading Skills for Professional Medical Literature(医学专业文献的语言特点和阅读)
--Video
-Reading skills for paragraphs in Medical Papers(医学论文的段落写作特点和阅读)
--Video
-Reading skills for Articles and Medical Journals(医学专业论文的基本阅读技巧)
--Video
-科技类文献阅读
--Video
-Reading Skills for Medical Teaching Materials(医学专业教材的语言特点和阅读)
--Video
-医学专业文献阅读——访谈
--Video
-学习资源
--html
--html
-4.基础练习1
-4.基础练习2
-4.基础练习3
-Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 1(医患沟通的策略与技巧 1)
--Video
-Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 2(医患沟通的策略与技巧 2)
--Video
-Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 3(医患沟通的策略与技巧 3)
--Video
-Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 4(医患沟通的策略与技巧 4)
--Video
-Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 5(医患沟通的策略与技巧 5)
--Video
-Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 6(医患沟通的策略与技巧 6)
--Video
-Doctor‐patient Communication——访谈
--Video
-5.Communication in Clinic Medicines (医学临
-Medical translation practice: from English to Chinese(医学英语汉译实用策略分析)
--Video
-Translation of traditional Chinese medical literature to English(医学文献的中译英问题研究)
--Video
-Balance and features of Chinese and English cultures in medical communication(医学交流中汉、英语言文化特点的比较分析)
--Video
-Principles and approaches:medical translation(翻译问题: 基本原则和方法)
--Video
-翻译——访谈
--Video
-6.Balance Between Chinese and English: M
-Case History writing(案例历史写作)
--Video
-应用文写作——访谈
--Video
-学习资源
--学习资源
-general introduction to academic writing(学术写作的一般介绍)
--Video
-Proposal writing(提案写作)
--Video
-Abstract writing(摘要写作)
--Video
-The path and features of Medical academic writting 1(医学论文写作的路径和特点介绍 1)
--Video
-Writing of medical literature reviews(医学文献综述的写作)
--Video
-学术写作——访谈
--Video
-写作与学术写作
-communication and Medical Study(交流和医学研究)
--Video
-Attending Professional Medical Conferences(如何参加国际会议)
--Video
-Presenting in Professional Medical Conferences(在国际专业医学会议上的展示问题)
--Video
-Attending An Academic Conference——访谈
--Video
-9.communication and Medical Study--基础训练