当前课程知识点:医学专业英语 >  5. Communication in Clinic Medicines (医学临床中的交流) >  Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 4(医患沟通的策略与技巧 4) >  Video

返回《医学专业英语》慕课在线视频课程列表

Video在线视频

Video

下一节:Video

返回《医学专业英语》慕课在线视频列表

Video课程教案、知识点、字幕

大家好

我叫张蕾芳

来自中南大学外国语学院

我今天要讲的是医患交流策略 第4讲

Strategies and Techniques in Doctor-patient Communication

Lecture 4

为了有效的沟通

医生作为演讲者

你应该知道这个原则

就是被称作55/38/7的定律

它是说

信息通过面对面的传递

等同于言辞的交流加上非言辞的交流

听者对其打分的依据 是55%取决于外表

穿着

仪态

肢体语言和表情

38%是语调

声音的表现形式

声调及发音

只有7%为观点或是表达的内容

而医生作为听话者

有一个非常重要的策略叫做主动倾听

因为我们知道病人最普遍的抱怨是医生不注意倾听他们的话

所以希望使用一种重要的交流技巧称作积极倾听

你不认为这是矛盾的吗

因为倾听是一种被动的行为

我们怎样才能把被动的行为变成消极主动的呢

让我们看看

主动倾听包括外在的构成 外在的内容

首先眼神接触

其意思是在你听人说话的地方

你必须与人眼神接触

你应该与人眼神交流

交流过程的眼神交流是一种信号

表明你在倾听身边的人

所以不要低着头或者盯着电脑屏幕

你知道

这是一个非常典型的甚至成为刻板的中国医生形象

一直低着头

把眼神盯在电脑屏幕上

倾听

你知道

什么倾听和听着的区别是什么

listening听着只是听的行为

而Hearing倾听意味着你从倾听中得到了东西

所以你不是只听病人的话

你应该听病人说什么

你注意听

以确保你明白某人所说的

Interpretation解释通常意味着以你自己的方式理解或解释

但是在这种情况下

解释就意味着要认证确认你所听到的内容

确认意味着确保

对吧

那你怎么确认

我想你可以通过重复

再述表达的方式证实

重新措辞改述

同自己的语言再述paraphrase

也是重新措辞改述

通过总结的方式

Evaluation评估是指评价

你如何进行评估呢

通过提问

或者你也可以改述 换言表达

或是总结

主动倾听也包括回应respond

那就意味着你应该做出回应

你应该让病人知道你在听他们说话

好的

你可以用一些非语言技巧而不是语言技巧

比如

点头

或者你可以发出一些声音

比如嗯

heng-heng

或者向前倾一点

积极倾听的目的是

我们所说的

它包括着

给予你注意倾听的行为

以确保你理解说话人的意图及其说话者在说话背后所表达的情感

这意味着你不仅要明白说话者的字面意思

你应该试着理解

你应该在在字里行间去阅读

你该试着从倾听中获得隐含意义的信息

所以如果你想要练习积极的倾听

你应该避免这些事情

去想别的事情

神游天外

环顾四周

四处打量

边听边打字

你知道

一些医生

他们认为他们可以多任务

他们可以在听病人讲话时在电脑上键入图表

但是如果你这样做

如果你有多项任务

你会给人一种不认真倾听的印象

所以这真的不是一件好事

倾听他人

那你就不要又听另外的人讲的话了

你应该专注于自己的病人

而你也不应该看书

然后有时你假设你猜到说话想者要说什么

然后你开始急着做出回应

这是个坏习惯

当你成为一名医生很长一段时间

当病人开始说话时

你认为你知道他或她会谈论什么

然后你急着开始做出回应

那真是太糟糕了

因为这样你会忽略一些非常重要的信息

练习任务

我希望你们能看这门课程并且对所提供视屏进行角色扮演练习

你们应该模仿或扮演里面的一切内容

比如 语音 语调 声调

像升调或是降调

声调变化

语气或是口气

身态语言和面部表情等

谢谢你的关注

今天我们就讲到这儿

谢谢大家

医学专业英语课程列表:

第一章 Medical English: Features and Learning医学英语的学习特点分析和医学交流过程的特点分析

-Medicine,Language,English(英语在医学实践中的地位和应用特点)

--a) 英语在医学实践中的地位和应用特点

-Medical English: features and learning strategies(医学专业英语的学习策略和方法)

--Video

-学习资源

--Reference

-第一章 Medical English: Features and Learnin

-第一单元-讲义

2. Medical Literacy and Terminology (专业术语的构成和专有符号等)

-Word-building(构词)

--Video

-Word Analysis (prefixes and suffixes)(单词分析(前缀和后缀))

--Video

-The body and body parts

--Video

-Systems(系统)

--Video

-Pharmacology(药理)

--Video

-Etymology for medical terms (医学词语词源学的研究)

--Video

-Symbols and abbreviations in medical language(医学实用缩略语和常用医学符号)

--Video

-术语学习——访谈

--Video

-2.Medical Literacy and Terminology (专业术语

3. Critical Reading Skills (批判性阅读能力的形成)

-Top-down skill in readings:frame and process(从整体到细节的阅读策略分析)

--Video

-Inferring and referring in reading process(推断和归纳在专业阅读中的运用)

--Video

-Making notes in your learnings(学会做学习的笔记)

--Video

-Making use of reading skills in your life (阅读的类型和技巧介绍)

--Video

-批判性思维——访谈

--Video

-学习资源

--学习资源

-Critical Reading Skills

4. Literature and Documents in Medical Sciences(医学专业不同类型文献及文件的分析)

-Reading Skills for Professional Medical Literature(医学专业文献的语言特点和阅读)

--Video

-Reading skills for paragraphs in Medical Papers(医学论文的段落写作特点和阅读)

--Video

-Reading skills for Articles and Medical Journals(医学专业论文的基本阅读技巧)

--Video

-科技类文献阅读

--Video

-Reading Skills for Medical Teaching Materials(医学专业教材的语言特点和阅读)

--Video

-医学专业文献阅读——访谈

--Video

-学习资源

--html

--html

-4.基础练习1

-4.基础练习2

-4.基础练习3

5. Communication in Clinic Medicines (医学临床中的交流)

-Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 1(医患沟通的策略与技巧 1)

--Video

-Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 2(医患沟通的策略与技巧 2)

--Video

-Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 3(医患沟通的策略与技巧 3)

--Video

-Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 4(医患沟通的策略与技巧 4)

--Video

-Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 5(医患沟通的策略与技巧 5)

--Video

-Strategies and Techniques in Doctor-patient communicatin 6(医患沟通的策略与技巧 6)

--Video

-Doctor‐patient Communication——访谈

--Video

-5.Communication in Clinic Medicines (医学临

6. Balance Between Chinese and English: Medicines Involved (医学专业中中英交流的平衡和互动)

-Medical translation practice: from English to Chinese(医学英语汉译实用策略分析)

--Video

-Translation of traditional Chinese medical literature to English(医学文献的中译英问题研究)

--Video

-Balance and features of Chinese and English cultures in medical communication(医学交流中汉、英语言文化特点的比较分析)

--Video

-Principles and approaches:medical translation(翻译问题: 基本原则和方法)

--Video

-翻译——访谈

--Video

-6.Balance Between Chinese and English: M

7. Practical Writing of English in Medicines(实用医学写作)

-Case History writing(案例历史写作)

--Video

-应用文写作——访谈

--Video

-学习资源

--学习资源

8. Academic Writing ABC in Medicines(医学学术写作初步)

-general introduction to academic writing(学术写作的一般介绍)

--Video

-Proposal writing(提案写作)

--Video

-Abstract writing(摘要写作)

--Video

-The path and features of Medical academic writting 1(医学论文写作的路径和特点介绍 1)

--Video

-Writing of medical literature reviews(医学文献综述的写作)

--Video

-学术写作——访谈

--Video

-写作与学术写作

9.communication and Medical Study

-communication and Medical Study(交流和医学研究)

--Video

-Attending Professional Medical Conferences(如何参加国际会议)

--Video

-Presenting in Professional Medical Conferences(在国际专业医学会议上的展示问题)

--Video

-Attending An Academic Conference——访谈

--Video

-9.communication and Medical Study--基础训练

Video笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。