当前课程知识点:告诉你不知道的中国 > 附加课 课外活动 > 附加课 片段2 > 第八课 片段1
中国是拥有世界上最大的
China tiene uno de los sistemas educativos más
教育体系的国家之一
grandes del mundo
中国把教育作为
Utiliza la educación como motor
经济发展
del desarrollo económico
和人民生活质量改善的动力
y de la mejora de la calidad de vida de la población
今天
Hoy
我们将与您分享您需要了解的
compartiremos con ustedes la información
关于中国教育体系的重要信息
mas importante sobre el sistema educativo de China
中国是拥有世界上最大的
China has one of the biggest
教育体系的国家之一
education systems in the world
中国把教育作为
It has used education as a driving force for
经济发展
its economic development and for the betterment of
和人民生活质量改善的动力
the quality of people’s lives
今天
Today
我们将与您分享您需要了解的
we are going to share something important that
关于中国教育体系的重要信息
you need to know about the education system in China
中国在发展教育体系方面
China ha invertido grandes esfuerzos en el
投入了巨大的努力
desarrollo del sistema educativo
中国政府把平等教育
El Gobierno ha dado prioridad a la educación
作为第一要务
en condiciones de igualdad
其主要目的是让全国人民
para toda la población
享有平等的机会
con la intención crear igualdad de oportunidades
他们的努力取得了
para toda la población
令人印象深刻的成果
Sus esfuerzos han dado resultados impresionantes
如果你知道近年来
El aumento de la tasa de alfabetización en
中国文化水平的显著提高
los últimos años es verdaderamente
你会感到惊讶的
sorprendente y notable
中国在发展教育体系方面
China has invested extraordinary effort
投入了巨大的努力
in developing their education system
中国政府把平等教育
The government has made its first priority
作为第一要务
to provide equal education to everybody
其主要目的是让全国人民
in the country with the purpose of creating equal
享有平等的机会
opportunities to all the people of China
他们的努力取得了
Their efforts have yielded
令人印象深刻的成果
impressive results
如果你知道近年来
The improvement
中国文化水平的显著提高
in literacy rates in recent years
你会感到惊讶的
is really surprising and impressive
从长远来看
Para darle una clara perspectiva
中国的识字率
podemos ver que a largo plazo
从1982年的65.51%
la tasa de alfabetización de
上升到2018年的96.84%
China aumentó del 65.1% en 1982
这在不到40年的时间里
al 96.84% en 2018
增长了近32%
Esto representa un incremento del 32%
相比之下
en menos de 40 años
其他国家在同一时期的增长率
En cambio
只有10%左右
otros países registraron tasas de crecimiento de
另一个令人惊讶的事实是
alrededor del 10% durante el mismo período
这些年来
Otro hecho sorprendente es que la tasa de
中国的年增长率一直在稳步提高
crecimiento anual de China ha aumentado
而在这段时间里
constantemente a lo largo de los años y
中国从未出现过负增长
no ha disminuido en este período
从长远来看
To put things in perspective
中国的识字率
the literacy rate in china has risen
从1982年的65.51%
from a 65.51% in 1982
上升到2018年的96.84%
to a 96.84% in 2018
这在不到40年的时间里
That is a growth of almost 32%
增长了近32%
in less than 40 years
相比之下
In comparison
其他国家在同一时期的增长率
other countries have only reached a growth of
只有10%左右
about 10% in the same period of time
另一个令人惊讶的事实是
Another surprising fact is that
这些年来
the annual growth rate has steadily improved
中国的年增长率一直在稳步提高
over the years
而在这段时间里
and never declined
中国从未出现过负增长
during this period of time
-序
-第一课 作业
-第二课 作业
-第三课 作业
-第四课 作业
-第五课 作业
-第六课 作业
-第七课 作业
-第八课 作业
-第九课 作业
-第十课 作业
-第十一课 作业
-第十二课 作业
-第十三课 作业
-第十四课 作业
-结束课 作业