当前课程知识点:告诉你不知道的中国 > 附加课 课外活动 > 附加课 片段2 > 第十一课 片段6
智慧
Sabiduría
智慧可以说是
Podemos decir que la sabiduría es sinónimo con
中国语言文化的代名词
la cultura y el idioma Chino
汉语言本身包含了
El propio lenguaje está lleno de proverbios y se basa en
基于几千年积累的智慧的谚语
la sabiduría acumulada durante miles de años
中国向世界提供了知识
China ha proporcionado conocimientos
从哲学家
al mundo por filósofos
皇帝
Emperadores
将军
Generales
诗人
Poetas
和政治家
políticos como Confucio
如孔子
políticos como Confucio
老子
aozi
孙子
Sun Tzu
孟子
Mengzi
庄子和无数其他人
Zhuangzi etc
众多的思想流派
Muchas corrientes de pensamiento
为我们提供了一个肥沃的花园
filosófico nos han proporcionado
可以培养我们的思维方式
un jardín fértil para cultivar nuestra
塑造我们的生活
forma de pensar y forjar nuestras vidas
我最喜欢的一句名言是
Mi frase favorita es
当变革之风开始吹起时
cuando el viento del cambio empieza a soplar
有些人会筑墙
algunos construyen muros y otros
而有些人则会建造风车
construyen molinos de viento
你能给自己的最大礼物之一
uno de los mayores regalos que puedes darte es darte la
就是一个新的视角
oportunidad de darte una nueva perspectiva
向未知的事物敞开你的心扉
Abre tu corazón a lo desconocido
幸运就会赐予你幸福
y el destino te dará felicidad
我们生活在一个瞬息万变的世界
Vivimos en un mundo de
科技进步的步伐正在加快
progreso tecnológico constante
世界现在似乎变得越来越小了
El mundo parece cada vez más pequeño
因为如果你努力
porque si lo intentas
没有任何地方是无法到达的
ningún lugar es inalcanzable
难道智慧不要求你扩展你的视野吗
¿No te obliga la sabiduría
不管你说什么语言
a ampliar tus horizontes?
想象一下打开一扇
Cualquiera que sea tu idioma
通往另一个思想世界的大门
imagina abrir una puerta a
通往另一个思想世界的大门
otro mundo de pensamiento
这是一个新的精神世界
Un nuevo mundo espiritual
这是一个新的精神世界
respaldado por más
有3000多年的知识支持
de 3.000 años de conocimiento
如《易经》
como lo son los
《孙子兵法》
escritos de Confucio
《论语》等
el arte de la guerra etc
这就是学习汉语的意义
Eso es lo que significa aprender chino
这是中国人的智慧
Esto es la sabiduría China
智慧
Wisdom
智慧可以说是
Wisdom can be said to be synonymous
中国语言文化的代名词
with the Chinese language and culture
汉语言本身包含了
The language itself is full of proverbs
基于几千年积累的智慧的谚语
and is based on thousands of years of accumulated wisdom
中国向世界提供了知识
China has provided the world with knowledge
从哲学家
from the greatest minds of philosophers
皇帝
emperors
将军
generals
诗人
poets
和政治家
and statesmen like Confucius
如孔子
Laozi
老子
Sun Tzu
孙子
Mengzi
孟子
Zhuangzi
庄子和无数其他人
and countless others
众多的思想流派
The many schools of thought
为我们提供了一个肥沃的花园
have provided us a fertile
可以培养我们的思维方式
garden to grow our way of thinking
塑造我们的生活
and shape our lives
我最喜欢的一句名言是
One of my favorite quotes is
当变革之风开始吹起时
When the winds of change begin to blow
有些人会筑墙
some people build walls
而有些人则会建造风车
while others build windmills
你能给自己的最大礼物之一
One of the greatest gifts you can give yourself
就是一个新的视角
is a new perspective
向未知的事物敞开你的心扉
Open your mind and your heart to the unknown
幸运就会赐予你幸福
and fortune will bestow its blessings
我们生活在一个瞬息万变的世界
We live in an ever-changing world
科技进步的步伐正在加快
and the pace of technology and progress is gaining speed
世界现在似乎变得越来越小了
The world is now a place that seems to be growing smaller
因为如果你努力
because there is nowhere that
没有任何地方是无法到达的
cannot be reached if you apply yourself
难道智慧不要求你扩展你的视野吗
Doesn’t wisdom then dictate that you should expand your horizons
不管你说什么语言
No matter what language you speak
想象一下打开一扇
imagine opening a door
通往另一个思想世界的大门
to another world of thought
这是一个新的精神世界
A new world of spirituality backed by
有3000多年的知识支持
over 3,000years of knowledge in books
如《易经》
like the I Ching
《孙子兵法》
The Art of War
《论语》等
The Analects of Confucius and a plethora of others
这就是学习汉语的意义
This is what it means to learn Chinese
这是中国人的智慧
This is Chinese Wisdom
对外国人来说
Muchos extranjeros pueden decir que por supuesto
当然这些智慧是很多汉学家都知道的
este conocimiento es sentido común para los
也有很多是我们普通人知道的
expertos en la teoría china
但是在当代的中国社会生活中
Sin embargo
值得我们外国人学习的
en la vida social de la China contemporánea
生活智慧还有很多
todavía hay mucho que los extranjeros podemos aprender
如果你来到中国留学
Si realmente vienes a China a estudiar
也会发现很多我们想象不到的智慧
encontrarás más sabiduría de lo que crees
对外国人来说
A lot of foreigners might say
当然这些智慧是很多汉学家都知道的
of course the wisdom is known to Sinologists
也有很多是我们普通人知道的
some of it is even common knowledge
但是在当代的中国社会生活中
However in contemporary Chinese social life
值得我们外国人学习的
there are still a lot of wisdom
生活智慧还有很多
worth learning for foreigners
如果你来到中国留学
If you do come and study in China
也会发现很多我们想象不到的智慧
you will find wisdom beyond your wildest imagination
-序
-第一课 作业
-第二课 作业
-第三课 作业
-第四课 作业
-第五课 作业
-第六课 作业
-第七课 作业
-第八课 作业
-第九课 作业
-第十课 作业
-第十一课 作业
-第十二课 作业
-第十三课 作业
-第十四课 作业
-结束课 作业