当前课程知识点:Практика международной торговли(国际贸易实务) > 第一章 国际贸易认知 Глава I Познание международной торговли > 1.2 熟悉国际贸易工作流程 Знание процедур международной торговли > 1.2.1出口贸易基本业务流程 Базовый бизнес-процесс экспортной торговли
返回《Практика международной торговли(国际贸易实务)》慕课在线视频课程列表
返回《Практика международной торговли(国际贸易实务)》慕课在线视频列表
同学们好,今天我们要学习的内容是
Привет, одноклассники, сегодня мы узнаем
出口贸易基本业务流程
основной бизнес-процесс экспортной торговли
不管是进口贸易或出口贸易
Будь то импортная торговля или экспортная торговля
其工作过程通常都包含了三个典型阶段
его рабочий процесс обычно включает три типичных этапа
第一,交易准备
Во-первых, подготовка сделки
第二,合同商定
Во-вторых, контракт оговаривается
第三,合同履行
В-третьих, исполнение контракта
我们首先来看第一个阶段
Давайте сначала посмотрим на первый этап
交易准备
подготовка сделки
交易准备
Подготовка сделки
是指买卖双方在合同签订之前
это общий термин для серии подготовительных мероприятий
进行的一系列准备活动的总称
выполняемых покупателем и продавцом до подписания контракта
交易前的准备工作有三个方面
Есть три аспекта подготовки к сделке
1、选定目标市场
1. Выберите целевой рынок
出口商在从事交易活动之前
перед тем, как начать торговую деятельность
必须进行深入的
экспортеры должны
国际市场调研
провести углубленное исследование международного рынка
了解特定市场的消费水平
чтобы понять уровень потребления
与消费习惯
и потребительские привычки на конкретном рынке
竞争对手;进口管制等情况
конкурентов; контроль импорта
然后选择适当的目标市场
Затем выберите подходящий целевой рынок
2、制定经营方案
Составьте бизнес-план
目标市场确定后
после определения целевого рынка экспортер
出口商通过调研筛选
составляет бизнес-план путем исследования
分类和归纳市场信息
отбора, классификации и обобщения рыночной информации
并结合企业战略目标和自身特点
а также объединения стратегических целей компании
制定经营方案
и ее собственных характеристик
3、建立业务关系
3. Установите деловые отношения
出口经营方案制定好后
осле составления экспортного бизнес-плана экспортерам
出口商应积极寻找交易客户
п следует активно искать торговых клиентов
并对潜在交易客户展开深入调查
проводить тщательные расследования потенциальных торговых клиентов
选定资信良好
и выбирать клиентов с хорошей кредитоспособностью
经营能力较强的客户
и сильными деловыми возможностями
与之建立业务关系
для установления с ними деловых отношений
第二个阶段:合同商订
Второй этап: переговоры по контракту
建立好业务关系后
После установления деловых отношений
就进入到合同商订的阶段
он переходит на этап переговоров по контракту
这个环节包括:磋商准备
который включает в себя: подготовку переговоров
合同磋商和合同签订
переговоры по контракту и подписание контракта
1、磋商准备
1. Подготовка к переговорам
即出口商对磋商对手
то есть экспортер проводит расследование
展开调查
в отношении контрагента по переговорам
以便在与进口商进行磋商时掌握主动权
чтобы уловить инициативу при переговорах с импортером
2、合同磋商
2. Переговоры по контракту
即出口商对买卖合同的所有条款
экспортер ведет переговоры с импортером один за другим
逐一的与进口商进行磋商
по всем условиям контракта купли-продажи
一般磋商要经过
ак правило, консультации проходят по четырем ссылкам:
询盘、发盘、还盘和接受四个环节
Кзапрос, предложение, встречное предложение и акцепт
其中发盘和接受是必不可少的
среди которых важное значение имеют предложение и принятие
3、合同签订
Подписание контракта
买卖双方经过交易磋商
покупатель и продавец разработают
达成一致后,起草和签订正式合同
и подпишут официальный контракт после переговоров и согласования
第三个阶段:合同履行
Третий этап: исполнение контракта
即出口商按照合同要求
То есть экспортер выполняет контрактные обязательства
完成合同义务
в соответствии с требованиями контракта
由于不同结算方式和贸易术语的差异
Из-за различий в методах расчетов и торговых условиях
合同履行的过程稍有不同
процесс исполнения контрактов немного отличается
1、落实信用证
1. Реализация аккредитива
若合同预定支付方式为信用证
если договорным методом оплаты является аккредитив
那么出口商必须首先落实信用证
экспортер должен сначала реализовать аккредитив
落实信用证包括催证
Реализация аккредитива включает напоминание
审证和改证
проверку и изменение
2、备货
2. Складирование
出口商收到信用证,审核无误后
Экспортер получает аккредитив после проверки правильности
即开始按合同要求
Начать подготовку экспортных товаров
准备出口货物
в соответствии с требованиями контракта,
但在我国外贸实践中
Однако во внешней торговой практике Китая реализация аккредитива
落实信用证和备货通常是同时进行的
и складирование обычно осуществляется одновременно
3、租船订舱
3. Бронирование чартерного судна
出口方应根据合同和信用证的要求
Экспортер в соответствии с требованиями контракта и аккредитива
办理出口货物托运手续
Осуществляем процедуры отправки экспортных грузов
4、出口报检
4. Экспортный контроль
凡属国家法定检验范围内的
Все экспортные товары, подпадающие под национальную обязательную инспекцию
出口商品和合同
и экспортные товары, предусмотренные контрактом
或信用证规定由商检机构检验
или аккредитивом, проверяются агентством товарной инспекции
并出具商检证书的出口商品
и выдается сертификат товарной инспекции
在货物备齐后
После того, как товары готовы
报关装运前必须向国家
они перед отправкой должны быть представлены в национальное агентство
出入境检验检疫机构报检
по въездно-выездной инспекции и карантину
海关凭出入境检验检疫机构
Таможня проверяет и выпускает товары на основании формы выездного таможенного оформления
签发的出境通关单验放
выданной агентством по въездно-выездной инспекции и карантину
经检验不合格的货物,一律不得出口
Неквалифицированные товары не подлежат экспорту
5、投保
5. Страхование
在以CIF/CIP贸易术语成交时
при совершении сделки на торговых условиях CIF / CIP экспортер
出口方应在备妥货物、订妥舱位
должен решать вопросы страхования со страховой компанией
确定运输工具和装运日期后
после подготовки товаров, бронирования места
向保险公司办理保险事宜
подтверждения транспортных средств и даты отгрузки
6、出口报关
6. Экспортная декларация
出口商或其代理人
экспортер или его агент
以书面或电子数据的方式
должны сообщить таможне о состоянии экспортируемых товаров
向海关报告其出口货物情况
в письменной или электронной форме
并随附有关货运
приложить соответствующие грузовые
和商业单据
и коммерческие документы
申请海关审查放行
и подать заявку на таможенное оформление
7、装运
7. Отгрузка: после того
货物验关放行后
как товары будут выпущены через таможенный досмотр
出口方凭海关加盖放行章的装货单
экспортер отправит товары на основании заказа на отгрузку,
装运货物
проштампованного таможней
并向进口商发送装运通知
и отправит импортеру уведомление об отправке
8、制单结汇
8. Подготовка и расчет в иностранной валюте
货物装运出口后
после отправки и экспорта товаров
出口商根据合同
Экспортер оформляет счет в соответствии
和信用证准备好发票
с контрактом и аккредитивом
装箱单、提单、汇票等
Полный комплект расчетных документов, таких как упаковочный лист
全套结汇单据
коносамент и переводной вексель
审查无误后
и отправляет их в банк для расчета
送交银行要求结汇
в иностранной валюте после проверки
9、国际收支网上申报
9. Онлайн-декларирование платежного баланса
出口商登录国际收支网上申报系统
экспортеры входят в систему онлайн-декларирования платежного баланса
将外汇收入情况进行申报
и декларируют валютные доходы
10、出口退税
10. Возврат экспортного налога
国际收支网上申报完成后
после заполнения онлайн-декларации платежного баланса
出口商再凭报关单与商业发票
Затем экспортер представляет таможенную декларацию и коммерческий счет
前往国税局办理出口退税
в Национальное налоговое бюро для возмещения экспортной пошлины
这样,整个出口贸易基本业务流程就完成了
Таким образом, завершается основной бизнес-процесс всей экспортной торговли
最后,我们通过一张图
Наконец, мы кратко напомним основной
把出口贸易基本业务流程简单回忆一遍吧
бизнес-процесс экспортной торговли через картинку
整个出口贸易基本流程为
Основным процессом всей экспортной торговли является
国际市场调研
исследование международного рынка
选定目标市场
выбор целевых рынков
制定经营方案
составление бизнес-планов
建立业务关系
установление деловых отношений
磋商准备
подготовка к переговорам
合同磋商(询盘、发盘、还盘和接受)
переговоры по контракту (запрос, предложение, встречное предложение и акцепт)
合同签订
подписание контракта
落实信用证(催证、审证、改证)
Сертификат, проверка сертификата, изменение сертификата)
备货
складирование
租船订舱
фрахтование и бронирование
报检、投保、报关、装运
осмотр, страхование, таможенная декларация, отгрузка
制单结汇
одготовка и расчет документов
国际收支网上申报
понлайн-декларирование платежного баланса
出口退税
возврат экспортной пошлины
今天的课就到这里
На этом все для сегодняшнего класса
同学们,再见
до свидания,таварищи
-国际贸易概述 Обзор международной торговли
-1.1 国际贸易概述 Обзор международной торговли
--1.1.1国际贸易发展简史 Краткая история развития международной торговли?
--1.1.2国际贸易方式-经销、代理 Способ международной торговли - дилерство, агент
--1.1.3 国际贸易方式-寄售、拍卖 Методы международной торговли-консигнация, аукцион
--1.1.4 国际贸易方式-招标投标、期货交易 Методы международной торговли-торги, торговля фьючерсами
-1.2 熟悉国际贸易工作流程 Знание процедур международной торговли
--1.2.1出口贸易基本业务流程 Базовый бизнес-процесс экспортной торговли
--1.2.2进口贸易基本业务流程 Базовый бизнес-процесс импортной торговли
-1.3 了解交易磋商过程 Понимание процесса переговоров по сделке
--1.3.1收集磋商信息 Собрать информацию о консультациях
--1.3.2磋商信息处理 Консультативная обработка информации
--1.3.4还盘 Встречное предложение
-作业 Задания
-合同标的物条款磋商 Глава II. Согласование условий предмета договора
-2.1商品品名确立Установление наименования товара
--2.1.1商品品名条款磋商 Согласование условий названия продукта
-2.2商品品质条款磋商Согласование условий качества товара
--2.2.1商品品质条款磋商 Переговор по условиям качества продукции
-2.3商品包装条款磋商Консультации по условиям упаковки товара
--2.3.1商品包装条款磋商 Согласование условий упаковки товара
-2.4商品数量条款磋商Консультации по количественным условиям
--2.4.1商品数量条款磋商 Согласование условий о количестве товара
-作业 Задания
-国际贸易术语选用 Глава III Консультации по терминологии международной торговли
-3.1 了解国际贸易术语及相关国际惯例 Знание условий международной торговли и соответствующей международной практики
--3.1.1国际贸易术语分类及国际惯例 Международная торговая терминологическая классификация и международная практика
-3.2国际贸易术语的解释与选用Толкование и выбор международных торговых терминов
--3.2.1常用国际贸易术语FOB的解释与使用 Толкование и использование общего международного торгового термина FOB
--3.2.2常用国际贸易术语CFR的解释与使用 Интерпретация и использование общего международного торгового термина CFR
--3.2.3常用国际贸易术语CIF的解释与使用 Толкование и использование общего международного торгового термина CIF
--3.2.4常用国际贸易术语FCA的解释与使用 Толкование и использование общего международного торгового термина FCA
--3.2.5常用国际贸易术语CPT的解释与使用 Интерпретация и использование общего международного торгового термина CPT
--3.2.6常用国际贸易术语CIP的解释与使用 Интерпретация и использование общего международного торгового термина CIP
--3.2.7EXW和FAS的解释与使用 Толкование и использование EXW и FAS
--3.2.8DAT、DAP及DDP的解释与使用 Интерпретация и использование DAT, DAP и DDP
-作业 Задания
-国际货物运输条款磋商 Глава IV Консультации по условиям перевозки грузов
-4.1货物运输方式磋商Консультации по видам транспорта
--4.1.2集装箱运输 Контейнерные перевозки
-4.3了解货物托运程序Знание процедур отправки груза
--4.3.1我国出口货物托运程序 Процедура поручения перевозки для экспортных грузов в Китае
--4.3.2货物运输单据认知及分类 Познавание и классификация транспортных документов грузов
-作业 Задания
-国际货物运输保险条款磋商 Глава V Переговоры по условиям страхования грузоперевозок
-5.1了解货物运输保险承保范围 Понимание страхового покрытия грузовых перевозок
--5.1.1货物运输保险之风险承保范围划分 Разделение рисков страхования перевозок товаров
--5.1.2货物运输保险之损失承保范围划分 Разделение ущерба страхования перевозок товаров
--5.1.3货物运输保险之费用承保范围划分 Разделение расходов страхования перевозок товаров
-5.2 货物运输保险险别认知与选择Познание и выбор страхования грузовых перевозок
--5.2.1货物运输保险之基本险认知与应用 Знание и применение базовых страхований грузоперевозок
--5.2.2货物运输保险之附加险认知与应用Познание и применение дополнительного страхования в страховании грузоперевозок
--5.2.3英国伦敦《协会货物条款》(ICC)认知 Понятие Лондонского"Положения о товарах
-5.3 拟定货物运输保险条款Разработка положений о страховании грузоперевозок
--5.3.1货物运输保险条款拟定 Условий страховаия от транспортировки товаров
-作业 Задания
-国际货物价格条款磋商 Глава VI. Согласование условий цен на товары
-6.1了解货物价格构成Знание структуры цен на товары
--6.1.1货物价格构成要素 Элементы ценообразования товара
--6.1.2货物作价方法和原则 Элементы ценообразования товара
-6.2 价格核算Учет цен
--6.2.1出口价格核算 Рассчитение экспортные цены
--6.2.2进口价格核算 Рассчитать инспортные цены
-6.3 盈亏核算Учет прибылей и убытков
--6.3.1出口盈亏核算 Нормы прибыли и убытков от экспорта
--6.3.2进口盈亏核算 Нормы прибыли и убытков от экспорта
-6.4 拟定价格条款Составление ценовых условий
--6.4.1拟定价格条款 Признание квитанции и классификация
-作业 Задания
-国际货款收付磋商 Глава VII Консультации по условиям получения и оплаты международных платежей
-7.1国际货款收付方式选择Варианты получения и оплаты международных платежей
--7.1.1收付工具的使用 Международные инструменты сбора платежей
--7.1.2汇付的使用 Использование денежных переводов
--7.1.3托收的使用 Потребление инкассо
--7.1.4信用证的使用 Использование аккредитива
--7.1.5备用信用证的使用 Использование резервного аккредитива
--7.1.6银行保函的使用 Использование банковской гарантии
--7.1.7国际保理的使用 Использование международного факторинга
--7.1.8出口信用保险的使用 Использование страхования экспортных кредитов
-7.2国际货款收付单据条款认知 Осведомленность об условиях международных платежных документов
--7.2.1国际货款收付单据认知和分类 Признание и классификация международных платежных поступлений
-7.3国际货款收付条款拟定Составление условий получения и оплаты международных платежей
--7.3.1拟定国际货款收付条款 Разработка международных условий оплаты кредита
-作业 Задания
-争议的预防和处理条款磋商 Глава VIII. Консультации по положениям о предотвращении и урегулировании споров
-8.1商品检验条款拟定Составление условий проверки товара
--8.1.1拟定商品检验条款 Положение о проверке продукции
-8.2索赔条款拟定Формулировка положений о претензиях
--8.2.1拟定索赔条款 Положение о проекте претензии
-8.3不可抗力条款拟定Разработка положений о форс-мажорных обстоятельствах
--8.3.1拟定不可抗力条款 Оговорка о форс-мажоре
-8.4仲裁条款拟定 Формулировка арбитражной оговорки
--8.4.1拟定仲裁条款 Проект арбитражной оговорки
-作业 Задания
-合同起草与签订 Глава IX Составление и подписание договора
-9.1合同起草与签订Составление и подписание Контракта
--9.1合同起草与签订 Составление и подписание договоров
-作业 Задания
-10.1“一带一路”之魅力中亚 " Один пояс, один путь", гламурная Центральная Азия
-10.2 国际贸易流程细节分享 Обмен деталями Международного торгового процесса
-10.3俄语助推国际商务活动 Русский язык стимулирует международную предпринимательскую деятельность
-10.4发挥对外政策优势 Использование преимуществ внешней политики
-10.5合理规避外贸合同订立风险 Разумное избежание рисков при заключении внешнеторговых контрактов
-10.6中国进口关税税率种类介绍 Введение в виды импортных пошлин в Китае
-10.7中欧班列与西行班列快车运行介绍 Введение в работу поезда ? Центральная Европа ? и поезда ? Западный Экспресс ?
-10.8哈国医疗器械欧亚经济联盟 Казахстанский Евразийский экономический союз по медицинскому оборудованию
-10.9发挥跨境电商平台优势 Использование преимуществ трансграничных платформ электронной коммерции
-期末考试 заключительный экзамен