当前课程知识点:Практика международной торговли(国际贸易实务) >  第十章 国际商务实战讲座 Глава 10 Практическая лекция по международному бизнесу >  期末考试 заключительный экзамен >  10.9发挥跨境电商平台优势 Использование преимуществ трансграничных платформ электронной коммерции

返回《Практика международной торговли(国际贸易实务)》慕课在线视频课程列表

10.9发挥跨境电商平台优势 Использование преимуществ трансграничных платформ электронной коммерции在线视频

返回《Практика международной торговли(国际贸易实务)》慕课在线视频列表

10.9发挥跨境电商平台优势 Использование преимуществ трансграничных платформ электронной коммерции课程教案、知识点、字幕

打造跨境电商平台
Создайте платформу трансграничной электронной торговли

推动经济一体化、贸易全球化
для содействия экономической интеграции и глобализации торговли

大家好!今天我们进入国际商务实战讲座9
Привет всем! Сегодня мы переходим к практической лекции 9 по международному бизнесу

此次讲座我将给大家介绍一下跨境电商交易的情况
В этой лекции я расскажу о ситуации с трансграничными транзакциями электронной торговли

结合中国和中亚国家目前电子商务发展情况
на основе текущего развития электронной торговли в Китае и странах Центральной Азии

首先给大家讲一个案例故事
Позвольте мне сначала рассказать вам историю болезни

2020年中国某公司在哈萨克斯坦卡拉干达有大的投资项目
В 2020 году китайская компания реализует крупный инвестиционный проект в Караганде, Казахстан

今年疫情发生后,该公司在当地还有十几人的工作团队
После вспышки в этом году у компании все еще есть рабочая группа из десятка человек в этом районе

需要口罩等防疫物资
Ей нужны маски и другие противоэпидемические материалы

同时为了支持当地主管部门抗击疫情
В то же время, чтобы поддержать местные власти в борьбе с эпидемией

将进行5万只一次性口罩和1000双一次性医用手套的捐助
Будет сделано пожертвование 50 000 одноразовых масок и 1 000 пар одноразовых медицинских перчаток

因为金额不大,传统贸易很难操作
Поскольку сумма денег невелика, традиционную торговлю сложно вести

例如需要出口方和接收方都要具备医疗物资经营资质
Например, и экспортер, и получатель должны обладать квалификацией для работы с медикаментами

这在短期内无法完成,同时成本也很高
Это не может быть сделано в короткие сроки, а стоимость также высока

经介绍,他们从新疆一家网上平台找到货源
После того, как они были представлены, они нашли источник товаров на онлайн-платформе в Синьцзяне

并且这家平台在哈国阿拉木图有海外仓储
и эта платформа имеет зарубежные склады в Алматы, Казахстан

随即他们在网上下单,将费用转至国内这个网上平台
Затем они разместили онлайн-заказ и перенесли стоимость на внутреннюю онлайн-платформу

平台国外公司出货
Платформа была отправлена иностранными компаниями

找当地运输企业将货送到卡拉干达客户手中
и обнаружена местными Транспортные компании доставляют груз клиентам Караганды

保证了客户所需
обеспечивая потребности клиентов

不足之处,采购成本略高
Недостаточность, стоимость покупки немного выше

同时因为无法取得从国内直发的各项手续
потому что они не могут получить различные процедуры прямой доставки из страны

客户开始有点担心质量
В то же время клиентов немного беспокоит качество

后面产品厂家将整批货物的手续进行了复制并
Позже производитель продукта скопировал всю партию товара

提供了产品所有检验检疫材料
и предоставил все инспекционные и карантинные материалы для продукта

从而打消了国外客户的顾虑
Избавьтесь от беспокойства иностранных заказчиков

通过此案例我们需要汲取教训有
В этом случае нам нужно извлечь уроки

要预先审核生产厂家的所有资质
мы должны заранее проверить всю квалификацию производителя

因为是B2B后再B2C的过程,信息会有错位和延迟
потому что это процесс B2B, а затем B2C, информация будет неуместной и отложенной

可以多做了解
вы можете узнать больше

也可直接在国外下单
или вы можете разместить заказ непосредственно за границей

费用成本会降低
стоимость будет равна уменьшить

这是一个典型的跨境电子商务交易案例
Это типичный случай трансграничной транзакции электронной торговли

这种贸易方式已成为当前的一种主流方式
В настоящее время этот вид торговли стал широко распространенным методом

跨进电子商务主要是由分属不同关境的交易主体
Внедрение электронной коммерции в основном вызвано транзакциями, принадлежащими различным обычаям

通过电子商务平台达成交易
Закрывайте транзакции через платформы электронной коммерции

进行支付结算
Произвести оплату

并通过跨境物流送达商品
И доставляем товары через трансграничную логистику

完成交易的一种国际商业活动
Международная коммерческая деятельность, завершающая сделку

具有全球性、无形性、匿名性、即时性、无纸化
Он глобальный, нематериальный, анонимный, оперативный и безбумажный

可以推动经济一体化、贸易全球化
и может способствовать экономической интеграции и глобализации торговли

案例当中提到的出口电商B2B
Упомянутая в деле экспортная электронная коммерция

B2B 是出口企业与进口企业之间
для завершения транзакций между компаниями-экспортерами и компаниями-импортерами

通过第三方跨境电商平台
через стороннюю платформу трансграничной электронной торговли

进行信息发布或信息搜索完成交易的服务
представляет собой услугу для публикации информации или поиска информации

出口电商B2C服务模式
Сервисная модель экспортной электронной коммерции B2C - это сервис

是通过出口企业与海外最终消费者之间
который выполняет транзакции между экспортными компаниями и зарубежными конечными потребителями

通过第三方跨境电商平台完成交易的服务
через стороннюю платформу трансграничной электронной коммерции

从中国的政策角度来讲
С точки зрения политики Китая

“四八新政”形成了‘跨境电商’的专有概念
?Новый курс восьмого апреля? сформировал собственную концепцию трансграничной электронной торговли

从税制、品类、购买限额、备案机制等各个方面对业务进行规范
которая регулирует бизнес с точки зрения налогообложения, категории, лимита покупок и механизма подачи

商品过往海关时需要三单合一
Когда товары проходят таможню, три Один в одном

即支付单、订单、物流单三单要一致匹配
то есть платежные поручения, заказы и логистические заказы должны согласовываться друг с другом

“四八新政”监管政策下的跨境电商包含
трансграничная электронная коммерция в рамках политики надзора 48 Нового курса включает

保税备货、跨境直邮
таможенное хранение и международная прямая почтовая рассылка

两种业务模式
две бизнес-модели

2020年4月在已设立59个跨境电商综合试验区基础上
В апреле 2020 года на основе 59 созданных комплексных пилотных зон трансграничной электронной торговли

再新设46个跨境电商综合试验区
будет создано 46 новых комплексных пилотных зон трансграничной электронной торговли

我们小结一下跨境电商业务的关键节点
Давайте подытожим ключевые узлы трансграничного бизнеса электронной коммерции

有跨境电商业务平台的选择
включая выбор бизнес-платформы трансграничной электронной коммерции

三单合一监管规则下信息报送
информационную отчетность в соответствии с нормативными правилами три-в-одном

跨境业务第三方支付
сторонние платежи для трансграничного бизнеса, гарантии трансграничной логистики и нормативные правила три-в-одном

跨境物流保障以及三单合一监管规则下电子清关
Под электронным таможенным оформлением

(第三方清关公司负责)等内容
(ответственность несет сторонняя компания по таможенному оформлению) и другим контентом

每个内容都要操作谨慎
каждый контент должен обрабатываться осторожно

以上我们介绍了跨境电商的基本运营模式
Выше мы представили базовый режим работы трансграничной электронной коммерции

目前国际国内运营主体
В настоящее время существует множество международных

和服务平台
и внутренних операционных структур и платформ обслуживания

目标客户及相关产品众多
целевых клиентов и сопутствующих товаров

浩瀚市场,前景广阔
Огромный рынок имеет широкие перспективы

期望您能透过现象看本质
Мы надеемся, что вы сможете увидеть суть через это явление

把握趋势,更好发展跨境电商业务
уловить тенденцию и лучше развиваться рансграничный бизнес электронной коммерции

感谢大家的聆听,再见
Спасибо за внимание и пока

Практика международной торговли(国际贸易实务)课程列表:

第一章 国际贸易认知 Глава I Познание международной торговли

-国际贸易概述 Обзор международной торговли

-1.1 国际贸易概述 Обзор международной торговли

--1.1.1国际贸易发展简史 Краткая история развития международной торговли?

--1.1.2国际贸易方式-经销、代理 Способ международной торговли - дилерство, агент

--1.1.3 国际贸易方式-寄售、拍卖 Методы международной торговли-консигнация, аукцион

--1.1.4 国际贸易方式-招标投标、期货交易 Методы международной торговли-торги, торговля фьючерсами

--1.1.5国际贸易方式-加工贸易、对等贸易 Методы международной торговли -- обработка торговых операций и взаимная торговля

-1.2 熟悉国际贸易工作流程 Знание процедур международной торговли

--1.2.1出口贸易基本业务流程 Базовый бизнес-процесс экспортной торговли

--1.2.2进口贸易基本业务流程 Базовый бизнес-процесс импортной торговли

-1.3 了解交易磋商过程 Понимание процесса переговоров по сделке

--1.3.1收集磋商信息 Собрать информацию о консультациях

--1.3.2磋商信息处理 Консультативная обработка информации

--1.3.3发盘 Предложение

--1.3.4还盘 Встречное предложение

--1.3.5接受 Принятие

-作业 Задания

第二章 合同标的物条款磋商 Глава II. Согласование условий предмета договора

-合同标的物条款磋商 Глава II. Согласование условий предмета договора

-2.1商品品名确立Установление наименования товара

--2.1.1商品品名条款磋商 Согласование условий названия продукта

-2.2商品品质条款磋商Согласование условий качества товара

--2.2.1商品品质条款磋商 Переговор по условиям качества продукции

-2.3商品包装条款磋商Консультации по условиям упаковки товара

--2.3.1商品包装条款磋商 Согласование условий упаковки товара

-2.4商品数量条款磋商Консультации по количественным условиям

--2.4.1商品数量条款磋商 Согласование условий о количестве товара

-作业 Задания

第三章 国际贸易术语磋商 Глава III Консультации по терминологии международной торговли

-国际贸易术语选用 Глава III Консультации по терминологии международной торговли

-3.1 了解国际贸易术语及相关国际惯例 Знание условий международной торговли и соответствующей международной практики

--3.1.1国际贸易术语分类及国际惯例 Международная торговая терминологическая классификация и международная практика

-3.2国际贸易术语的解释与选用Толкование и выбор международных торговых терминов

--3.2.1常用国际贸易术语FOB的解释与使用 Толкование и использование общего международного торгового термина FOB

--3.2.2常用国际贸易术语CFR的解释与使用 Интерпретация и использование общего международного торгового термина CFR

--3.2.3常用国际贸易术语CIF的解释与使用 Толкование и использование общего международного торгового термина CIF

--3.2.4常用国际贸易术语FCA的解释与使用 Толкование и использование общего международного торгового термина FCA

--3.2.5常用国际贸易术语CPT的解释与使用 Интерпретация и использование общего международного торгового термина CPT

--3.2.6常用国际贸易术语CIP的解释与使用 Интерпретация и использование общего международного торгового термина CIP

--3.2.7EXW和FAS的解释与使用 Толкование и использование EXW и FAS

--3.2.8DAT、DAP及DDP的解释与使用 Интерпретация и использование DAT, DAP и DDP

-作业 Задания

第四章 货物运输条款磋商 Глава IV Консультации по условиям перевозки грузов

-国际货物运输条款磋商 Глава IV Консультации по условиям перевозки грузов

-4.1货物运输方式磋商Консультации по видам транспорта

--4.1.2集装箱运输 Контейнерные перевозки

-4.3了解货物托运程序Знание процедур отправки груза

--4.3.1我国出口货物托运程序 Процедура поручения перевозки для экспортных грузов в Китае

--4.3.2货物运输单据认知及分类 Познавание и классификация транспортных документов грузов

-作业 Задания

第五章 货物运输保险条款磋商 Глава V Переговоры по условиям страхования грузоперевозок

-国际货物运输保险条款磋商 Глава V Переговоры по условиям страхования грузоперевозок

-5.1了解货物运输保险承保范围 Понимание страхового покрытия грузовых перевозок

--5.1.1货物运输保险之风险承保范围划分 Разделение рисков страхования перевозок товаров

--5.1.2货物运输保险之损失承保范围划分 Разделение ущерба страхования перевозок товаров

--5.1.3货物运输保险之费用承保范围划分 Разделение расходов страхования перевозок товаров

-5.2 货物运输保险险别认知与选择Познание и выбор страхования грузовых перевозок

--5.2.1货物运输保险之基本险认知与应用 Знание и применение базовых страхований грузоперевозок

--5.2.2货物运输保险之附加险认知与应用Познание и применение дополнительного страхования в страховании грузоперевозок

--5.2.3英国伦敦《协会货物条款》(ICC)认知 Понятие Лондонского"Положения о товарах

-5.3 拟定货物运输保险条款Разработка положений о страховании грузоперевозок

--5.3.1货物运输保险条款拟定 Условий страховаия от транспортировки товаров

-作业 Задания

第六章 货物价格条款磋商 Глава VI. Согласование условий цен на товары

-国际货物价格条款磋商 Глава VI. Согласование условий цен на товары

-6.1了解货物价格构成Знание структуры цен на товары

--6.1.1货物价格构成要素 Элементы ценообразования товара

--6.1.2货物作价方法和原则 Элементы ценообразования товара

-6.2 价格核算Учет цен

--6.2.1出口价格核算 Рассчитение экспортные цены

--6.2.2进口价格核算 Рассчитать инспортные цены

-6.3 盈亏核算Учет прибылей и убытков

--6.3.1出口盈亏核算 Нормы прибыли и убытков от экспорта

--6.3.2进口盈亏核算 Нормы прибыли и убытков от экспорта

-6.4 拟定价格条款Составление ценовых условий

--6.4.1拟定价格条款 Признание квитанции и классификация

-作业 Задания

第七章 国际货款收付条款磋商 Глава VII Консультации по условиям получения и оплаты международных платежей

-国际货款收付磋商 Глава VII Консультации по условиям получения и оплаты международных платежей

-7.1国际货款收付方式选择Варианты получения и оплаты международных платежей

--7.1.1收付工具的使用 Международные инструменты сбора платежей

--7.1.2汇付的使用 Использование денежных переводов

--7.1.3托收的使用 Потребление инкассо

--7.1.4信用证的使用 Использование аккредитива

--7.1.5备用信用证的使用 Использование резервного аккредитива

--7.1.6银行保函的使用 Использование банковской гарантии

--7.1.7国际保理的使用 Использование международного факторинга

--7.1.8出口信用保险的使用 Использование страхования экспортных кредитов

-7.2国际货款收付单据条款认知 Осведомленность об условиях международных платежных документов

--7.2.1国际货款收付单据认知和分类 Признание и классификация международных платежных поступлений

-7.3国际货款收付条款拟定Составление условий получения и оплаты международных платежей

--7.3.1拟定国际货款收付条款 Разработка международных условий оплаты кредита

-作业 Задания

第八章 争议的预防和处理条款磋商 Глава VIII. Консультации по положениям о предотвращении и урегулировании споров

-争议的预防和处理条款磋商 Глава VIII. Консультации по положениям о предотвращении и урегулировании споров

-8.1商品检验条款拟定Составление условий проверки товара

--8.1.1拟定商品检验条款 Положение о проверке продукции

-8.2索赔条款拟定Формулировка положений о претензиях

--8.2.1拟定索赔条款 Положение о проекте претензии

-8.3不可抗力条款拟定Разработка положений о форс-мажорных обстоятельствах

--8.3.1拟定不可抗力条款 Оговорка о форс-мажоре

-8.4仲裁条款拟定 Формулировка арбитражной оговорки

--8.4.1拟定仲裁条款 Проект арбитражной оговорки

-作业 Задания

第九章 合同起草与签订 Глава IX Составление и подписание договора

-合同起草与签订 Глава IX Составление и подписание договора

-9.1合同起草与签订Составление и подписание Контракта

--9.1合同起草与签订 Составление и подписание договоров

-作业 Задания

第十章 国际商务实战讲座 Глава 10 Практическая лекция по международному бизнесу

-10.1“一带一路”之魅力中亚 " Один пояс, один путь", гламурная Центральная Азия

-10.2 国际贸易流程细节分享 Обмен деталями Международного торгового процесса

-10.3俄语助推国际商务活动 Русский язык стимулирует международную предпринимательскую деятельность

-10.4发挥对外政策优势 Использование преимуществ внешней политики

-10.5合理规避外贸合同订立风险 Разумное избежание рисков при заключении внешнеторговых контрактов

-10.6中国进口关税税率种类介绍 Введение в виды импортных пошлин в Китае

-10.7中欧班列与西行班列快车运行介绍 Введение в работу поезда ? Центральная Европа ? и поезда ? Западный Экспресс ?

-10.8哈国医疗器械欧亚经济联盟 Казахстанский Евразийский экономический союз по медицинскому оборудованию

-10.9发挥跨境电商平台优势 Использование преимуществ трансграничных платформ электронной коммерции

-期末考试 заключительный экзамен

10.9发挥跨境电商平台优势 Использование преимуществ трансграничных платформ электронной коммерции笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。