当前课程知识点:Overview of China >  第一章 走近中国 Approaching China >  1.4 绿色中国 Green China >  1.4 绿色中国 Green China

返回《Overview of China》慕课在线视频课程列表

1.4 绿色中国 Green China在线视频

下一节:1.5 民俗中国 Folklore China

返回《Overview of China》慕课在线视频列表

1.4 绿色中国 Green China课程教案、知识点、字幕

朋友 您好
Hello! Friends!

欢迎您《走进中国》
Welcome to the Overview of China

了解更多关于中国的知识
and know more knowledge about China.

今天
Today

我们一起来学习中国的矿产资源
we are going to learn the mineral resources

水土资源 生物资源
water and soil resources, biological resources

和海洋资源
and marine resources of China.

中国的自然资源具有储量丰富 种类繁多
they are rich in reserves, wide in varieties

潜力巨大 分布不均的特点
great in potential and uneven in distribution.

中国的矿产资源
Mineral Resources in China

中国幅员广大
China is a vast country

地质条件多样
with diverse geological conditions

矿产资源丰富
and rich mineral resources.

矿产有173种
173 kinds of minerals have been discovered in China.

中国矿产资源地区分布不均匀
The distribution of mineral resources in China is uneven

如铁主要分布于辽宁
such as iron is mainly distributed in Liaoning

冀东和川西
but rarely in Eastern Hebei, Western Sichuan

西北则很少
and Northwest part of China,

煤主要分布在华北 西北
while coal is mainly distributed in North China, Northwest

东北和西南地区
Northeast and Southwest part of China

其中山西 内蒙古 新疆等省区最为集中
mostly concentrated in Shanxi, Inner Mongolia, Xinjiang and etc.

而东南沿海各省则很少
while the southeast coastal provinces are few distributed.

为了解决矿产资源分布不均的问题
In order to solve the problem of uneven distribution of mineral resources

中国政府实行了能源调配工程
the Chinese government has implemented energy allocation projects,

如西气东输
such as West-to-East Gas Transmission

西电东送
West-to-East Electricity Transmission

北煤南运等
North-to-South Coal Transportation and so on.

中国拥有丰富的稀土矿产资源
China is rich in rare earth mineral resources

储量居世界首位
and its reserves rank first in the world

主要分布在江西 内蒙古地区
they are mainly distributed in Jiangxi and Inner Mongolia

稀土工业发达
the rare earth industry is developed in this areas.

中国高度重视
China attaches great importance to

稀土资源的综合利用
the comprehensive utilization of rare earth resources.

中国的水土资源
Soil and Water Resources in China

中国水资源丰富
China is rich in water resources

但分布不均
but the distribution is uneven

具有南多北少
it has the characteristic of more in south than in north

东多西少
more in east than in west

夏秋两季多
more in summer and in autumn

冬春两季少的特点
and less in winter and in spring.

其中淡水资源总量为2.8万亿立方米
The total amount of freshwater resources is 2.8 trillion cubic meters

占世界水资源的6%
accounting for 6% of the world's water resources.

但人均占有量为世界人均占有量的1/4
But the per capita is 1/4 of the world's level.

针对中国水资源的特点
In view of the characteristics of China's water resources,

中国政府采取了保护水资源
the Chinese government has adopted policies of protecting water resources

综合开发利用的政策
and comprehensive development

防止水污染 节约用水
and utilization to prevent water pollution and save water

修建水库
such as build reservoirs

跨流域调水等水利工程
and transfer water across basins.

目前的调水工程
At present, the water diversion projects

有南水北调
include the South-to-North Water Transfer Project

引滦入津
the Luanhe River Diversion Project

引黄济青等
the Yellow River Diversion Project and so on.

为了有效利用天然水能
In order to make effective use of natural hydropower

中国修建了葛洲坝 小浪底
Gezhouba Dam, Xiaolangdi Dam

三峡大坝
and Three Gorges Dam have been built in China

实现综合防洪
to achieve comprehensive functions such as flood control

灌溉 通航 水力发电
irrigation, navigation, hydroelectric power generation

水产养殖 旅游等各方面的功能
aquaculture, tourism and etc.

中国土地资源有五个基本特点
The land resources of China have five basic characteristics

土地辽阔 类型多样
vast territory, diverse types

山地多 平地少
More mountainous areas, few flat land

绝对数量大 人均占有少
large absolute amount and small per capita

地区分布不均
Uneven regional distribution,

保护和开发问题突出
and protection and development issues are prominent.

随着社会经济的快速发展
With the rapid development of social economy

城市化和工业化使耕地大量减少
urbanization and industrialization have reduced cultivated land greatly.

为了保持中国粮食安全稳定
In order to maintain the stability of food security in China

中国政府提出
the Chinese government has put forward the idea of

坚守18亿亩耕地红线 不动摇
sticking to the red line of 1.8 billion mu of cultivated land unshakable.

中国的生物资源
Biological Resources in China

中国的动植物资源非常丰富 种类多样
Resources of animals and plants in China are very rich and various.

有多种动植物为中国所特有
Many kinds of animals and plants are peculiar to China

或主要分布在中国
or mainly distributed in China

如 金丝猴 梅花鹿 丹顶鹤
such as golden monkeys, sika deer, red-crowned cranes

大熊猫 扬子鳄等
pandas, Chinese alligators and so on.

大熊猫是中国特有的动物
Panda is peculiar to China

是珍贵稀有而且濒危的动物
it is a rare and endangered animal

被列为中国的国宝
and is listed as the national treasure of China

它长相俊俏 神态温驯 受到很多人的喜爱
it is handsome, gentle and loved by many people.

大熊猫作为友好使者
As a friendly messenger

以前被赠送给许多国家
pandas are presented to many countries as gifts previously.

它像一颗明珠
They like pearls

给这些国家的动物园增添了色彩
adding Chinese characteristic to zoos of these countries.

被称为世界三大活化石的
Metasequoia, Ginkgo biloba and Ginkgo fir

水杉 银杏和银杉
known as the three major living fossils of the world

在中国都有分布
also distributed in China.

这些动植物既是宝贵的自然资源
These animals and plants are not only precious natural resources

又是很有观赏价值的旅游资源
but also tourism resources with great value.

中国森林面积相对较小
The forest area of China is relatively small

资源数量少
the amount of resources is small

地区分布不均
and the regional distribution is uneven

但是人工造林面积居世界首位
but the area of artificial afforestation ranks first in the world.

2019年森林覆盖率达到22.96%
The forest cover rate reached 22.96% in 2019.

据美国NASA发布的一项研究结果显示
According to a study released by NASA

从2000年到2017年
from 2000 to 2017

世界新增绿化面积约1/4来自中国
about a quarter of the world's newly increased greening area occupied by China

贡献比例居全球首位
the contribution ranking first in the world.

近年来
In recent years

中国政府大力推动
the Chinese government has vigorously promoted

生态文明建设
the construction of ecological civilization

实行退耕还林还草
implemented the concept of returning farmland to forestry and grassland

人工造林
artificial afforestation

防治土地荒漠化和沙化
combating desertification of land

打赢蓝天保卫战
winning the battle of protecting the blue sky

构筑可持续发展的绿色长城
and building a green Great Wall of sustainable development.

绿水青山就是金山银山的理念
The concept of the good natural environment is great fortune

深入人心
is deeply rooted in the hearts of us

正在全民共建美丽中国
we are building a beautiful China jointly.

中国的海洋资源
China’s Marine Resources

中国海洋地跨温带
The marine area of China spans temperate

亚热带和热带三个气候带
subtropical and tropical climatic zones

资源种类繁多
and has a wide range of resources

有丰富的海洋生物资源
including abundant marine living resources,

海岸带地区土地资源
land resources in coastal areas

海下矿产资源和可再生能源
undersea mineral resources and renewable energy.

海洋生物资源已鉴定有两万多种
More than 20,000 species of marine living resources have been identified.

中国海岸带地区土地
There are 17 types of land in China's coastal zone

有盐土 沼泽土 风沙土
such as saline soil, marsh soil, sandy soil

褐土等17个类型
and cinnamon soil

是地球上唯一的自然造陆地区
which are the only natural land-forming areas on the earth.

中国大陆架海区的石油
The offshore area of China mainland has abundant reserves of oil

天然气及砂矿储量丰富
natural gas and placer

面积近70万平方千米
covering an area of nearly 700,000 square kilometers.

中国海洋可再生能源
The marine renewable energy sources of China

有潮汐能 波浪能等
include tidal energy, wave energy and so on.

开发和保护海洋
The development and protection of the ocean

势必成为21世纪的主旋律
is bound to become the main theme of the 21st century.

近年来
In recent years

由于自然资源的浪费
due to the waste of natural resources

以及不合理的开发利用
and unreasonable development and utilization

引发了环境的严重污染
the environment has been seriously polluted

使生态环境日益恶化
and the ecological environment has been deteriorating.

发展生态文明
To develop ecological civilization,

从我做起 从身边的小事做起
we should start with small things around us

节约用水
save water

拒绝使用塑料袋
refuse to use plastic bags

不买一次性消费品
do not buy disposable consumer goods

垃圾分类回收
classify and recycle garbage

变废为宝
turn waste into treasure

绿色出行
green commuting

保护地球
protect the earth

保护自然资源
and protect natural resources.

好 今天的绿色中国之旅就到这里
Okay, this is our green trip to China for today.

让我们稍作休息
Let's have a break

接着开启新的旅程吧
and start a new tour in the following.

Overview of China课程列表:

第一章 走近中国 Approaching China

-大纲 The outline

-1.1 初识中国 First acquaintance of China

--1.1 初识中国 First acquaintance of China

-1.2 人文中国 Humanistic China

--1.2 人文中国 Humanistic China

-1.3 美丽中国 Beautiful China

--1.3 美丽中国 Beautiful China

-1.4 绿色中国 Green China

--1.4 绿色中国 Green China

-1.5 民俗中国 Folklore China

--1.5 民俗中国 Folklore China

-讨论 Discussion topic

-小测验 Quiz

第二章 感知中国 Perceiving China

-大纲 The outline

-2.1 畅行中国 Unimpeded China

--2.1.1 中国交通方式 China's mode of transportation

--2.1.2 中国著名人文景观 Famous cultural landscape in China

--2.1.3 中国著名自然景观 Famous natural landscape in China

-2.2 乐居中国 Happy living in China

--2.2.1 中国传统官式建筑 Traditional Chinese official architecture

--2.2.2 中国传统民居 Traditional Chinese houses

--2.2.3 中国现代城镇的发展 The development of modern towns in China

-2.3 食在中国 Eating in China

--2.3 食在中国 Eating in China

-2.4 穿在中国 Wear in China

--2.4 穿在中国 Wear in China

-2.5 医在中国 Medicine in China

--2.5 医在中国 Medicine in China

-讨论 Discussion topic

-小测验 Quiz

第三章 理解中国 Understanding China

-大纲 The outline

-3.1 中国历史 Chinese History

--3.1.1.走向大一统的中华文明 Towards the unification of Chinese civilization

--3.1.2 多民族融合的封建帝国 A multi-ethnic feudal empire

--3.1.3 日新月异的和平中国 Peaceful China changing with each passing day

--小测验 Quiz

-3.2 中国科技 China‘s Science and Technology

--3.2.1 中国古代四大发明 Four great inventions in ancient China

--3.2.2 中国古代数学和天文学 Ancient Chinese mathematical astronomy

--3.2.3 古代青铜器和农业科技 Ancient bronzes and agricultural technology

--3.2.4 中国新四大发明 Four new inventions in China

--3.2.5 国防与民生科技 National defense and people's Livelihood Science and technology

--3.2.6 中国航空航天 China Aerospace

--小测验Quiz

-3.3 中国经济 China's Economy

--3.3.1 中国古代农业和手工业 Ancient Chinese agriculture and handicraft industry

--3.3.2 中国古代商业 Ancient Chinese Commerce

--3.3.3 中国现代经济政策和体制 China's modern economic policy and system

--3.3.4 中国经济发展的成就 Achievements in China's economic development

--3.3.5 中国经济发展的新趋势 The new trend of China's economic development

--小测验Quiz

-3.4 中国教育 Education in China

--3.4.1 古代哲学和教育思想 Ancient philosophy and educational thought

--3.4.2 古代学校教育 Ancient school education

--3.4.3 科举制度 Imperial examination system

--3.4.4 扫盲运动与高考 Literacy campaign and college entrance examination

--3.4.5 中国现代教育体系 China's modern education system

--3.4.6 国际教育交流与合作 International educational exchange and cooperation

--小测验Quiz

-讨论 Discussion topic

第四章 欣赏中国 Appreciating China

-大纲 The outline

-4.1 文学欣赏 Literary Appreciation

--4.1.1 《诗经》和《离骚》Book of Songs and Li Sao

--4.1.2 诸子散文 Philosophical Prose

--4.1.3 唐诗宋词 Chinese Tangsong Poetics

--4.1.4 四大名著 Four Masterpieces

--4.1.5 中国现代文学 Modern Chinese Literature

--4.1.6 中国当代文学 Contemporary Chinese Literature

--小测验 Quiz

-4.2 音乐欣赏 Music Appreciation

--4.2.1 中国传统音乐与乐器 Traditional Chinese Music and Musical Instruments

--4.2.2 中国古典十大名曲 Ten Famous Classical Chinese Songs

--4.2.3 五彩缤纷的现代音乐 Colorful Modern Music

--小测验 Quiz

-4.3 戏曲欣赏 Opera Appreciation

--4.3.1 京剧 Peking Opera

--4.3.2 豫剧和其他地方戏 Henan Opera and Other Local Operas

--4.3.3 皮影戏和样板戏 Shadow Play and Model Play

--小测验 Quiz

-4.4 书画欣赏 Appreciation of Painting and Calligraphy

--4.4.1 文房四宝及书体 Four Treasures of Study and Calligraphy Style

--4.4.2 书法艺术习成及名家名作 Calligraphy and Masterpieces

--4.4.3 中国画的工具及分类 Tools and Classification of Chinese Painting

--4.4.4 中国绘画名家名作 Famous Works of Chinese Painters

--4.4.5 中国书画艺术思想 The artistic Thought of Chinese Painting and Calligraphy

--小测验 Quiz

-4.5 影视欣赏 Film Appreciation

--4.5.1 中国20世纪上半期电影形成与发展及电影作品欣赏 The formation and development of Chinese films in the first half of the 20th century and the appreciation of their works

--4.5.2 新中国成立后至二十世纪八十年代中国影视发展 China's film and television development from the founding of new China to the 1980s

--4.5.3 20世纪90年代至今中国电影欣赏 Chinese film appreciation since 1990s

--小测验 Quiz

-4.6 武术欣赏 Chinese Martial Arts Appreciation

--4.6.1 中国武术的源流与发展 The Origin and Development of Chinese Martial Arts

--4.6.2 中国武术流派 Chinese Martial Arts schools

--4.6.3 十八般武器 18 Weapons of Martial Arts

--4.6.4 中国武术文化欣赏 Appreciation of Chinese Martial Arts Culture

--小测验 Quiz

-讨论 Discussion topic

第五章 筑梦中国 Building Dreams in China

-大纲 The outline

-5.1 源远流长的古代中外交流 Ancient exchanges between China and foreign countries

--5.1源远流长的古代中外交流 Ancient exchanges between China and foreign countries

-5.2 丰富多彩的现代中外交流 Rich and colorful modern exchanges between China and foreign countries

--5.2 丰富多彩的现代中外交流 Rich and colorful modern exchanges between China and foreign countries

-小测验 Quiz

-讨论 Discussion topic

期末考试 Final Examination

-期末考试 Final Examination

--期末考试 Final Examination

1.4 绿色中国 Green China笔记与讨论

也许你还感兴趣的课程:

© 柠檬大学-慕课导航 课程版权归原始院校所有,
本网站仅通过互联网进行慕课课程索引,不提供在线课程学习和视频,请同学们点击报名到课程提供网站进行学习。