当前课程知识点:Overview of China > 第五章 筑梦中国 Building Dreams in China > 5.2 丰富多彩的现代中外交流 Rich and colorful modern exchanges between China and foreign countries > 5.2 丰富多彩的现代中外交流 Rich and colorful modern exchanges between China and foreign countries
返回《Overview of China》慕课在线视频课程列表
朋友 您好 欢迎您 走进中国
Hello ! My friends! Welcome to the Overview of China
了解更多关于中国的知识
and know more about China
今天我们一起来了解丰富多彩的现代中外交流
Today We are going to learn Colorful Modern Sino-foreign Communication
从1840鸦片战争到1949年新中国成立之前
From the Opium War of 1840 to the founding of New China in 1949,
中国与外国的交往不如过去自由 平等和广泛
China's contacts with foreign countries were not as extensive and equal as those in the past.
但由于振兴中国的需要
But because of the need to revitalization,
近百年来
in the last hundred years,
中国学习日本及欧美
China has learned from Japan, Europe and the United States.
文化交流不论主动或被动
No matter the cultural communication is active or passive,
仍然颇为密切 广泛而深入
but closer, broader and deeper
超过以往各个时期
than ever before.
受西学东渐的影响
Influenced by the eastward transmission of Western sciences
魏源的 海国图志
Wei Yuan's Illustrated Annals of Overseas Countries,
严复翻译的 天演论
and Yan Fu's Translation of Evolution
都对近代中国产生了深远影响
all had a profound influence on modern China.
西方基督教教士来华
Western Christian missionaries came to China
布教之外也传播了西方文化
and spread western culture in addition to preaching.
与此同时
At the same time,
留学欧美在20世纪形成高潮
studying in Europe and America came to a head in the 20th century.
学习内容十分广泛
They had a wide range of learning areas.
政治 经济 法律和理工农医之外
In addition to politics, economy, law, science, technology, agriculture and medicine,
不少人去学习文学 哲学 历史 教育
many people studied literature, philosophy, history, education,
以及绘画 雕刻 戏剧 音乐等等
painting, sculpture, drama, music, and so on,
从欧美各国全面吸收西方文化
absorbed Western culture from European and American countries.
新文化运动提出 民主 科学 口号
The New Culture Movement put forward the slogan of "democracy" and "science",
欧风美雨铺天盖地
overspread the influences of Western culture and civilization.
马克思主义的影响也日益扩大
The influence of Marxism is also growing.
这一百年中外文化交流中占主导的
In this past 100 years, the cultural exchange between China and foreign countries,
却始终是中国接受西方的影响
has been dominated by China's acceptance of Western influence.
在这一时期
During this period,
有众多中外文化交流的重要事件
there were many important cultural exchanges between China and foreign countries.
如1919到1921年杜威来华讲学
Such as John Dewey's lecture in China from 1919 to 1921,
1924年泰戈尔访华
Rabindranath Tagore's visit to China in 1924,
1933年萧伯纳访华等
and George Bernard Shaw's visit to China in 1933.
还涌现出许多支持中国民族独立
There were also many international friends who supported
和解放事业的国际友人
the cause of national independence and liberation of China,
白求恩和柯棣华医生
including Dr. Norman Bethune and Dr. Kwarkanath S. Kotnis
美国陈纳德将军的飞虎队
the Flying Tigers of General Claire Lee Chennault of the United States
陈嘉庚先生组织的华侨机工回国服务等
and the overseas Chinese mechanic workers organized by Mr. Chen Jiageng.
1949年10月1日中华人民共和国成立
With the founding of the People's Republic of China on October 1, 1949
中外文化交流进入了新的阶段
cultural exchanges between China and foreign countries entered a new stage.
对外文化工作成为中国整体对外工作和外交政策的组成部分
Foreign cultural work has become an integral part of China's overall foreign work and policy,
也是国家文化事业建设的重要组成部分
as well as an important part of national cultural development.
中国政府设立专门管理机构
The Chinese government set up a special administrative agency
采取国内文化建设与对外文化交流同步进行
to carry out domestic cultural construction and foreign cultural exchanges simultaneously,.
建交国与待建交国齐头并进
treat the countries with and without diplomatic relations equally,
请进来 与 走出去 并重
lay equal stress on "Inviting in" and "Going out" strategy,
官方交往与民间交流并进等多种举措
pay equal attention to official exchanges and civil exchanges and other measures
使得新中国的对外交往圈子越来越大
made new China's circle of foreign contacts larger and larger,
朋友越来越多
got more and more friends.
特别是中国政府坚定奉行独立自主的和平外交政策
In particular, the Chinese government firmly pursues an independent foreign policy of peace,
与印度和缅甸共同倡导和平共处五项原则
co-advocates the five principles of peaceful coexistence with India and Myanmar.
在万隆会议上
At the Bandung Conference,
提出求同存异精神
put forward the spirit of seeking common ground while shelving differences
首次参与1954年解决印度支那
and participated for the first time in the Geneva international conference
和朝鲜问题的日内瓦国际会议等
on the settlement of the Indochina and Korean issues in 1954.
新中国在外交领域取得了丰硕成果
New China has made fruitful achievements in diplomacy.
这一时期
During this period,
为了支援殖民地民族解放运动
in order to support the colonial national liberation movement,
新中国援助非洲新独立的国家展开经济建设
New China assisted the newly independent African countries in economic construction.
最著名的是坦赞铁路的修建
Most notably the construction of the Tazara railway,
加深了中非人民的友谊
which deepened the friendship between the Chinese and African people.
新中国还利用体育 教育 电影 音乐和文化艺术等领域
New China has also made use of sports, education, film, music, culture and art
进行对外文化交流
to conduct cultural exchanges with other countries
引进了一大批优秀的文化成果
and introduced a large number of outstanding cultural achievements
也促进了新中国文化事业的发展与繁荣
which have also promoted the development and prosperity of New China's cultural undertakings.
例如 东方红 大型音乐舞蹈史诗
For example, "The Red East" large-scale music and dance epic,
使综合性的 规模宏大的文艺创作形式
made the comprehensive, large-scale artistic creation form
达到了一座前所未有的高峰
reached an unprecedented peak.
红灯记 海港 智取威虎山 沙家浜 等
The modern Peking Opera created by a large number of artists,
一大批文艺工作者呕心沥血创作的现代京剧
such as The Red Light, The Harbor, Outwitting Weihu Mountain, and Shajiabang,
使传统京剧焕发新的生机和魅力
brought new vitality and charm to the traditional Peking Opera
有了新的升华 飞跃
and made a new sublimation and leap forward.
再比如芭蕾舞剧 红色娘子军
Another example is the ballet Red Detachment of Women
也是非常有代表性的文艺作品
which is also a very representative works.
芭蕾舞本来是西方的一种艺术形式
Ballet is originally a Western art form,
但是我们赋予中国的特色
but we give Chinese characteristics to it,
反映中国的革命内容
reflecting the content of the Chinese revolution,
非常清新
pretty well
艺术水平也非常高超
and the artistic level is also pretty well,
得到国外同行艺术家普遍的高度评价
which was highly evaluated by foreign peers.
此时此刻
At this moment,
我不得不说一声再见了
I have to say goodbye.
我们这段时间的学习
Our study in this period,
与博大精深的中国历史和文化相比
compared with our profound Chinese history and culture,
还真的只是沧海一粟
is really just a drop in the ocean.
真诚地希望我们的走进中国之旅
I sincerely hope that our journey of the Overview of China
对每一位朋友都是一个良好的开始
will be a good start for every friend,
也真诚地祝愿每一位朋友都能熟知中国
and I sincerely hope that every friend can become familiar with China,
成为中外交流的友好使者和中国通
and become a friendly messenger for China-foreign exchanges.
谢谢
Thank you!
-1.1 初识中国 First acquaintance of China
--1.1 初识中国 First acquaintance of China
-1.2 人文中国 Humanistic China
-1.3 美丽中国 Beautiful China
-1.4 绿色中国 Green China
-1.5 民俗中国 Folklore China
-小测验 Quiz
-2.1 畅行中国 Unimpeded China
--2.1.1 中国交通方式 China's mode of transportation
--2.1.2 中国著名人文景观 Famous cultural landscape in China
--2.1.3 中国著名自然景观 Famous natural landscape in China
-2.2 乐居中国 Happy living in China
--2.2.1 中国传统官式建筑 Traditional Chinese official architecture
--2.2.2 中国传统民居 Traditional Chinese houses
--2.2.3 中国现代城镇的发展 The development of modern towns in China
-2.3 食在中国 Eating in China
-2.4 穿在中国 Wear in China
-2.5 医在中国 Medicine in China
-小测验 Quiz
-3.1 中国历史 Chinese History
--3.1.1.走向大一统的中华文明 Towards the unification of Chinese civilization
--3.1.2 多民族融合的封建帝国 A multi-ethnic feudal empire
--3.1.3 日新月异的和平中国 Peaceful China changing with each passing day
--小测验 Quiz
-3.2 中国科技 China‘s Science and Technology
--3.2.1 中国古代四大发明 Four great inventions in ancient China
--3.2.2 中国古代数学和天文学 Ancient Chinese mathematical astronomy
--3.2.3 古代青铜器和农业科技 Ancient bronzes and agricultural technology
--3.2.4 中国新四大发明 Four new inventions in China
--3.2.5 国防与民生科技 National defense and people's Livelihood Science and technology
--3.2.6 中国航空航天 China Aerospace
--小测验Quiz
-3.3 中国经济 China's Economy
--3.3.1 中国古代农业和手工业 Ancient Chinese agriculture and handicraft industry
--3.3.2 中国古代商业 Ancient Chinese Commerce
--3.3.3 中国现代经济政策和体制 China's modern economic policy and system
--3.3.4 中国经济发展的成就 Achievements in China's economic development
--3.3.5 中国经济发展的新趋势 The new trend of China's economic development
--小测验Quiz
-3.4 中国教育 Education in China
--3.4.1 古代哲学和教育思想 Ancient philosophy and educational thought
--3.4.2 古代学校教育 Ancient school education
--3.4.3 科举制度 Imperial examination system
--3.4.4 扫盲运动与高考 Literacy campaign and college entrance examination
--3.4.5 中国现代教育体系 China's modern education system
--3.4.6 国际教育交流与合作 International educational exchange and cooperation
--小测验Quiz
-4.1 文学欣赏 Literary Appreciation
--4.1.1 《诗经》和《离骚》Book of Songs and Li Sao
--4.1.2 诸子散文 Philosophical Prose
--4.1.3 唐诗宋词 Chinese Tangsong Poetics
--4.1.4 四大名著 Four Masterpieces
--4.1.5 中国现代文学 Modern Chinese Literature
--4.1.6 中国当代文学 Contemporary Chinese Literature
--小测验 Quiz
-4.2 音乐欣赏 Music Appreciation
--4.2.1 中国传统音乐与乐器 Traditional Chinese Music and Musical Instruments
--4.2.2 中国古典十大名曲 Ten Famous Classical Chinese Songs
--4.2.3 五彩缤纷的现代音乐 Colorful Modern Music
--小测验 Quiz
-4.3 戏曲欣赏 Opera Appreciation
--4.3.2 豫剧和其他地方戏 Henan Opera and Other Local Operas
--4.3.3 皮影戏和样板戏 Shadow Play and Model Play
--小测验 Quiz
-4.4 书画欣赏 Appreciation of Painting and Calligraphy
--4.4.1 文房四宝及书体 Four Treasures of Study and Calligraphy Style
--4.4.2 书法艺术习成及名家名作 Calligraphy and Masterpieces
--4.4.3 中国画的工具及分类 Tools and Classification of Chinese Painting
--4.4.4 中国绘画名家名作 Famous Works of Chinese Painters
--4.4.5 中国书画艺术思想 The artistic Thought of Chinese Painting and Calligraphy
--小测验 Quiz
-4.5 影视欣赏 Film Appreciation
--4.5.3 20世纪90年代至今中国电影欣赏 Chinese film appreciation since 1990s
--小测验 Quiz
-4.6 武术欣赏 Chinese Martial Arts Appreciation
--4.6.1 中国武术的源流与发展 The Origin and Development of Chinese Martial Arts
--4.6.2 中国武术流派 Chinese Martial Arts schools
--4.6.3 十八般武器 18 Weapons of Martial Arts
--4.6.4 中国武术文化欣赏 Appreciation of Chinese Martial Arts Culture
--小测验 Quiz
-5.1 源远流长的古代中外交流 Ancient exchanges between China and foreign countries
--5.1源远流长的古代中外交流 Ancient exchanges between China and foreign countries
-5.2 丰富多彩的现代中外交流 Rich and colorful modern exchanges between China and foreign countries
--5.2 丰富多彩的现代中外交流 Rich and colorful modern exchanges between China and foreign countries
-小测验 Quiz
-期末考试 Final Examination
--期末考试 Final Examination